Slovníček fráz

sk Hodiny   »   el Η ώρα

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [οκτώ]

8 [oktṓ]

Η ώρα

[Ē ṓra]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gréčtina Prehrať Viac
Prepáčte! Μ--συ-χ----τ-! Μ- σ---------- Μ- σ-γ-ω-ε-τ-! -------------- Με συγχωρείτε! 0
Me---n--ō---te! M- s----------- M- s-n-h-r-í-e- --------------- Me synchōreíte!
Koľko je hodín, prosím? Τι---α -ίνα- π--ακαλ-; Τ- ώ-- ε---- π-------- Τ- ώ-α ε-ν-ι π-ρ-κ-λ-; ---------------------- Τι ώρα είναι παρακαλώ; 0
T--ṓr- eí-a----r-----? T- ṓ-- e---- p-------- T- ṓ-a e-n-i p-r-k-l-? ---------------------- Ti ṓra eínai parakalṓ?
Ďakujem mnohokrát. Ευχ-ρ-στώ πο-ύ. Ε-------- π---- Ε-χ-ρ-σ-ώ π-λ-. --------------- Ευχαριστώ πολύ. 0
E-ch-rist- -olý. E--------- p---- E-c-a-i-t- p-l-. ---------------- Eucharistṓ polý.
Je jedna hodina. Η ώρα-ε-ν-ι---α. Η ώ-- ε---- μ--- Η ώ-α ε-ν-ι μ-α- ---------------- Η ώρα είναι μία. 0
Ē---a e--a---í-. Ē ṓ-- e---- m--- Ē ṓ-a e-n-i m-a- ---------------- Ē ṓra eínai mía.
Sú dve hodiny. Η -ρα--ί-αι-δύο. Η ώ-- ε---- δ--- Η ώ-α ε-ν-ι δ-ο- ---------------- Η ώρα είναι δύο. 0
Ē-ṓr- e---i--ýo. Ē ṓ-- e---- d--- Ē ṓ-a e-n-i d-o- ---------------- Ē ṓra eínai dýo.
Sú tri hodiny. Η--ρ---ίν-ι --ε-ς. Η ώ-- ε---- τ----- Η ώ-α ε-ν-ι τ-ε-ς- ------------------ Η ώρα είναι τρεις. 0
Ē-ṓ-a-eína--tr-i-. Ē ṓ-- e---- t----- Ē ṓ-a e-n-i t-e-s- ------------------ Ē ṓra eínai treis.
Sú štyri hodiny. Η ώρ---ίνα--τ-σ--ρ--. Η ώ-- ε---- τ-------- Η ώ-α ε-ν-ι τ-σ-ε-ι-. --------------------- Η ώρα είναι τέσσερις. 0
Ē ṓ-a --na--t-------. Ē ṓ-- e---- t-------- Ē ṓ-a e-n-i t-s-e-i-. --------------------- Ē ṓra eínai tésseris.
Je päť hodín. Η ώ-α---να-----τ-. Η ώ-- ε---- π----- Η ώ-α ε-ν-ι π-ν-ε- ------------------ Η ώρα είναι πέντε. 0
Ē ṓra eí-ai-pént-. Ē ṓ-- e---- p----- Ē ṓ-a e-n-i p-n-e- ------------------ Ē ṓra eínai pénte.
Je šesť hodín. Η -ρ---ίν---έξι. Η ώ-- ε---- έ--- Η ώ-α ε-ν-ι έ-ι- ---------------- Η ώρα είναι έξι. 0
Ē--r---í--i-é--. Ē ṓ-- e---- é--- Ē ṓ-a e-n-i é-i- ---------------- Ē ṓra eínai éxi.
Je sedem hodín. Η---α-εί-α---π-ά. Η ώ-- ε---- ε---- Η ώ-α ε-ν-ι ε-τ-. ----------------- Η ώρα είναι επτά. 0
Ē-ṓ-a -ín---ep--. Ē ṓ-- e---- e---- Ē ṓ-a e-n-i e-t-. ----------------- Ē ṓra eínai eptá.
Je osem hodín. Η---α ε-ν-ι-ο--ώ. Η ώ-- ε---- ο---- Η ώ-α ε-ν-ι ο-τ-. ----------------- Η ώρα είναι οκτώ. 0
Ē-ṓra---n-- okt-. Ē ṓ-- e---- o---- Ē ṓ-a e-n-i o-t-. ----------------- Ē ṓra eínai oktṓ.
Je deväť hodín. Η ώ-- -ί------ν-α. Η ώ-- ε---- ε----- Η ώ-α ε-ν-ι ε-ν-α- ------------------ Η ώρα είναι εννέα. 0
Ē ṓra-e-na- en---. Ē ṓ-- e---- e----- Ē ṓ-a e-n-i e-n-a- ------------------ Ē ṓra eínai ennéa.
Je desať hodín. Η ώρα εί----δ-κ-. Η ώ-- ε---- δ---- Η ώ-α ε-ν-ι δ-κ-. ----------------- Η ώρα είναι δέκα. 0
Ē ṓra eí-a--déka. Ē ṓ-- e---- d---- Ē ṓ-a e-n-i d-k-. ----------------- Ē ṓra eínai déka.
Je jedenásť hodín. Η-ώ-α-είν-----τ---. Η ώ-- ε---- έ------ Η ώ-α ε-ν-ι έ-τ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι έντεκα. 0
Ē---a-e-n-i -nt---. Ē ṓ-- e---- é------ Ē ṓ-a e-n-i é-t-k-. ------------------- Ē ṓra eínai énteka.
Je dvanásť hodín. Η--ρ----ν-ι δώ-εκ-. Η ώ-- ε---- δ------ Η ώ-α ε-ν-ι δ-δ-κ-. ------------------- Η ώρα είναι δώδεκα. 0
Ē --a-e-n-i-dṓdeka. Ē ṓ-- e---- d------ Ē ṓ-a e-n-i d-d-k-. ------------------- Ē ṓra eínai dṓdeka.
Jedna minúta má 60 sekúnd. Έν- -επ-- -χ-- -ξ-ντα---υ------πτ-. Έ-- λ---- έ--- ε----- δ------------ Έ-α λ-π-ό έ-ε- ε-ή-τ- δ-υ-ε-ό-ε-τ-. ----------------------------------- Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. 0
Én---e-tó--chei e-ḗ-ta-de--e--le---. É-- l---- é---- e----- d------------ É-a l-p-ó é-h-i e-ḗ-t- d-u-e-ó-e-t-. ------------------------------------ Éna leptó échei exḗnta deuterólepta.
Jedna hodina má 60 minút. Μία--ρ--έχει--ξ---- -ε-τά. Μ-- ώ-- έ--- ε----- λ----- Μ-α ώ-α έ-ε- ε-ή-τ- λ-π-ά- -------------------------- Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. 0
Mía-ṓ-----hei e----a -ep--. M-- ṓ-- é---- e----- l----- M-a ṓ-a é-h-i e-ḗ-t- l-p-á- --------------------------- Mía ṓra échei exḗnta leptá.
Jeden deň má 24 hodín. Μ-- -έ-- -χ-- είκ-σι τ-σσ-ρι--ώρ--. Μ-- μ--- έ--- ε----- τ------- ώ---- Μ-α μ-ρ- έ-ε- ε-κ-σ- τ-σ-ε-ι- ώ-ε-. ----------------------------------- Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. 0
M---mé---é-he- -í--si--és-eri--ṓr--. M-- m--- é---- e----- t------- ṓ---- M-a m-r- é-h-i e-k-s- t-s-e-i- ṓ-e-. ------------------------------------ Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!