Slovníček fráz

sk Ovocie a potraviny   »   pl Owoce i artykuły spożywcze

15 [pätnásť]

Ovocie a potraviny

Ovocie a potraviny

15 [piętnaście]

Owoce i artykuły spożywcze

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina poľština Prehrať Viac
Mám jahodu. (--)--a- -r-sk----. (--- M-- t--------- (-a- M-m t-u-k-w-ę- ------------------- (Ja) Mam truskawkę. 0
Mám kiwi a melón. M-m-kiwi i m-lo--. M-- k--- i m------ M-m k-w- i m-l-n-. ------------------ Mam kiwi i melona. 0
Mám pomaranč a grapefruit. Ma- -o-a-ań-zę i gr-j---u-a. M-- p--------- i g---------- M-m p-m-r-ń-z- i g-e-p-r-t-. ---------------------------- Mam pomarańczę i grejpfruta. 0
Mám jablko a mango. Ma--ja--ko ---ango. M-- j----- i m----- M-m j-b-k- i m-n-o- ------------------- Mam jabłko i mango. 0
Mám banán a ananás. Mam-b---n- - -nan--a. M-- b----- i a------- M-m b-n-n- i a-a-a-a- --------------------- Mam banana i ananasa. 0
Robím ovocný šalát. (-a- ---ię sa--tk- --ocową. (--- R---- s------ o------- (-a- R-b-ę s-ł-t-ę o-o-o-ą- --------------------------- (Ja) Robię sałatkę owocową. 0
Jem toast. (--)---- t--t-. (--- J-- t----- (-a- J-m t-s-a- --------------- (Ja) Jem tosta. 0
Jem toast s maslom. Jem t-st--z-mas--m. J-- t---- z m------ J-m t-s-a z m-s-e-. ------------------- Jem tosta z masłem. 0
Jem toast s maslom a marmeládou. Jem-t---- z-m-s----i--że-e-. J-- t---- z m----- i d------ J-m t-s-a z m-s-e- i d-e-e-. ---------------------------- Jem tosta z masłem i dżemem. 0
Jem sendvič. J-- -anapk-. J-- k------- J-m k-n-p-ę- ------------ Jem kanapkę. 0
Jem sendvič s margarínom. Jem -a-ap-ę-z-ma--ary--. J-- k------ z m--------- J-m k-n-p-ę z m-r-a-y-ą- ------------------------ Jem kanapkę z margaryną. 0
Jem sendvič s margarínom a paradajkou. J-- kanapkę z-mar-ar-n--i --m---r--. J-- k------ z m-------- i p--------- J-m k-n-p-ę z m-r-a-y-ą i p-m-d-r-m- ------------------------------------ Jem kanapkę z margaryną i pomidorem. 0
Potrebujeme chlieb a ryžu. Po-rze-u-e-y--h--b - ry-. P----------- c---- i r--- P-t-z-b-j-m- c-l-b i r-ż- ------------------------- Potrzebujemy chleb i ryż. 0
Potrebujeme rybu a steaky. P---ze-u---y-ry-ę-i s---i. P----------- r--- i s----- P-t-z-b-j-m- r-b- i s-e-i- -------------------------- Potrzebujemy rybę i steki. 0
Potrebujeme pizzu a špagety. P-t-ze-u---- piz-ę - s-a-etti. P----------- p---- i s-------- P-t-z-b-j-m- p-z-ę i s-a-e-t-. ------------------------------ Potrzebujemy pizzę i spagetti. 0
Čo ešte potrebujeme? Co je-z--e p-trz-bu--m-? C- j------ p------------ C- j-s-c-e p-t-z-b-j-m-? ------------------------ Co jeszcze potrzebujemy? 0
Do polievky potrebujeme mrkvu a paradajky. N- -u-ę --tr-eb---są n--------ewki---pomi--ry. N- z--- p-------- s- n-- m-------- i p-------- N- z-p- p-t-z-b-e s- n-m m-r-h-w-i i p-m-d-r-. ---------------------------------------------- Na zupę potrzebne są nam marchewki i pomidory. 0
Kde je supermarket? Gd--e-jes--su--rma-k-t? G---- j--- s----------- G-z-e j-s- s-p-r-a-k-t- ----------------------- Gdzie jest supermarket? 0

Médiá a jazyky

Náš jazyk ovplyvňujú aj médiá. Veľkú úlohu hrajú najmä nové médiá. Vďaka SMS, e-mailom a chatu vznikol úplne nový jazyk. Jazyk nových médií je samozrejme v každej krajine iný. Určité spoločné charakteristické znaky však majú všetky mediálne jazyky. Pre nás užívateľov je samozrejme dôležitá najmä rýchlosť. Hoci píšeme, chceme vytvoriť živú komunikáciu. Znamená to, že si chceme čo najrýchlejšie vymeniť informácie. Simulujeme teda situáciu reálneho rozhovoru. Náš jazyk tým získa ústny charakter. Slová a vety sa veľmi často skracujú. Gramatické pravidlá alebo interpunkcia sú často ignorované. Náš pravopis je voľnejší, predložky často úplne chýbajú. Pocity sa v mediálnom jazyku verbálne vyjadrujú len zriedka. Používame radšej tzv. emotikony. Sú to symboly, ktoré ukazujú, čo práve cítime. Existujú aj špeciálne kódy pre SMS a slang pre chatovanie. Jazyk, ktorý sa používa pri styku cez médiá, je preto veľmi zjednodušený. Všetci používatelia ho však používajú podobným spôsobom. Štúdie ukazujú, že vzdelanie alebo intelekt nehrajú žiadnu rolu. Jazyk nových médií používajú radi hlavne mladí ľudia. Kritici sa preto domnievajú, že náš jazyk je v ohrození. Veda tento fenomén nevidí tak kriticky. Deti totiž dokážu rozlišovať, kedy, ako a čo napíšu. Odborníci veria, že jazyk nových médií má dokonca svoje výhody. U detí totiž podporuje jazykové schopnosti a kreativitu. Navyše sa dnes opäť viac píše - žiadne listy ale e-maily! A to nás predsa teší!