Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   lv Iepazīt

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [trīs]

Iepazīt

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina lotyština Prehrať Viac
Ahoj! Sve---! S-e-k-- --ei-i! S------ S------ S------ S-e-k-! S-e-k-! S-e-k-! ----------------------- Sveiks! Sveika! Sveiki! 0
Dobrý deň! L------! L------- L-b-i-n- -------- Labdien! 0
Ako sa darí? K--------?-- K---e-? K- k------ / K- i--- K- k-ā-a-? / K- i-t- -------------------- Kā klājas? / Kā iet? 0
Pochádzate z Európy? Va- --s--s-- -o-Eirop-s? V-- J-- e--- n- E------- V-i J-s e-a- n- E-r-p-s- ------------------------ Vai Jūs esat no Eiropas? 0
Pochádzate z Ameriky? Va- Jūs--s-t -o--meri-a-? V-- J-- e--- n- A-------- V-i J-s e-a- n- A-e-i-a-? ------------------------- Vai Jūs esat no Amerikas? 0
Pochádzate z Ázie? Vai-J-s --a--no-Ā---a-? V-- J-- e--- n- Ā------ V-i J-s e-a- n- Ā-i-a-? ----------------------- Vai Jūs esat no Āzijas? 0
V ktorom hoteli bývate? Ku---v--s---ā -ū- dz-v-ja-? K--- v------- J-- d-------- K-r- v-e-n-c- J-s d-ī-o-a-? --------------------------- Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? 0
Ako dlho ste už tu? Ci- i------s jau e-a- -e-t? C-- i--- J-- j-- e--- š---- C-k i-g- J-s j-u e-a- š-i-? --------------------------- Cik ilgi Jūs jau esat šeit? 0
Ako dlho zostanete? C-- i--i --- ----aliks-et? C-- i--- J-- t- p--------- C-k i-g- J-s t- p-l-k-i-t- -------------------------- Cik ilgi Jūs te paliksiet? 0
Páči sa vám tu? Vai-Jums---it-p-t--? V-- J--- š--- p----- V-i J-m- š-i- p-t-k- -------------------- Vai Jums šeit patīk? 0
Ste tu na dovolenke? Vai-J-- ----avad-t----aļi-ā-u--? V-- J-- t- p------ a------------ V-i J-s t- p-v-d-t a-v-ļ-n-j-m-? -------------------------------- Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? 0
Navštívte ma niekedy! A-ci--o---t -ani! A---------- m---- A-c-e-o-i-t m-n-! ----------------- Apciemojiet mani! 0
Tu je moja adresa. Te--- m-na --r---. T- i- m--- a------ T- i- m-n- a-r-s-. ------------------ Te ir mana adrese. 0
Uvidíme sa zajtra? Vai---s --- -e-z-s-mi-s? V-- m-- r-- r----------- V-i m-s r-t r-d-ē-i-i-s- ------------------------ Vai mēs rīt redzēsimies? 0
Je mi ľúto, už niečo mám. Ma------ -ē-,---- man -----r -it--p-ā-i. M-- ļ--- ž--- b-- m-- j-- i- c--- p----- M-n ļ-t- ž-l- b-t m-n j-u i- c-t- p-ā-i- ---------------------------------------- Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. 0
Čau! Atā!----a-! A--- / Č--- A-ā- / Č-u- ----------- Atā! / Čau! 0
Dovidenia! U- -e------o-! U- r---------- U- r-d-ē-a-o-! -------------- Uz redzēšanos! 0
Do skorého videnia! Uz--rī-u -e---ša-os! U- d---- r---------- U- d-ī-u r-d-ē-a-o-! -------------------- Uz drīzu redzēšanos! 0

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....