Slovníček fráz

sk Domáce upratovanie   »   th การทำความสะอาดบ้าน

18 [osemnásť]

Domáce upratovanie

Domáce upratovanie

18 [สิบแปด]

sìp-bhæ̀t

การทำความสะอาดบ้าน

[gan-tam-kwam-sà-àt-bân]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina thajčina Prehrať Viac
Dnes je sobota. วั--ี้-ป็-ว-นเ-าร์ ว----------------- ว-น-ี-เ-็-ว-น-ส-ร- ------------------ วันนี้เป็นวันเสาร์ 0
wa--ne---bhen-w---sa-o w--------------------- w-n-n-́---h-n-w-n-s-̌- ---------------------- wan-née-bhen-wan-sǎo
Dnes máme čas. วั-น-้-ร-ม-เวลา ว-------------- ว-น-ี-เ-า-ี-ว-า --------------- วันนี้เรามีเวลา 0
w---n-́---a--------y--a w---------------------- w-n-n-́---a---e---a---a ----------------------- wan-née-rao-mee-way-la
Dnes upratujeme byt. วันนี------ท--วา-ส-อา--พา---้-ท์ ว------------------------------- ว-น-ี-เ-า-ะ-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท- -------------------------------- วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์ 0
w---ne-e--ao-----t---kw----a----da---â----́n w-------------------------------------------- w-n-n-́---a---a---a---w-m-s-̀-a-d-w-p-̂---e-n --------------------------------------------- wan-née-rao-jà-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Čistím kúpeľňu. ผม-/---ฉ-น กำ--- ทำค--มสะอ-ด-้องน-ำ ผ- / ด---- ก---- ท----------------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง ท-ค-า-ส-อ-ด-้-ง-้- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ 0
p--m-dì----̌n-g-----n--t-m--w---sa--a-----̂-ng--ám p--------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-t-m-k-a---a---̀---a-w-g-n-́- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-nám
Môj muž umýva auto. ส----------นก-ลั-ล-า-รถ ส---------------------- ส-ม-ข-ง-ิ-ั-ก-ล-ง-้-ง-ถ ----------------------- สามีของดิฉันกำลังล้างรถ 0
s---m-̂e--on---ì-ch-̌--g---lang--áng----t s------------------------------------------ s-̌-m-̂-k-o-g-d-̀-c-a-n-g-m-l-n---a-n---o-t ------------------------------------------- sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gam-lang-láng-rót
Deti čistia bicykle. เด็ก- กำ-ั-ทำ--าม-ะ--ด-ถ-ัก--าน เ---- ก------------------------ เ-็-ๆ ก-ล-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-ร-จ-ก-ย-น ------------------------------- เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน 0
de----è--g-m-la----am-kw----à-àt----t-jàk---́-yan d---------------------------------------------------- d-̀---e-k-g-m-l-n---a---w-m-s-̀-a-t-r-́---a-k-r-́-y-n ----------------------------------------------------- dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-rót-jàk-rá-yan
Stará mama polieva kvety. คุณ-่- - -ุณ-า- -ำลั--ด----อ-ไม้ ค----- / ค----- ก--------------- ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ก-ล-ง-ด-้-ด-ก-ม- -------------------------------- คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้ 0
k------̂-ko-n-----gam-lang---́--n-́---à-k-mái k---------------------------------------------- k-o---a---o-n-y-i-g-m-l-n---o-t-n-́---a-w---a-i ----------------------------------------------- koon-yâ-koon-yai-gam-lang-rót-nám-dàwk-mái
Deti upratujú detskú izbu. เด----กำ-ังท-----สะ-า-ห้-ง--็ก เ---- ก----------------------- เ-็-ๆ ก-ล-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-ห-อ-เ-็- ------------------------------ เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก 0
de-k---̀k---m-l--------k-a--s---àt--a-wng-de-k d---------------------------------------------- d-̀---e-k-g-m-l-n---a---w-m-s-̀-a-t-h-̂-n---e-k ----------------------------------------------- dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-dèk
Môj muž si upratuje svoj písací stôl. ส----อ-ดิ-ันก-ล-ง-ั-โ-๊ะ-ำง-น---เขา ส---------------------------------- ส-ม-ข-ง-ิ-ั-ก-ล-ง-ั-โ-๊-ท-ง-น-อ-เ-า ----------------------------------- สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา 0
sa---ee----w----i----a-n--------g-ja---dh-́-tam-n-a----̌wn--kǎo s--------------------------------------------------------------- s-̌-m-e-k-̌-n---i---h-̌---a---a-g-j-̀---h-́-t-m-n-a---a-w-g-k-̌- ---------------------------------------------------------------- sǎ-mee-kǎwng-dì-chǎn-gam-lang-jàt-dhó-tam-ngan-kǎwng-kǎo
Dávam prádlo do práčky. ผม / ดิ-ัน ก-ลั-ใ-่-้-ที่-ะ-ักลงในเค---อ-----้า ผ- / ด---- ก----------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ส-ผ-า-ี-จ-ซ-ก-ง-น-ค-ื-อ-ซ-ก-้- ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า 0
p--m-di---h-̌n-gam-lang--------̂-te----à----k----g--a---re-u-n--s--k-pâ p------------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---a-g-s-̀---a---e-e-j-̀-s-́---o-g-n-i-k-e-u-n---a-k-p-̂ ------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-sài-pâ-têe-jà-sák-long-nai-krêuang-sák-pâ
Vešiam prádlo. ผม --ด-ฉัน -ำลั-ต--ผ้า ผ- / ด---- ก---------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ผ-า ---------------------- ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า 0
p-̌--di---ha-n--am-l--g-d-a-k-pâ p-------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-d-a-k-p-̂ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhàk-pâ
Žehlím prádlo. ผ--/ ---ั- ก-ลั-ร-ด--า ผ- / ด---- ก---------- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ี-ผ-า ---------------------- ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า 0
p-̌m--ì-c-ǎ----m-la-g-r-------̂ p-------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-r-̂-t-p-̂ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-rêet-pâ
Okná sú špinavé. หน้า------ปรก ห------------ ห-้-ต-า-ส-ป-ก ------------- หน้าต่างสกปรก 0
n-̂-d-àng-----------k n--------------------- n-̂-d-a-n---o-k-b-r-̀- ---------------------- nâ-dhàng-sòk-bhròk
Dlážka je špinavá. พื้น-้-ง-กปรก พ------------ พ-้-ห-อ-ส-ป-ก ------------- พื้นห้องสกปรก 0
pé-n-h---ng--o-----r--k p----------------------- p-́-n-h-̂-n---o-k-b-r-̀- ------------------------ péun-hâwng-sòk-bhròk
Riad je špinavý. จา---มส-ปรก จ---------- จ-น-า-ส-ป-ก ----------- จานชามสกปรก 0
jan--h-m-so-k---r--k j------------------- j-n-c-a---o-k-b-r-̀- -------------------- jan-cham-sòk-bhròk
Kto umýva okná? ใค-เ--ดหน-า-่--? ใ--------------- ใ-ร-ช-ด-น-า-่-ง- ---------------- ใครเช็ดหน้าต่าง? 0
k--i-c-e---n----ha--g k-------------------- k-a---h-́---a---h-̀-g --------------------- krai-chét-nâ-dhàng
Kto vysáva? ใคร--ดฝุ่-? ใ---------- ใ-ร-ู-ฝ-่-? ----------- ใครดูดฝุ่น? 0
k-ai--òot-f--on k--------------- k-a---o-o---o-o- ---------------- krai-dòot-fòon
Kto umýva riad? ใ---้า-จ-น? ใ---------- ใ-ร-้-ง-า-? ----------- ใครล้างจาน? 0
k----l---g-jan k------------- k-a---a-n---a- -------------- krai-láng-jan

Učenie v rannom veku

Cudzie jazyky sú čoraz dôležitejšie. Platí to aj v profesionálnom živote. Počet ľudí, ktorí sa učia cudzie jazyky, sa preto zvyšuje. Aj mnoho rodičov si želá, aby sa ich deti učili jazyky. Najlepšie už v mladosti. Na celom svete existuje preto mnoho medzinárodných základných škôl. Aj materské škôlky s viacjazyčnou výučbou sú čoraz obľúbenejšie. Začať s učením v útlom veku má svoje výhody. A to vďaka vývoju nášho mozgu. Až do 4 rokov veku sa v mozgu tvoria štruktúry pre jazyky. Neurónové siete nám pomáhajú pri učení. Neskôr sa nové štruktúry vytvárajú ťažšie. Staršie deti a dospelí sa učia cudzie jazyky oveľa horšie. Preto by sme mali skorý vývoj nášho mozgu aktívne podporovať. Stručne povedané: čím skôr, tým lepšie. Sú však aj ľudia, ktorí skoré učenie kritizujú. Majú strach, že viacjazyčnosť malé deti preťažuje. Navyše existuje nebezpečenstvo, že sa žiadny jazyk nenaučia poriadne. Z vedeckého hľadiska sú však tieto obavy neopodstatnené. Väčšina lingvistov a neuropsychológov sú v tomto smere optimisti. Vo svojich štúdiách na túto tému došli k pozitívnym výsledkom. Deti sa zväčša cudzie jazyky učia rady. A: keď sa deti učia jazyk, v danom jazyku aj myslia. Prostredníctvom cudzích jazykov tak spoznávajú aj svoj materinský jazyk. Zo znalosti jazykov potom profitujú celý život. Dokonca je lepšie, ak začnú ťažkými jazykmi. Mozog detí sa učí rýchlo a intuitívne. Je im jedno, či si pamätajú hello, ciao alebo néih hou !