Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   hi हफ़्ते के दिन

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

९ [नौ]

9 [nau]

हफ़्ते के दिन

[hafte ke din]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina hindčina Prehrať Viac
pondelok स-मव-र स----- स-म-ा- ------ सोमवार 0
s-ma--ar s------- s-m-v-a- -------- somavaar
utorok म----ार म------ म-ग-व-र ------- मंगलवार 0
manga-av-ar m---------- m-n-a-a-a-r ----------- mangalavaar
streda बु-व-र ब----- ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
bu-h-v--r b-------- b-d-a-a-r --------- budhavaar
štvrtok बृहस--तिवा- ---ु-ुव-र ब---------- / ग------ ब-ह-्-त-व-र / ग-र-व-र --------------------- बृहस्पतिवार / गुरुवार 0
b-ha------aa- /-g-r-vaar b------------ / g------- b-h-s-a-i-a-r / g-r-v-a- ------------------------ brhaspativaar / guruvaar
piatok शु-्रवार श------- श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
shu--av--r s--------- s-u-r-v-a- ---------- shukravaar
sobota श-िवार श----- श-ि-ा- ------ शनिवार 0
sh---v--r s-------- s-a-i-a-r --------- shanivaar
nedeľa इत--र इ---- इ-व-र ----- इतवार 0
it---ar i------ i-a-a-r ------- itavaar
týždeň ह--ता ह---- ह-्-ा ----- हफ़्ता 0
h--ta h---- h-f-a ----- hafta
od pondelka do nedele सो---- ---इत-ार-तक स----- स- इ---- त- स-म-ा- स- इ-व-र त- ------------------ सोमवार से इतवार तक 0
som-v-a- -- ----a---t-k s------- s- i------ t-- s-m-v-a- s- i-a-a-r t-k ----------------------- somavaar se itavaar tak
Prvý deň je pondelok. पहला-दि---ोमव-- ---ा है प--- द-- स----- ह--- ह- प-ल- द-न स-म-ा- ह-त- ह- ----------------------- पहला दिन सोमवार होता है 0
pa--la d-n --m-------o-a h-i p----- d-- s------- h--- h-- p-h-l- d-n s-m-v-a- h-t- h-i ---------------------------- pahala din somavaar hota hai
Druhý deň je utorok. दूस-ा ----मं-लवा- ह--- -ै द---- द-- म------ ह--- ह- द-स-ा द-न म-ग-व-र ह-त- ह- ------------------------- दूसरा दिन मंगलवार होता है 0
d-os-r--d-------alav--r ho-- h-i d------ d-- m---------- h--- h-- d-o-a-a d-n m-n-a-a-a-r h-t- h-i -------------------------------- doosara din mangalavaar hota hai
Tretí deň je streda. ती-रा दिन--------हो---है त---- द-- ब----- ह--- ह- त-स-ा द-न ब-ध-ा- ह-त- ह- ------------------------ तीसरा दिन बुधवार होता है 0
te--a-- -i- b--ha-aa- ho---hai t------ d-- b-------- h--- h-- t-e-a-a d-n b-d-a-a-r h-t- h-i ------------------------------ teesara din budhavaar hota hai
Štvrtý deň je štvrtok. च--ा -िन ब--स्पतिव---ह--ा--ै च--- द-- ब---------- ह--- ह- च-थ- द-न ब-ह-्-त-व-र ह-त- ह- ---------------------------- चौथा दिन बृहस्पतिवार होता है 0
c-a-tha -in br--s---iv-----ot- --i c------ d-- b------------ h--- h-- c-a-t-a d-n b-h-s-a-i-a-r h-t- h-i ---------------------------------- chautha din brhaspativaar hota hai
Piaty deň je piatok. प----ा -ि---ु--रवा--ह-त---ै प----- द-- श------- ह--- ह- प-ँ-व- द-न श-क-र-ा- ह-त- ह- --------------------------- पाँचवा दिन शुक्रवार होता है 0
pa-n-ha-a---n-s-uk--v-a- ---a-hai p-------- d-- s--------- h--- h-- p-a-c-a-a d-n s-u-r-v-a- h-t- h-i --------------------------------- paanchava din shukravaar hota hai
Šiesty deň je sobota. छ----िन-श---ा- --ता--ै छ-- द-- श----- ह--- ह- छ-ा द-न श-ि-ा- ह-त- ह- ---------------------- छठा दिन शनिवार होता है 0
ch--t-a --n sh-ni-a-r-hot- hai c------ d-- s-------- h--- h-- c-h-t-a d-n s-a-i-a-r h-t- h-i ------------------------------ chhatha din shanivaar hota hai
Siedmy deň je nedeľa. सातव---िन --व-- हो-ा--ै स---- द-- इ---- ह--- ह- स-त-ा द-न इ-व-र ह-त- ह- ----------------------- सातवा दिन इतवार होता है 0
saa---a di- it-vaa--hota -ai s------ d-- i------ h--- h-- s-a-a-a d-n i-a-a-r h-t- h-i ---------------------------- saatava din itavaar hota hai
Týždeň má sedem dní. हफ़्-- के स------ ह-त- -ैं ह---- क- स-- द-- ह--- ह-- ह-्-े क- स-त द-न ह-त- ह-ं ------------------------- हफ़्ते के सात दिन होते हैं 0
h--te----s-a- di---ote -a-n h---- k- s--- d-- h--- h--- h-f-e k- s-a- d-n h-t- h-i- --------------------------- hafte ke saat din hote hain
Pracujeme len päť dní. हम केव- प-ँ----न ---------ह-ं ह- क--- प--- द-- क-- क--- ह-- ह- क-व- प-ँ- द-न क-म क-त- ह-ं ----------------------------- हम केवल पाँच दिन काम करते हैं 0
ha- -eval -------d----a-- kar-t- hain h-- k---- p----- d-- k--- k----- h--- h-m k-v-l p-a-c- d-n k-a- k-r-t- h-i- ------------------------------------- ham keval paanch din kaam karate hain

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!