Slovníček fráz

sk Hodiny   »   he ‫שעות היום‬

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

[sh'ot hayom]

slovenčina hebrejčina Prehrať Viac
Prepáčte! ‫ס-----‬ ‫סליחה!‬ 0
s-----! sl----! slixah! s-i-a-! ------!
Koľko je hodín, prosím? ‫מ- ה--- ב----?‬ ‫מה השעה בבקשה?‬ 0
m-- h----'h- b'v-------? ma- h------- b---------? mah hasha'ha b'vaqashah? m-h h-s-a'h- b'v-q-s-a-? ---------'----'--------?
Ďakujem mnohokrát. ‫ת--- ר--.‬ ‫תודה רבה.‬ 0
t---- r----. to--- r----. todah rabah. t-d-h r-b-h. -----------.
Je jedna hodina. ‫ה--- א--.‬ ‫השעה אחת.‬ 0
h----'h- a---. ha------ a---. hasha'ha axat. h-s-a'h- a-a-. -----'-------.
Sú dve hodiny. ‫ה--- ש----.‬ ‫השעה שתיים.‬ 0
h----'h- s-----. ha------ s-----. hasha'ha shtaim. h-s-a'h- s-t-i-. -----'---------.
Sú tri hodiny. ‫ה--- ש---.‬ ‫השעה שלוש.‬ 0
h----'h- s------. ha------ s------. hasha'ha shalosh. h-s-a'h- s-a-o-h. -----'----------.
Sú štyri hodiny. ‫ה--- א---.‬ ‫השעה ארבע.‬ 0
h----'h- a---. ha------ a---. hasha'ha arba. h-s-a'h- a-b-. -----'-------.
Je päť hodín. ‫ה--- ח--.‬ ‫השעה חמש.‬ 0
h----'h- x-----. ha------ x-----. hasha'ha xamesh. h-s-a'h- x-m-s-. -----'---------.
Je šesť hodín. ‫ה--- ש-.‬ ‫השעה שש.‬ 0
h----'h- s----. ha------ s----. hasha'ha shesh. h-s-a'h- s-e-h. -----'--------.
Je sedem hodín. ‫ה--- ש--.‬ ‫השעה שבע.‬ 0
h----'h- s----. ha------ s----. hasha'ha sheva. h-s-a'h- s-e-a. -----'--------.
Je osem hodín. ‫ה--- ש----.‬ ‫השעה שמונה.‬ 0
h----'h- s------. ha------ s------. hasha'ha shmoneh. h-s-a'h- s-m-n-h. -----'----------.
Je deväť hodín. ‫ה--- ת--.‬ ‫השעה תשע.‬ 0
h----'h- t----. ha------ t----. hasha'ha tesha. h-s-a'h- t-s-a. -----'--------.
Je desať hodín. ‫ה--- ע--.‬ ‫השעה עשר.‬ 0
h----'h- e----. ha------ e----. hasha'ha esser. h-s-a'h- e-s-r. -----'--------.
Je jedenásť hodín. ‫ה--- א-- ע---.‬ ‫השעה אחת עשרה.‬ 0
h----'h- a--- e-----. ha------ a--- e-----. hasha'ha axat essreh. h-s-a'h- a-a- e-s-e-. -----'--------------.
Je dvanásť hodín. ‫ה--- ש--- ע---.‬ ‫השעה שתים עשרה.‬ 0
h----'h- s----- e-----. ha------ s----- e-----. hasha'ha shteym essreh. h-s-a'h- s-t-y- e-s-e-. -----'----------------.
Jedna minúta má 60 sekúnd. ‫ב--- ש---- ש----.‬ ‫בדקה שישים שניות.‬ 0
b--'q-- s------ s-----. be----- s------ s-----. bed'qah shishim shniot. b-d'q-h s-i-h-m s-n-o-. ---'------------------.
Jedna hodina má 60 minút. ‫ב--- ש---- ד---.‬ ‫בשעה שישים דקות.‬ 0
b---'a- s------ d----. be----- s------ d----. besh'ah shishim daqot. b-s-'a- s-i-h-m d-q-t. ----'----------------.
Jeden deň má 24 hodín. ‫ב--- ע---- ו---- ש---.‬ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 0
b---- e----- w'a--- s--'o-. be--- e----- w----- s-----. beyom essrim w'arva sha'ot. b-y-m e-s-i- w'a-v- s-a'o-. --------------'--------'--.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!