Slovníček fráz

sk V kuchyni   »   th ในห้องครัว

19 [devätnásť]

V kuchyni

V kuchyni

19 [สิบเก้า]

sìp-gâo

ในห้องครัว

[nai-hâwng-krua]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina thajčina Prehrať Viac
Máš novú kuchyňu? คุณ-ี-้--ค----หม-ใช่ไ-ม -ร-บ /-ค-? ค---------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-้-ง-ร-ว-ห-่-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-o-------------k-u--mài----------i--rá---á k--------------------------------------------- k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
Čo chceš dnes variť? วั----ค-ณ-ยา----ำอา---อะไร-รั- / --? ว----------------------------- / ค-- ว-น-ี-ค-ณ-ย-ก-ะ-ำ-า-า-อ-ไ-ค-ั- / ค-? ------------------------------------ วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? 0
w-n-n-́-----n-a---âk---̀--am-a--a-n-----ai-kra-p--á w---------------------------------------------------- w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
Varíš na elektrike alebo na plyne? คุณใ---ฟฟ้--รื--ก--ท--า---? ค-------------------------- ค-ณ-ช-ไ-ฟ-า-ร-อ-ก-ส-ำ-า-า-? --------------------------- คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? 0
k--n-c--́i---i-f-----̌u-g-́t-----a---̌n k-------------------------------------- k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
Mám nakrájať cibuľu? ผ- / -ิ--น-คว---หั่น----อ-----ม-ค-ับ-- --? ผ- / ด---- ค------------------- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-ั-น-ั-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
po----i---h-̌n---an-jà--àn-------ǎw---ee------kr--p-ká p--------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Mám ošúpať zemiaky? ผม-/ -ิ--น --รจ-ป--มั-ฝร-่ง---หม-ค--บ-/ ค-? ผ- / ด---- ค-------------------- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-อ-ม-น-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? 0
pǒm---̀-c-a-----a--j-̀-bhà---man--à-râ---de--ma-i-kráp-k-́ p-------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
Mám umyť šalát? ผม - ดิฉ-- คว-จ--ล---ผ--กาดห-มดี----ค-ั--/ -ะ? ผ- / ด---- ค---- ล----------------- ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ ล-า-ผ-ก-า-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
p--m---̀--h-̌n----n-jà--á----a-k-ga-t--ǎw--dee---̌i-kr-́p-k-́ p--------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-l-́-g-p-̀---a-t-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-láng-pàk-gàt-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Kde sú poháre? แ--ว----ยู่--่ไ-น? แ----------------- แ-้-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? 0
g----n--m-a--yô--te-e-na-i g-------------------------- g-̂---a-m-a---o-o-t-̂---a-i --------------------------- gæ̂o-nám-à-yôo-têe-nǎi
Kde je riad? จ---าม-ย-่ท-่-ห-? จ---------------- จ-น-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- จานชามอยู่ที่ไหน? 0
jan-c-am-a--yo-o--êe---̌i j------------------------- j-n-c-a---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- jan-cham-à-yôo-têe-nǎi
Kde je príbor? ช-อ--้อมแล--ี---ู--ี่-ห-? ช------------------------ ช-อ-ส-อ-แ-ะ-ี-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------- ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? 0
cha--n--âw---ǽ--e-------yô--te-e-nǎi c--------------------------------------- c-a-w---a-w---æ---e-e---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------------------------- cháwn-sâwm-lǽ-mêet-à-yôo-têe-nǎi
Máš otvárač na konzervy? ค-ณม-ที่เป-ด-----องไ-ม-ค----/--ะ? ค--------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ก-ะ-๋-ง-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? 0
k-on--ee--êe-b---r---g--̀---ǎwn--m--i-kr--p---́ k------------------------------------------------ k-o---e---e-e-b-e-r-t-g-a---h-̌-n---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- koon-mee-têe-bhèr̶t-grà-bhǎwng-mǎi-kráp-ká
Máš otvárač na fľaše? คุณม---่---ดขวดไหม ครับ-- ค-? ค----------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ข-ด-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? 0
koon---e--êe--h-̀r̶--k---t--a-i-kráp-ká k----------------------------------------- k-o---e---e-e-b-e-r-t-k-̀-t-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------ koon-mee-têe-bhèr̶t-kùat-mǎi-kráp-ká
Máš vývrtku? ค-ณม---่ด-งจุกก-------คร-- /---? ค-------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ี-ด-ง-ุ-ก-อ-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? 0
k--n--e--te----eung---̀ok-g---k--a---kráp--á k--------------------------------------------- k-o---e---e-e-d-u-g-j-̀-k-g-́-k-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-têe-deung-jòok-gáwk-mǎi-kráp-ká
Varíš polievku v tomto hrnci? ค-ณกำ-ั-ต้มซ-ป-น----ใบ---ใ-่ไห--ค-ับ - -ะ? ค------------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-ำ-ั-ต-ม-ุ-ใ-ห-้-ใ-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
koon-----lan--dh--m-s--op-n---m-̂--bai------ch-̂i-mǎ---r----k-́ k--------------------------------------------------------------- k-o---a---a-g-d-o-m-s-́-p-n-i-m-̂---a---e-e-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- koon-gam-lang-dhôm-sóop-nai-mâw-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Vyprážaš rybu na tejto panvici? ค-ณ-ำ-ัง-อ---า--กร-----นี-ใ----ม --ั- / คะ? ค------------------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ำ-ั-ท-ด-ล-ใ-ก-ะ-ะ-บ-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-g--------t-̂---bhla-------à---́---i-------h-̂i-ma-i-krá--k-́ k------------------------------------------------------------------ k-o---a---a-g-t-̂-t-b-l---a---r-̀-t-́-b-i-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------- koon-gam-lang-tâwt-bhla-nai-grà-tá-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Griluješ zeleninu na tomto grile? ค-ณ--ลังย--งผัก-----ย-า-นี้ใ-่----ครับ ----? ค-------------------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ำ-ั-ย-า-ผ-ก-น-ต-ย-า-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------------- คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n--am-l--g--ân--pa---bon-dh----ân--ne----ha----ǎ---r----k-́ k---------------------------------------------------------------- k-o---a---a-g-y-̂-g-p-̀---o---h-o-y-̂-g-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- koon-gam-lang-yâng-pàk-bon-dhao-yâng-née-châi-mǎi-kráp-ká
Prestieram stôl. ผม / -ิฉั- กำลัง--้-โ-๊ะ ผ- / ด---- ก------------ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ั-ง-ต-ะ ------------------------ ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ 0
p-̌--dì--ha-n-g----ang-d-a-n--d-ó p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-d-a-n---h-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhâng-dhó
Tu sú nože, vidličky a lyžičky. น-่------ ส--มแ--ช้-น น-------- ส---------- น-่-ื-ม-ด ส-อ-แ-ะ-้-น --------------------- นี่คือมีด ส้อมและช้อน 0
n-̂--keu-mêe---âwm-læ-----́wn n------------------------------ n-̂---e---e-e---a-w---æ---h-́-n ------------------------------- nêe-keu-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
Tu sú poháre, taniere a servítky. น--คือ---ว------นแ-ะก-ะ-าษ-ช็ดป-ก น------------ จ------------------ น-่-ื-แ-้-น-ำ จ-น-ล-ก-ะ-า-เ-็-ป-ก --------------------------------- นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก 0
nê--keu-g-̂--na----an---́-grà--àt-c-é--b--̀k n----------------------------------------------- n-̂---e---æ-o-n-́---a---æ---r-̀-d-̀---h-́---h-̀- ------------------------------------------------ nêe-keu-gæ̂o-nám-jan-lǽ-grà-dàt-chét-bhàk

Učenie a typy učenia

Ten, kto nerobí pri učení skoro žiadne pokroky, sa pravdepodobne neučí správne. Znamená to, že sa neučí tak, ako to zodpovedá jeho typu. Všeobecne rozlišujeme štyri typy učenia. Tieto typy učenia sú rozdelené podľa zmyslových orgánov. Existuje auditívny, vizuálny, komunikatívny a motorický typ učenia. Auditívny typ sa najlepšie naučí to, čo počuje. Pamätá si napríklad dobre melódie. Pri učení si predčíta a slovíčka sa učí nahlas. Tento typ často hovorí sám so sebou. Pomôcť pri učení mu môžu CD alebo prednášky na danú tému. Vizuálny typ sa najlepšie naučí to, čo vidí. Je pre neho dôležité čítanie informácií. Pri učení si robí veľa poznámok. Rád sa tiež učí z obrázkov, tabuliek, kartičiek. Tento typ veľa číta, často sníva a má farebné sny. Najlepšie sa mu učí v krásnom prostredí. Komunikatívny typ dáva prednosť rozhovorom a diskusiám. Potrebuje interakciu, teda dialóg s niekým. Pri vyučovaní kladie veľa otázok a učí sa rád v skupine. Motorický typ sa učí pri pohybe. Preferuje metódu učenia „robením“, chce si všetko vyskúšať. Pri učení je rád telesne aktívny alebo žuje žuvačku. Odmieta teórie, chce experimentovať. Dôležité je, že takmer všetci ľudia sú zmiešané typy. Neexistuje teda nikto, kto by predstavoval len jeden typ. Najlepšie sa nám preto učí, ak zapojíme všetky zmyslové orgány. Náš mozog je tak viacnásobne aktivovaný a dobre ukladá nové informácie. Počúvajte, čítajte a diskutujte o slovíčkach! A potom športujte!