Slovníček fráz

sk Činnosti   »   bn কাজকর্ম

13 [trinásť]

Činnosti

Činnosti

১৩ [তের]

13 [tēra]

কাজকর্ম

[kājakarma]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina bengálčina Prehrať Viac
Čo robí Marta? ম-র্থ- ক----ে? ম----- ক- ক--- ম-র-থ- ক- ক-ে- -------------- মার্থা কী করে? 0
mārth- kī -a-ē? m----- k- k---- m-r-h- k- k-r-? --------------- mārthā kī karē?
Pracuje v kancelárii. স---ও) অ--সে-ক-জ-করে-৷ স- (-- অ---- ক-- ক-- ৷ স- (-) অ-ি-ে ক-জ ক-ে ৷ ---------------------- সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ 0
S- (-) aph--ē kā----arē S- (-- a----- k--- k--- S- (-) a-h-s- k-j- k-r- ----------------------- Sē (ō) aphisē kāja karē
Pracuje s počítačom. স---ও) -ম--ি--া-- কা--ক-ে ৷ স- (-- ক--------- ক-- ক-- ৷ স- (-) ক-্-ি-ট-র- ক-জ ক-ে ৷ --------------------------- সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ 0
s---ō- ka--i-uṭ-rē k-ja--arē s- (-- k---------- k--- k--- s- (-) k-m-i-u-ā-ē k-j- k-r- ---------------------------- sē (ō) kampi'uṭārē kāja karē
Kde je Marta? মা---া কো-ায়? ম----- ক----- ম-র-থ- ক-থ-য়- ------------- মার্থা কোথায়? 0
m-rth- -ō-hā--? m----- k------- m-r-h- k-t-ā-a- --------------- mārthā kōthāẏa?
V kine. স-নে-াত--৷ স------- ৷ স-ন-ম-ত- ৷ ---------- সিনেমাতে ৷ 0
Sin-mātē S------- S-n-m-t- -------- Sinēmātē
Pozerá sa na film. সে এ-ট- স------দ--ছে-৷ স- এ--- স----- দ---- ৷ স- এ-ট- স-ন-ম- দ-খ-ে ৷ ---------------------- সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ 0
s-----ṭ----nēm----k--c-ē s- ē---- s----- d------- s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h- ------------------------ sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
Čo robí Peter? প---র-কী-কর-? প---- ক- ক--- প-ট-র ক- ক-ে- ------------- পিটার কী করে? 0
p-ṭā---k------? p----- k- k---- p-ṭ-r- k- k-r-? --------------- piṭāra kī karē?
Študuje na univerzite. সে বিশ্--ি--য-লয়ে-প-ে ৷ স- ব------------- প-- ৷ স- ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-ে ৷ ----------------------- সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ 0
Sē-biś----d----ẏ--pa-ē S- b------------- p--- S- b-ś-a-i-y-l-ẏ- p-ṛ- ---------------------- Sē biśbabidyālaẏē paṛē
Študuje jazyky. সে---ভ---ন--া-া --়---৷ স- ব------ ভ--- প---- ৷ স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ- প-়-ে ৷ ----------------------- সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ 0
S- bib-i-na--hā---paṛ-c-ē S- b------- b---- p------ S- b-b-i-n- b-ā-ā p-ṛ-c-ē ------------------------- Sē bibhinna bhāṣā paṛachē
Kde je Peter? পি--র-ক-থ-য়? প---- ক----- প-ট-র ক-থ-য়- ------------ পিটার কোথায়? 0
pi-ā---k--hāẏa? p----- k------- p-ṭ-r- k-t-ā-a- --------------- piṭāra kōthāẏa?
V kaviarni. ক-য--ে -ে ৷ ক----- ত- ৷ ক-য-ফ- ত- ৷ ----------- ক্যাফে তে ৷ 0
K-āphē -ē K----- t- K-ā-h- t- --------- Kyāphē tē
Pije kávu. সে -ফি --চ্ছে---ান -র--- ৷ স- ক-- খ----- (--- ক---- ৷ স- ক-ি খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷ -------------------------- সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 0
sē k---- --ācchē-(--n---ara--ē) s- k---- k------ (---- k------- s- k-p-i k-ā-c-ē (-ā-a k-r-c-ē- ------------------------------- sē kaphi khācchē (pāna karachē)
Kam radi chodia? ত-দের-(ও-ে-)---থা--যেত----- লা--? ত---- (----- ক---- য--- ভ-- ল---- ত-দ-র (-দ-র- ক-থ-য় য-ত- ভ-ল ল-গ-? --------------------------------- তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? 0
t----a----ēr---------- --t- b---a-l---? t----- (------ k------ y--- b---- l---- t-d-r- (-d-r-) k-t-ā-a y-t- b-ā-a l-g-? --------------------------------------- tādēra (ōdēra) kōthāẏa yētē bhāla lāgē?
Na koncert. সঙ্-ীত ---ে ৷ স----- আ--- ৷ স-্-ী- আ-র- ৷ ------------- সঙ্গীত আসরে ৷ 0
S-ṅ--t- --a-ē S------ ā---- S-ṅ-ī-a ā-a-ē ------------- Saṅgīta āsarē
Radi počúvajú hudbu. তারা (ওরা)-স------শু-তে ----দ-কর- ৷ ত--- (---- স----- শ---- প---- ক-- ৷ ত-র- (-র-) স-্-ী- শ-ন-ে প-ন-দ ক-ে ৷ ----------------------------------- তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ 0
t-r- -------a-g--a -u---ē p-c--nda-ka-ē t--- (---- s------ ś----- p------- k--- t-r- (-r-) s-ṅ-ī-a ś-n-t- p-c-a-d- k-r- --------------------------------------- tārā (ōrā) saṅgīta śunatē pachanda karē
Kam nechodia radi? তাদের ---ের) -োথ---যে-ে ভ-ল-লাগে---? ত---- (----- ক---- য--- ভ-- ল--- ন-- ত-দ-র (-দ-র- ক-থ-য় য-ত- ভ-ল ল-গ- ন-? ------------------------------------ তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? 0
t-dē------ē--- -ō-h-ẏ--y-t--b-----lāgē nā? t----- (------ k------ y--- b---- l--- n-- t-d-r- (-d-r-) k-t-ā-a y-t- b-ā-a l-g- n-? ------------------------------------------ tādēra (ōdēra) kōthāẏa yētē bhāla lāgē nā?
Na diskotéku. ড-স্ক---ে-৷ ড----- ত- ৷ ড-স-ক- ত- ৷ ----------- ডিস্কো তে ৷ 0
Ḍis-ō tē Ḍ---- t- Ḍ-s-ō t- -------- Ḍiskō tē
Neradi tancujú. তার---ওর-- -া--ে-পছন্- করে--া ৷ ত--- (---- ন---- প---- ক-- ন- ৷ ত-র- (-র-) ন-চ-ে প-ন-দ ক-ে ন- ৷ ------------------------------- তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ 0
tā----ō-----ā-atē---c-an-- k-rē-nā t--- (---- n----- p------- k--- n- t-r- (-r-) n-c-t- p-c-a-d- k-r- n- ---------------------------------- tārā (ōrā) nācatē pachanda karē nā

Kreolské jazyky

Vedeli ste, že nemčinou sa hovorí aj v Južnom Pacifiku? Je to skutočne pravda! V častiach Papue Novej Guinei a Austrálie ľudia hovoria jazykom Unserdeutch. Ide o kreolský jazyk. Kreolské jazyky vznikajú v kontaktných jazykových situáciách. Teda vtedy, ak sa v jednej oblasti objaví naraz niekoľko rôznych jazykov. Mnoho kreolských jazykov medzičasom takmer vymrelo. Na celom svete však stále hovorí kreolsky 15 miliónov ľudí. Kreolské jazyky sú vždy materinskými jazykmi. U jazykov pidžin je to inak. Jazyky pidžin sú extrémne zjednodušené jazykové formy. Slúžia len k veľmi jednoduchému dorozumievaniu. Väčšina kreolských jazykov vznikla v časoch kolonizácie. Ich základ preto často nájdeme v európskych jazykoch. Jedným z charakteristických prvkov kreolských jazykov je obmedzená slovná zásoba. Aj kreolské jazyky majú svoj fonologický systém. Ich gramatika je veľmi zjednodušená. Hovoriaci komplikované pravidlá jednoducho ignorujú. Každý kreolský jazyk je dôležitou súčasťou národnej identity. V kreolčine preto existuje aj veľa literatúry. Pre jazykovedcov sú kreolské jazyky obzvlášť zaujímavé. Ukazujú totiž, ako jazyky vznikajú a znova vymierajú. Na kreolských jazykoch možno tento vývoj dobre sledovať. Dokazujú tiež, že jazyk sa môže meniť a prispôsobiť. Disciplína, ktorá skúma kreolské jazyky, sa nazýva kreolistika. Jedna z najznámejších kreolských viet pochádza z Jamajky. Preslávil ju Bob Marley - poznáte ju? Je to veta No woman, no cry ! (= No, woman, don't cry!)