Dnes je sobota.
Σήμε---εί-α- -ά-β---.
Σ----- ε---- Σ-------
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-m-ra ---a--S-bbato.
S----- e---- S-------
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes je sobota.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Dnes máme čas.
Σ-μ-ρ- --ουμ--χ--ν-.
Σ----- έ----- χ-----
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗm--- -ch-um--chróno.
S----- é------ c------
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Dnes máme čas.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Dnes upratujeme byt.
Σ--ερα ---α--ζου---το---ίτ-.
Σ----- κ---------- τ- σ-----
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S----a k--haríz---- t--s---i.
S----- k----------- t- s-----
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Dnes upratujeme byt.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Čistím kúpeľňu.
(-γώ) -α-αρί-ω -ο--π-ν--.
(---- κ------- τ- μ------
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(Eg-)-katha-í-ō-t- m-----.
(---- k-------- t- m------
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Čistím kúpeľňu.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Môj muž umýva auto.
Ο----ρ-ς---------ε-----αυ-οκί---ο.
Ο ά----- μ-- π----- τ- α----------
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-ántra--mou--lé--i--o aut-kín-t-.
O á----- m-- p----- t- a----------
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Môj muž umýva auto.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Deti čistia bicykle.
Τα --ιδ------αρ-ζ--- τ- --δήλ-τ-.
Τ- π----- κ--------- τ- π--------
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta ---d-- kath-----u- ta--o-ḗ---a.
T- p----- k---------- t- p--------
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Deti čistia bicykle.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Stará mama polieva kvety.
Η γ-αγι- π--ί-ε- -α---υ-ούδ-α.
Η γ----- π------ τ- λ---------
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē --agiá --t-zei -a lou-o-d-a.
Ē g----- p------ t- l---------
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Stará mama polieva kvety.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Deti upratujú detskú izbu.
Τα-π-ιδιά-τ---οπ--ού--το ---δ-κό--ωμά--ο.
Τ- π----- τ---------- τ- π------ δ-------
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta---i----ta-topo-o-- -o pa-di-ó-dōmá-i-.
T- p----- t---------- t- p------ d-------
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Deti upratujú detskú izbu.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
Ο -ν---ς-μο- ----οπ---ί τ---ρ-φεί---ο-.
Ο ά----- μ-- τ--------- τ- γ------ τ---
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O --t--s-mou -akt--o----t- gra--eí- tou.
O á----- m-- t--------- t- g------- t---
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Môj muž si upratuje svoj písací stôl.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Dávam prádlo do práčky.
(Ε--) β--ω τα-ρούχ--σ-ο-πλ---ήρ--.
(---- β--- τ- ρ---- σ-- π---------
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(-gṓ) bá----- ---cha-st- -lyn--rio.
(---- b--- t- r----- s-- p---------
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Dávam prádlo do práčky.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Vešiam prádlo.
(Εγ-) -π-ώνω τα-ρο-χα.
(---- α----- τ- ρ-----
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(-gṓ---p-ṓnō--- ro-cha.
(---- a----- t- r------
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Vešiam prádlo.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Žehlím prádlo.
(-γώ- σι-ερώ-ω--α -----.
(---- σ------- τ- ρ-----
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(Eg-)----erṓn------oúc--.
(---- s------- t- r------
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Žehlím prádlo.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Okná sú špinavé.
Τα-π-ρ-θυρ---ίν-ι-β-ώ----.
Τ- π------- ε---- β-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T--p--át---a-eí--i b--m-k-.
T- p-------- e---- b-------
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Okná sú špinavé.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Dlážka je špinavá.
Τ--π---μα--ί--- -ρ----ο.
Τ- π----- ε---- β-------
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T-----ō---eína- ---m-k-.
T- p----- e---- b-------
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Dlážka je špinavá.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Riad je špinavý.
Τ- -ιά-- -ί----β-ώμι--.
Τ- π---- ε---- β-------
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta----t- ---a- --ṓmik-.
T- p---- e---- b-------
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Riad je špinavý.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kto umýva okná?
Ποιος----αρίζει τα -αρά-υ-α;
Π---- κ-------- τ- π--------
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poios ---ha---e--t--pa--thyra?
P---- k--------- t- p---------
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kto umýva okná?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kto vysáva?
Π--ος-β--ε- ηλ-κ--ι-ή-σκ----;
Π---- β---- η-------- σ------
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P--o---á-----lektri-- skoú--?
P---- b---- ē-------- s------
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kto vysáva?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kto umýva riad?
Ποιος-πλ------α---ά--;
Π---- π----- τ- π-----
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Poios--lén-i-ta-----a?
P---- p----- t- p-----
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kto umýva riad?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?