Slovníček fráz

sk Krajiny a jazyky   »   zh 国家 和 语言

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Krajiny a jazyky

5[五]

5 [Wǔ]

国家 和 语言

[guójiā hé yǔyán]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
John je z Londýna. 约翰 ---伦敦的 。 约- 来- 伦-- 。 约- 来- 伦-的 。 ----------- 约翰 来自 伦敦的 。 0
yuēh----á-z- -únd-- -e. y----- l---- l----- d-- y-ē-à- l-i-ì l-n-ū- d-. ----------------------- yuēhàn láizì lúndūn de.
Londýn je vo Veľkej Británii. 伦敦--- -不列颠 。 伦- 位- 大--- 。 伦- 位- 大-列- 。 ------------ 伦敦 位于 大不列颠 。 0
L-nd-n-wèiyú --b----di-n. L----- w---- d----------- L-n-ū- w-i-ú d-b-l-è-i-n- ------------------------- Lúndūn wèiyú dàbùlièdiān.
Hovorí po anglicky. 他 讲----。 他 讲 英- 。 他 讲 英- 。 -------- 他 讲 英语 。 0
Tā j---g--ī-gyǔ. T- j---- y------ T- j-ǎ-g y-n-y-. ---------------- Tā jiǎng yīngyǔ.
Mária je z Madridu. 玛丽亚--自-马德里 。 玛-- 来- 马-- 。 玛-亚 来- 马-里 。 ------------ 玛丽亚 来自 马德里 。 0
Mǎ-ì-- lá-zì-mǎ--lǐ. M----- l---- m------ M-l-y- l-i-ì m-d-l-. -------------------- Mǎlìyà láizì mǎdélǐ.
Madrid je v Španielsku. 马德里-位- 西班--。 马-- 位- 西-- 。 马-里 位- 西-牙 。 ------------ 马德里 位于 西班牙 。 0
Mǎ---ǐ-----ú-x-b----. M----- w---- x------- M-d-l- w-i-ú x-b-n-á- --------------------- Mǎdélǐ wèiyú xībānyá.
Hovorí po španielsky. 她-- ---语 。  她 讲 西--- 。- 她 讲 西-牙- 。- ----------- 她 讲 西班牙语 。  0
Tā -i--- xī--ny--yǔ. T- j---- x------ y-- T- j-ǎ-g x-b-n-á y-. -------------------- Tā jiǎng xībānyá yǔ.
Peter a Marta sú z Berlína. 彼- 和--耳塔-来--柏--。 彼- 和 马-- 来- 柏- 。 彼- 和 马-塔 来- 柏- 。 ---------------- 彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 0
B--- -é ---ěr tǎ-lá----ból--. B--- h- m- ě- t- l---- b----- B-d- h- m- ě- t- l-i-ì b-l-n- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ láizì bólín.
Berlín je v Nemecku. 柏---- -国-。 柏- 位- 德- 。 柏- 位- 德- 。 ---------- 柏林 位于 德国 。 0
B-lín -èiyú dé-u-. B---- w---- d----- B-l-n w-i-ú d-g-ó- ------------------ Bólín wèiyú déguó.
Hovoríte obaja po nemecky? 你们-两个-- 说 德- --? 你- 两- 都 说 德- 吗 ? 你- 两- 都 说 德- 吗 ? ---------------- 你们 两个 都 说 德语 吗 ? 0
Nǐme--li--g--è--ō- -h-ō -éyǔ --? N---- l---- g- d-- s--- d--- m-- N-m-n l-ǎ-g g- d-u s-u- d-y- m-? -------------------------------- Nǐmen liǎng gè dōu shuō déyǔ ma?
Londýn je hlavné mesto. 伦- - ---首- 。 伦- 是 一- 首- 。 伦- 是 一- 首- 。 ------------ 伦敦 是 一个 首都 。 0
Lúnd-- shì -īg- -h---ū. L----- s-- y--- s------ L-n-ū- s-ì y-g- s-ǒ-d-. ----------------------- Lúndūn shì yīgè shǒudū.
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. 马-里-和 柏林-也--是-首- 。 马-- 和 柏- 也 都- 首- 。 马-里 和 柏- 也 都- 首- 。 ------------------ 马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 0
Mǎd-lǐ h- -ó-----ě-dū-sh- ---u--. M----- h- b---- y- d- s-- s------ M-d-l- h- b-l-n y- d- s-ì s-ǒ-d-. --------------------------------- Mǎdélǐ hé bólín yě dū shì shǒudū.
Hlavné mestá sú veľké a hlučné. 首都 都---- --的-。 首- 都- 又- 又-- 。 首- 都- 又- 又-的 。 -------------- 首都 都是 又大 又吵的 。 0
S-ǒudū-d-u-sh--y-u d- y-u-ch-- de. S----- d-- s-- y-- d- y-- c--- d-- S-ǒ-d- d-u s-ì y-u d- y-u c-ǎ- d-. ---------------------------------- Shǒudū dōu shì yòu dà yòu chǎo de.
Francúzsko sa nachádza v Európe. 法国--于 欧- 。 法- 位- 欧- 。 法- 位- 欧- 。 ---------- 法国 位于 欧洲 。 0
F-----wè--ú--u-hōu. F---- w---- ō------ F-g-ó w-i-ú ō-z-ō-. ------------------- Fàguó wèiyú ōuzhōu.
Egypt sa nachádza v Afrike. 埃及--于--洲-。 埃- 位- 非- 。 埃- 位- 非- 。 ---------- 埃及 位于 非洲 。 0
Ā--í---iy- f-izhō-. Ā--- w---- f------- Ā-j- w-i-ú f-i-h-u- ------------------- Āijí wèiyú fēizhōu.
Japonsko sa nachádza v Ázii. 日本 位于 亚- 。 日- 位- 亚- 。 日- 位- 亚- 。 ---------- 日本 位于 亚洲 。 0
Rì-----è--ú -àzh--. R---- w---- y------ R-b-n w-i-ú y-z-ō-. ------------------- Rìběn wèiyú yàzhōu.
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. 加-大 ---北-- 。 加-- 位- 北-- 。 加-大 位- 北-洲 。 ------------ 加拿大 位于 北美洲 。 0
Ji-n-d- -è-y- --i m-izh--. J------ w---- b-- m------- J-ā-á-à w-i-ú b-i m-i-h-u- -------------------------- Jiānádà wèiyú běi měizhōu.
Panama sa nachádza v Strednej Amerike. 巴拿马-位于-中美- 。 巴-- 位- 中-- 。 巴-马 位- 中-洲 。 ------------ 巴拿马 位于 中美洲 。 0
Bān-mǎ --iy- ----g---iz---. B----- w---- z---- m------- B-n-m- w-i-ú z-ō-g m-i-h-u- --------------------------- Bānámǎ wèiyú zhōng měizhōu.
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. 巴西--- --- 。 巴- 位- 南-- 。 巴- 位- 南-洲 。 ----------- 巴西 位于 南美洲 。 0
B-x--w---ú --n mě-----. B--- w---- n-- m------- B-x- w-i-ú n-n m-i-h-u- ----------------------- Bāxī wèiyú nán měizhōu.

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!