Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   hi परिचय

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

[parichay]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hindčina Prehrať Viac
Ahoj! न-स्-ा-! न------- न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
na--sk-ar! n--------- n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Dobrý deň! शु- द-न! श-- द--- श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
shu-- -in! s---- d--- s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Ako sa darí? आ- --------? आ- क--- ह--- आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
aap-k---- h-in? a-- k---- h---- a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
Pochádzate z Európy? क्या-आ- य---प-स- -य- - आ---ैं? क--- आ- य---- स- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
k-- aap-y-o-----e -a-e---aaee ha--? k-- a-- y----- s- a--- / a--- h---- k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
Pochádzate z Ameriky? क्-- आ- --र-का -े --े-/ आ---ै-? क--- आ- अ----- स- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
k-- aa---m-ree-- ----aye---aaee h--n? k-- a-- a------- s- a--- / a--- h---- k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
Pochádzate z Ázie? क्-ा----ए---- स---ये-/ -- -ै-? क--- आ- ए---- स- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
k----ap -s-iy--s- --y- ----ee -a--? k-- a-- e----- s- a--- / a--- h---- k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
V ktorom hoteli bývate? आ- -ौ- -- -----म-ं----े - -------ं? आ- क-- स- ह--- म-- ठ--- / ठ--- ह--- आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
aap-ka-n s--h-tal -e-- -h--a-e-- -----ree h---? a-- k--- s- h---- m--- t------ / t------- h---- a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
Ako dlho ste už tu? आपक--यह-- आ-- ---न- --- -ु- --? आ--- य--- आ-- क---- स-- ह-- ह-- आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
a--ak- ya-a-- -a-- -i--n- s-m----u- hai? a----- y----- a--- k----- s---- h-- h--- a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Ako dlho zostanete? आ- -ह-ँ कि--- ----रहे--े-/ र---गी? आ- य--- क---- द-- र----- / र------ आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
aa- -ah--- ki-ane--i- --hen-e - -a-eng--? a-- y----- k----- d-- r------ / r-------- a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Páči sa vám tu? क्या -प-ो ---------ा ल--ा-है? क--- आ--- य--- अ---- ल--- ह-- क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
k-a a-pa-----h-----ch---a lag-ta -ai? k-- a----- y----- a------ l----- h--- k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Ste tu na dovolenke? क्य--आ--यहाँ ---्ट-या--म--न- आये - -- ह-ं? क--- आ- य--- छ-------- म---- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
kya-aa--y--aa- --hu-t---a--mana-n---a-e / a-ee-hain? k-- a-- y----- c---------- m------ a--- / a--- h---- k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Navštívte ma niekedy! आप--भ--------झ---म-ल-ए! आ- क-- आ-- म---- म----- आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
a---kab-e--aak-r -ujh-se-m---e! a-- k----- a---- m------ m----- a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Tu je moja adresa. य- मेर---ता -ै य- म--- प-- ह- य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
yah ------at--h-i y-- m--- p--- h-- y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Uvidíme sa zajtra? क्या-ह- ------ने-ाल- / मि-न-व-ली---ं? क--- ह- क- म-------- / म-------- ह--- क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
ky- ----k-l----a--v--l- - m-la---aa-ee-h---? k-- h-- k-- m---------- / m----------- h---- k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
Je mi ľúto, už niečo mám. माफ---ी------ै-न- पह-- -ी --छ--ार-यक--म ---य- -ै म--- क----- म---- प--- ह- क-- क-------- ब---- ह- म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
m-a--k-ejie- -a---e--ah--- --- ku--- ka-ryak-a----n-a-- h-i m--- k------ m----- p----- h-- k---- k--------- b------ h-- m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Čau! न-स्-ार! न------- न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-m---aa-! n--------- n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Dovidenia! नमस-कार! न------- न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
na--s--ar! n--------- n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Do skorého videnia! फ-र----े-गे! फ-- म------- फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
ph-- m-leng-! p--- m------- p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....