Tu je náš dom.
Ε-ώ-ε-ν-- -ο-σ---ι -ας.
Ε-- ε---- τ- σ---- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
E-ṓ---n-i to s-íti -as.
E-- e---- t- s---- m---
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Tu je náš dom.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Edṓ eínai to spíti mas.
Hore je strecha.
Π--ω ε-ν-ι --σ---ή.
Π--- ε---- η σ-----
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
Pá-ō--ín-- ē ---pḗ.
P--- e---- ē s-----
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Hore je strecha.
Πάνω είναι η σκεπή.
Pánō eínai ē skepḗ.
Dole je pivnica.
Κάτω --ν-- -ο ----ε-ο.
Κ--- ε---- τ- υ-------
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
Kátō-e--ai -o---óg--o.
K--- e---- t- y-------
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Dole je pivnica.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Kátō eínai to ypógeio.
Za domom je záhrada.
Στο πίσω ----ς -ου -πιτ-ο--ε-ν-ι-------ή-ο-.
Σ-- π--- μ---- τ-- σ------ ε---- έ--- κ-----
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
S-o-písō m--o- tou-spiti---e-nai -----k-p--.
S-- p--- m---- t-- s------ e---- é--- k-----
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Za domom je záhrada.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Pred domom nie je ulica.
Μ-----ά-α-ό-τ--σ-ίτ- --ν υ-άρ-ει -ρ-μος.
Μ------ α-- τ- σ---- δ-- υ------ δ------
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
M--o-t- -pó-to---íti-d-- y-á-c-ei ----o-.
M------ a-- t- s---- d-- y------- d------
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Pred domom nie je ulica.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Vedľa domu sú stromy.
Δίπ-α---- σπ-τι-----χουν -έ----.
Δ---- σ-- σ---- υ------- δ------
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
Dí-la st- s--t---p--c---n--én-r-.
D---- s-- s---- y-------- d------
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Vedľa domu sú stromy.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Tu je môj byt.
Εδ---ί-----ο δ-α---ισμά μο-.
Ε-- ε---- τ- δ--------- μ---
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
Edṓ-e-nai -o---am-rismá--ou.
E-- e---- t- d--------- m---
E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u-
----------------------------
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Tu je môj byt.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Edṓ eínai to diamérismá mou.
Tu je kuchyňa a kúpeľňa.
Εδ---ίν---- -ο---να---ι-τ- μ-άν-ο.
Ε-- ε---- η κ------ κ-- τ- μ------
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
E---e--a----k--zí-a --- -o m--n--.
E-- e---- ē k------ k-- t- m------
E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-.
----------------------------------
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Tu je kuchyňa a kúpeľňa.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Tam je obývačka a spálňa.
Ε--- --ναι τ--σ----ι-κ-- τ- ---οδ-μά---.
Ε--- ε---- τ- σ----- κ-- τ- υ-----------
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
E-eí eína- t----l-n--k-i to--p-o--má---.
E--- e---- t- s----- k-- t- y-----------
E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o-
----------------------------------------
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Tam je obývačka a spálňa.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Vchodové dvere sú zavreté.
Η-πόρ-α-τ-υ-σ----ού-ε---- --ει-τ-.
Η π---- τ-- σ------ ε---- κ-------
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Ē--ó-ta--ou --itioú-e-na--k-eis-ḗ.
Ē p---- t-- s------ e---- k-------
Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ-
----------------------------------
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Vchodové dvere sú zavreté.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Ale okná sú otvorené.
Τα--α--θ--- -μ---ε-ν---αν-ι--ά.
Τ- π------- ό--- ε---- α-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
Ta ---át--ra ---s -í--i---oi--tá.
T- p-------- ó--- e---- a--------
T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-.
---------------------------------
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Ale okná sú otvorené.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Dnes je horúco.
Κά--ι-ζ--τ-------α.
Κ---- ζ---- σ------
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
K--ei --s-ē-sḗ-e-a.
K---- z---- s------
K-n-i z-s-ē s-m-r-.
-------------------
Kánei zéstē sḗmera.
Dnes je horúco.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Kánei zéstē sḗmera.
Ideme do obývačky.
Πάμε στο---λό-ι.
Π--- σ-- σ------
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
Pá------ sa----.
P--- s-- s------
P-m- s-o s-l-n-.
----------------
Páme sto salóni.
Ideme do obývačky.
Πάμε στο σαλόνι.
Páme sto salóni.
Je tam pohovka a kreslo.
Ε--ί--ίν-ι έ------ν-πέ------μ-α---λ--ρ--α.
Ε--- ε---- έ--- κ------ κ-- μ-- π---------
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
Ek-í-e--ai -na- ---ap---k-- --a-p-lythr--a.
E--- e---- é--- k------ k-- m-- p----------
E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-.
-------------------------------------------
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Je tam pohovka a kreslo.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Posaďte sa!
Κα-ίσ--!
Κ-------
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
Kath-ste!
K--------
K-t-í-t-!
---------
Kathíste!
Posaďte sa!
Καθίστε!
Kathíste!
Tam je môj počítač.
Εκ-ί-βρί--εται-ο--πο---ισ-ή- μ--.
Ε--- β-------- ο υ---------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
E--- -r--ke-a- - y-o--g-s----mou.
E--- b-------- o y---------- m---
E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u-
---------------------------------
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Tam je môj počítač.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Tam je môj stereo prehrávač.
Εκεί -------α- -ο σ--ρ---ων-κ- μο-.
Ε--- β-------- τ- σ----------- μ---
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
Eke- b--s--ta--t--st---o--ōn-----o-.
E--- b-------- t- s------------ m---
E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u-
------------------------------------
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Tam je môj stereo prehrávač.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Televízor je celkom nový.
Η ---ε-ρα-η εί-α---λοκαί--υ--ια.
Η τ-------- ε---- ο-------------
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Ē----eóra-- ---ai--lok---------.
Ē t-------- e---- o-------------
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a-
--------------------------------
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.
Televízor je celkom nový.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.