Slovníček fráz

sk V kuchyni   »   zh 在厨房

19 [devätnásť]

V kuchyni

V kuchyni

19[十九]

19 [Shíjiǔ]

在厨房

[zài chúfáng]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
Máš novú kuchyňu? 你-有-一- ---厨- ---吗 ? 你 有 一_ 新_ 厨_ 设_ 吗 ? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? ------------------- 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 0
n- -ǒu-y- t-o-x-- -------áng------i-m-? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Čo chceš dnes variť? 你----- -点 -- ----里---) 你 今_ 想 做_ 什_ ? (______ 你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-) ---------------------- 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 0
N-----t--n-x--n---u---iǎn shén-----------hǐ -uò----) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Varíš na elektrike alebo na plyne? 你 -饭-是-用-电- ---用--气-? 你 做_ 是 用 电_ 还_ 用 煤_ ? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? --------------------- 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 0
n--z---f-n -h- yò----i---ú h-is-ì---ng m-i-ì? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Mám nakrájať cibuľu? 我 --是-应该-把 ---切一下 ? 我 是__ 应_ 把 洋_ 切__ ? 我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ? ------------------- 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 0
W--s-ì -ù-h--yī-g-āi bǎ--á-gc-ng-q-è--īx--? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Mám ošúpať zemiaky? 我---是-应--削--豆皮 ? 我 是__ 应_ 削 土__ ? 我 是-是 应- 削 土-皮 ? ---------------- 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 0
W----ì-----ì-yīn-gāi-xu- t-dòu -í? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Mám umyť šalát? 我 应该 把-生菜-洗一--吗-? 我 应_ 把 生_ 洗__ 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-下 吗 ? ----------------- 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 0
Wǒ y----āi b- s---g-ài ------i- m-? W_ y______ b_ s_______ x_ y____ m__ W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-? ----------------------------------- Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Kde sú poháre? 玻璃杯--哪-? 玻__ 在_ ? 玻-杯 在- ? -------- 玻璃杯 在哪 ? 0
B-l- b-- -à--nǎ? B___ b__ z__ n__ B-l- b-i z-i n-? ---------------- Bōlí bēi zài nǎ?
Kde je riad? 餐具---、--杯-- -哪-? 餐_ (_______ 在_ ? 餐- (-、-、-子- 在- ? ---------------- 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 0
Cā-j--(-ǎn- d-é--bēi-i) zài-n-? C____ (____ d___ b_____ z__ n__ C-n-ù (-ǎ-, d-é- b-i-i- z-i n-? ------------------------------- Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Kde je príbor? 餐具 (-、--勺)--哪-? 餐_ (______ 在_ ? 餐- (-、-、-) 在- ? --------------- 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 0
Cānj--(dāo,-chā, --á-)-z-- nǎ? C____ (____ c___ s____ z__ n__ C-n-ù (-ā-, c-ā- s-á-) z-i n-? ------------------------------ Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Máš otvárač na konzervy? 你-有 罐头--器 - ? 你 有 罐____ 吗 ? 你 有 罐-开-器 吗 ? ------------- 你 有 罐头开启器 吗 ? 0
N- yǒ--gu-n-ó---āi----ì --? N_ y__ g______ k____ q_ m__ N- y-u g-à-t-u k-i-ǐ q- m-? --------------------------- Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Máš otvárač na fľaše? 你 --开瓶盖-起- - ? 你 有 开_____ 吗 ? 你 有 开-盖-起- 吗 ? -------------- 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 0
Nǐ y-u-k-i-p-n--gài -- q--i-ma? N_ y__ k__ p___ g__ d_ q___ m__ N- y-u k-i p-n- g-i d- q-z- m-? ------------------------------- Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Máš vývrtku? 你----塞起- 吗 ? 你 有 木___ 吗 ? 你 有 木-起- 吗 ? ------------ 你 有 木塞起子 吗 ? 0
Nǐ -ǒ--mù-s---qǐ-----? N_ y__ m_ s__ q___ m__ N- y-u m- s-i q-z- m-? ---------------------- Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Varíš polievku v tomto hrnci? 你-在 -- -里-熬汤 吗 ? 你 在 这_ 锅_ 熬_ 吗 ? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? ---------------- 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 0
N- z---z-----guō lǐ--o-t-ng--a? N_ z__ z____ g__ l_ á_ t___ m__ N- z-i z-è-e g-ō l- á- t-n- m-? ------------------------------- Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Vyprážaš rybu na tejto panvici? 你---这个-平底锅-煎鱼 吗-? 你 用 这_ 平__ 煎_ 吗 ? 你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ? ----------------- 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 0
Nǐ -òng --ège----gd--gu--ji-n-yú---? N_ y___ z____ p_____ g__ j___ y_ m__ N- y-n- z-è-e p-n-d- g-ō j-ā- y- m-? ------------------------------------ Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Griluješ zeleninu na tomto grile? 你 在-这个-烤架 上-------- ? 你 在 这_ 烤_ 上_ 烤 蔬_ 吗 ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? --------------------- 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 0
Nǐ--ài zh--- k-o-jià----n---à------sh-cà--m-? N_ z__ z____ k__ j__ s________ k__ s_____ m__ N- z-i z-è-e k-o j-à s-à-g-i-n k-o s-ū-à- m-? --------------------------------------------- Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Prestieram stôl. 我----子 。 我 摆 桌_ 。 我 摆 桌- 。 -------- 我 摆 桌子 。 0
Wǒ-bǎi-zhuōzi. W_ b__ z______ W- b-i z-u-z-. -------------- Wǒ bǎi zhuōzi.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky. 这里 - 刀、 叉-- - 。 这_ 有 刀_ 叉 和 勺 。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 --------------- 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 0
Z----i--ǒ- dā-------hé ----. Z__ l_ y__ d___ c__ h_ s____ Z-è l- y-u d-o- c-ā h- s-á-. ---------------------------- Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Tu sú poháre, taniere a servítky. 这-------、-盘--和-餐- 。 这_ 有 玻___ 盘_ 和 餐_ 。 这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。 ------------------- 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 0
Z-è ---yǒu bō-í bēi,-p--z--hé cā-j-n. Z__ l_ y__ b___ b___ p____ h_ c______ Z-è l- y-u b-l- b-i- p-n-i h- c-n-ī-. ------------------------------------- Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.

Učenie a typy učenia

Ten, kto nerobí pri učení skoro žiadne pokroky, sa pravdepodobne neučí správne. Znamená to, že sa neučí tak, ako to zodpovedá jeho typu. Všeobecne rozlišujeme štyri typy učenia. Tieto typy učenia sú rozdelené podľa zmyslových orgánov. Existuje auditívny, vizuálny, komunikatívny a motorický typ učenia. Auditívny typ sa najlepšie naučí to, čo počuje. Pamätá si napríklad dobre melódie. Pri učení si predčíta a slovíčka sa učí nahlas. Tento typ často hovorí sám so sebou. Pomôcť pri učení mu môžu CD alebo prednášky na danú tému. Vizuálny typ sa najlepšie naučí to, čo vidí. Je pre neho dôležité čítanie informácií. Pri učení si robí veľa poznámok. Rád sa tiež učí z obrázkov, tabuliek, kartičiek. Tento typ veľa číta, často sníva a má farebné sny. Najlepšie sa mu učí v krásnom prostredí. Komunikatívny typ dáva prednosť rozhovorom a diskusiám. Potrebuje interakciu, teda dialóg s niekým. Pri vyučovaní kladie veľa otázok a učí sa rád v skupine. Motorický typ sa učí pri pohybe. Preferuje metódu učenia „robením“, chce si všetko vyskúšať. Pri učení je rád telesne aktívny alebo žuje žuvačku. Odmieta teórie, chce experimentovať. Dôležité je, že takmer všetci ľudia sú zmiešané typy. Neexistuje teda nikto, kto by predstavoval len jeden typ. Najlepšie sa nám preto učí, ak zapojíme všetky zmyslové orgány. Náš mozog je tak viacnásobne aktivovaný a dobre ukladá nové informácie. Počúvajte, čítajte a diskutujte o slovíčkach! A potom športujte!