Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   te వారం లోని రోజులు

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom\'midi]

వారం లోని రోజులు

[Vāraṁ lōni rōjulu]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina telugčina Prehrať Viac
pondelok సో---రం స------ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
Sōm--ā--ṁ S-------- S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
utorok మ-గళ--రం మ------- మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Ma-g-ḷ-v-raṁ M----------- M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
streda బుధవ--ం బ------ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Bu--av--aṁ B--------- B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
štvrtok గు--వా-ం గ------- గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
Guruvāraṁ G-------- G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
piatok శ--్--ారం శ-------- శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Śuk-a---aṁ Ś--------- Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
sobota శన-వా-ం శ------ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Śan---raṁ Ś-------- Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
nedeľa ఆద----ం ఆ------ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ā---āraṁ Ā------- Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
týždeň వారం వ--- వ-ర- ---- వారం 0
Vā--ṁ V---- V-r-ṁ ----- Vāraṁ
od pondelka do nedele స-మవార--ను-డి-ఆ-ివార---రకు స------ న---- ఆ------ వ--- స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sō---ā-aṁ-n-ṇḍ- -divā-a- ---a-u S-------- n---- ā------- v----- S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
Prvý deň je pondelok. మొదటి ---ు ------ం అ--తు--ి మ---- ర--- స------ అ------- మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Mod--- --j---ō----raṁ ---tu--i M----- r--- s-------- a------- M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
Druhý deň je utorok. ర---- -ో-ు-మంగ--ారం ---త---ి ర---- ర--- మ------- అ------- ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
Re-ḍ-v- --j--m--gaḷ-v--a- a----n-i R------ r--- m----------- a------- R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
Tretí deň je streda. మూ----ోజ--బ--వ-------తుం-ి మ--- ర--- బ------ అ------- మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
Mū--va----u-b-d--v--a- a-u---di M----- r--- b--------- a------- M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
Štvrtý deň je štvrtok. న-లు---రోజ-----ువ-ర- అవు---ది న----- ర--- గ------- అ------- న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
N---gav--rō-u-g-r--āraṁ -v----di N------- r--- g-------- a------- N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
Piaty deň je piatok. ఐ----ోజు-శుక్-వ-ర------ు-ది ఐ-- ర--- శ-------- అ------- ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
A-d-------- -uk---ār------t-ndi A----- r--- ś--------- a------- A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
Šiesty deň je sobota. ఆరవ -------ి-ా-ం-అ-ుత-ం-ి ఆ-- ర--- శ------ అ------- ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ā--v- -ōju-ś---v-r---avut-n-i Ā---- r--- ś-------- a------- Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
Siedmy deň je nedeľa. ఏడవ--ోజ-----వా-- అ-ుతు--ి ఏ-- ర--- ఆ------ అ------- ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ēḍ-----ō-- -divār-ṁ--v--u-di Ē---- r--- ā------- a------- Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
Týždeň má sedem dní. వా-ం-ల--ఏ-ు ---ులు ఉం---ి వ--- ల- ఏ-- ర----- ఉ----- వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
V-r-- l----u------u----āyi V---- l- ē-- r----- u----- V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
Pracujeme len päť dní. మ-- --వల- ఐదు ర-జ-ల--పని-ే--త--ు మ-- క---- ఐ-- ర----- ప---------- మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
M---ṁ---va--ṁ-a-d- --j-l- p-n-cē-t--u M---- k------ a--- r----- p---------- M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!