Slovníček fráz

sk V kuchyni   »   bg В кухнята

19 [devätnásť]

V kuchyni

V kuchyni

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

[V kukhnyata]

slovenčina bulharčina Prehrať Viac
Máš novú kuchyňu? Но-- к---- л- и---? Нова кухня ли имаш? 0
N--- k------ l- i----? No-- k------ l- i----? Nova kukhnya li imash? N-v- k-k-n-a l- i-a-h? ---------------------?
Čo chceš dnes variť? Ка--- и---- д- с------ д---? Какво искаш да сготвиш днес? 0
K---- i----- d- s------- d---? Ka--- i----- d- s------- d---? Kakvo iskash da sgotvish dnes? K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? -----------------------------?
Varíš na elektrike alebo na plyne? На е----------- п---- л- г----- и-- н- г--? На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
N- y------------- p----- l- g------ i-- n- g--? Na y------------- p----- l- g------ i-- n- g--? Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz? N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z? ----------------------------------------------?
Mám nakrájať cibuľu? Да н----- л- л---? Да нарежа ли лука? 0
D- n------ l- l---? Da n------ l- l---? Da narezha li luka? D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------?
Mám ošúpať zemiaky? Да о---- л- к--------? Да обеля ли картофите? 0
D- o----- l- k--------? Da o----- l- k--------? Da obelya li kartofite? D- o-e-y- l- k-r-o-i-e? ----------------------?
Mám umyť šalát? Да и---- л- с-------? Да измия ли салатата? 0
D- i----- l- s-------? Da i----- l- s-------? Da izmiya li salatata? D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------?
Kde sú poháre? Къ-- с- ч-----? Къде са чашите? 0
K--- s- c-------? Ky-- s- c-------? Kyde sa chashite? K-d- s- c-a-h-t-? ----------------?
Kde je riad? Къ-- с- с-------? Къде са съдовете? 0
K--- s- s-------? Ky-- s- s-------? Kyde sa sydovete? K-d- s- s-d-v-t-? ----------------?
Kde je príbor? Къ-- с- п--------? Къде са приборите? 0
K--- s- p--------? Ky-- s- p--------? Kyde sa priborite? K-d- s- p-i-o-i-e? -----------------?
Máš otvárač na konzervy? Им-- л- о-------- з- к-------? Имаш ли отварачка за консерви? 0
I---- l- o--------- z- k-------? Im--- l- o--------- z- k-------? Imash li otvarachka za konservi? I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------?
Máš otvárač na fľaše? Им-- л- о-------- з- б------? Имаш ли отварачка за бутилки? 0
I---- l- o--------- z- b------? Im--- l- o--------- z- b------? Imash li otvarachka za butilki? I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i? ------------------------------?
Máš vývrtku? Им-- л- т-------? Имаш ли тирбушон? 0
I---- l- t--------? Im--- l- t--------? Imash li tirbushon? I-a-h l- t-r-u-h-n? ------------------?
Varíš polievku v tomto hrnci? В т--- т------- л- щ- г----- с-----? В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V t--- t-------- l- s---- g------ s-----? V t--- t-------- l- s---- g------ s-----? V tazi tendzhera li shche gotvish supata? V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------?
Vyprážaš rybu na tejto panvici? В т--- т---- л- щ- п----- р-----? В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V t--- t---- l- s---- p------- r-----? V t--- t---- l- s---- p------- r-----? V tozi tigan li shche pyrzhish ribata? V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------?
Griluješ zeleninu na tomto grile? На т--- с---- л- щ- п---- з----------? На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
N- t--- s---- l- s---- p------ z------------? Na t--- s---- l- s---- p------ z------------? Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite? N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e? --------------------------------------------?
Prestieram stôl. Аз с----- м-----. Аз слагам масата. 0
A- s----- m-----. Az s----- m-----. Az slagam masata. A- s-a-a- m-s-t-. ----------------.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky. То-- с- н-------- в------- и л-------. Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
T--- s- n--------, v-------- i l---------. To-- s- n--------- v-------- i l---------. Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite. T-v- s- n-z-o-e-e, v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. -----------------,-----------------------.
Tu sú poháre, taniere a servítky. То-- с- ч------ ч------ и с---------. Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
T--- s- c-------, c------- i s---------. To-- s- c-------- c------- i s---------. Tova sa chashite, chiniite i salfetkite. T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ----------------,----------------------.

Učenie a typy učenia

Ten, kto nerobí pri učení skoro žiadne pokroky, sa pravdepodobne neučí správne. Znamená to, že sa neučí tak, ako to zodpovedá jeho typu. Všeobecne rozlišujeme štyri typy učenia. Tieto typy učenia sú rozdelené podľa zmyslových orgánov. Existuje auditívny, vizuálny, komunikatívny a motorický typ učenia. Auditívny typ sa najlepšie naučí to, čo počuje. Pamätá si napríklad dobre melódie. Pri učení si predčíta a slovíčka sa učí nahlas. Tento typ často hovorí sám so sebou. Pomôcť pri učení mu môžu CD alebo prednášky na danú tému. Vizuálny typ sa najlepšie naučí to, čo vidí. Je pre neho dôležité čítanie informácií. Pri učení si robí veľa poznámok. Rád sa tiež učí z obrázkov, tabuliek, kartičiek. Tento typ veľa číta, často sníva a má farebné sny. Najlepšie sa mu učí v krásnom prostredí. Komunikatívny typ dáva prednosť rozhovorom a diskusiám. Potrebuje interakciu, teda dialóg s niekým. Pri vyučovaní kladie veľa otázok a učí sa rád v skupine. Motorický typ sa učí pri pohybe. Preferuje metódu učenia „robením“, chce si všetko vyskúšať. Pri učení je rád telesne aktívny alebo žuje žuvačku. Odmieta teórie, chce experimentovať. Dôležité je, že takmer všetci ľudia sú zmiešané typy. Neexistuje teda nikto, kto by predstavoval len jeden typ. Najlepšie sa nám preto učí, ak zapojíme všetky zmyslové orgány. Náš mozog je tak viacnásobne aktivovaný a dobre ukladá nové informácie. Počúvajte, čítajte a diskutujte o slovíčkach! A potom športujte!