Slovníček fráz

sk V kuchyni   »   zh 在厨房

19 [devätnásť]

V kuchyni

V kuchyni

19[十九]

19 [Shíjiǔ]

在厨房

[zài chúfáng]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
Máš novú kuchyňu? 你-- ----- -房 设- --? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? ------------------- 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 0
n--y-- yī---- -īn de-chúf--- ----èi m-? n- y-- y- t-- x-- d- c------ s----- m-- n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Čo chceš dnes variť? 你 今- ------么-------做饭) 你 今- 想 做- 什- ? (------ 你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-) ---------------------- 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 0
Nǐ---nt--- -iǎn- z-- diǎn-shénm-?-Zhè-ǐ z-ǐ-zuò f--) N- j------ x---- z-- d--- s------------ z-- z-- f--- N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Varíš na elektrike alebo na plyne? 你 做饭 - --电- 还- --煤气-? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? --------------------- 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 0
n--z-ò--à---hì -----d-ànlú h-is-ì---ng---iqì? n- z-- f-- s-- y--- d----- h----- y--- m----- n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Mám nakrájať cibuľu? 我-是-是--该-把 洋--切-- ? 我 是-- 应- 把 洋- 切-- ? 我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ? ------------------- 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 0
W--shì -ùs-----ng-āi-b---án--ōng qiè----i-? W- s-- b---- y------ b- y------- q-- y----- W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Mám ošúpať zemiaky? 我-是不- 应该 削-----? 我 是-- 应- 削 土-- ? 我 是-是 应- 削 土-皮 ? ---------------- 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 0
W- --ì -ù-hì -ī-ggāi --ē -ǔ-ò- -í? W- s-- b---- y------ x-- t---- p-- W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Mám umyť šalát? 我----- 生菜--一下 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-- 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-下 吗 ? ----------------- 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 0
W---ī--gā-----sh-n---i--ǐ -īxià--a? W- y------ b- s------- x- y---- m-- W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-? ----------------------------------- Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Kde sú poháre? 玻----- ? 玻-- 在- ? 玻-杯 在- ? -------- 玻璃杯 在哪 ? 0
B--í-bē- -ài---? B--- b-- z-- n-- B-l- b-i z-i n-? ---------------- Bōlí bēi zài nǎ?
Kde je riad? 餐- (碗、碟-杯-) -哪-? 餐- (------- 在- ? 餐- (-、-、-子- 在- ? ---------------- 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 0
C---ù -wǎ-,--ié- b--z-)---i n-? C---- (---- d--- b----- z-- n-- C-n-ù (-ǎ-, d-é- b-i-i- z-i n-? ------------------------------- Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Kde je príbor? 餐具 -----勺)--哪 ? 餐- (------ 在- ? 餐- (-、-、-) 在- ? --------------- 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 0
C-------āo- chā, sháo)-z-- n-? C---- (---- c--- s---- z-- n-- C-n-ù (-ā-, c-ā- s-á-) z-i n-? ------------------------------ Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Máš otvárač na konzervy? 你-有--头-启器 --? 你 有 罐---- 吗 ? 你 有 罐-开-器 吗 ? ------------- 你 有 罐头开启器 吗 ? 0
Nǐ-yǒ----ànt-u k---- -ì---? N- y-- g------ k---- q- m-- N- y-u g-à-t-u k-i-ǐ q- m-? --------------------------- Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Máš otvárač na fľaše? 你-- -瓶盖的起----? 你 有 开----- 吗 ? 你 有 开-盖-起- 吗 ? -------------- 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 0
Nǐ-yǒ- --- ---g--à--d---ǐ-i ma? N- y-- k-- p--- g-- d- q--- m-- N- y-u k-i p-n- g-i d- q-z- m-? ------------------------------- Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Máš vývrtku? 你----塞-子 吗 ? 你 有 木--- 吗 ? 你 有 木-起- 吗 ? ------------ 你 有 木塞起子 吗 ? 0
N--y----ù -ā- q-zi--a? N- y-- m- s-- q--- m-- N- y-u m- s-i q-z- m-? ---------------------- Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Varíš polievku v tomto hrnci? 你-在 -个 -里-熬- --? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? ---------------- 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 0
N--z-- --è-e guō ----o--ān- -a? N- z-- z---- g-- l- á- t--- m-- N- z-i z-è-e g-ō l- á- t-n- m-? ------------------------------- Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Vyprážaš rybu na tejto panvici? 你 用 -个--底锅-煎鱼-吗 ? 你 用 这- 平-- 煎- 吗 ? 你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ? ----------------- 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 0
N----ng zh-g--píngd- guō-j--- -ú ma? N- y--- z---- p----- g-- j--- y- m-- N- y-n- z-è-e p-n-d- g-ō j-ā- y- m-? ------------------------------------ Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Griluješ zeleninu na tomto grile? 你 -----烤- -面-烤 -- - ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? --------------------- 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 0
Nǐ-z-i -h--- kǎo ji--shà----à--kǎo-s---ài --? N- z-- z---- k-- j-- s-------- k-- s----- m-- N- z-i z-è-e k-o j-à s-à-g-i-n k-o s-ū-à- m-? --------------------------------------------- Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Prestieram stôl. 我 - 桌子 。 我 摆 桌- 。 我 摆 桌- 。 -------- 我 摆 桌子 。 0
W- b----h---i. W- b-- z------ W- b-i z-u-z-. -------------- Wǒ bǎi zhuōzi.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky. 这- 有 刀--叉-和-勺-。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 --------------- 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 0
Z-è-li-y-u--āo--c-ā-h----áo. Z-- l- y-- d--- c-- h- s---- Z-è l- y-u d-o- c-ā h- s-á-. ---------------------------- Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Tu sú poháre, taniere a servítky. 这- 有-玻-杯--盘------ 。 这- 有 玻--- 盘- 和 餐- 。 这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。 ------------------- 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 0
Z-è -- --- b-l---ē-,-pá-zi -é --nj-n. Z-- l- y-- b--- b--- p---- h- c------ Z-è l- y-u b-l- b-i- p-n-i h- c-n-ī-. ------------------------------------- Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.

Učenie a typy učenia

Ten, kto nerobí pri učení skoro žiadne pokroky, sa pravdepodobne neučí správne. Znamená to, že sa neučí tak, ako to zodpovedá jeho typu. Všeobecne rozlišujeme štyri typy učenia. Tieto typy učenia sú rozdelené podľa zmyslových orgánov. Existuje auditívny, vizuálny, komunikatívny a motorický typ učenia. Auditívny typ sa najlepšie naučí to, čo počuje. Pamätá si napríklad dobre melódie. Pri učení si predčíta a slovíčka sa učí nahlas. Tento typ často hovorí sám so sebou. Pomôcť pri učení mu môžu CD alebo prednášky na danú tému. Vizuálny typ sa najlepšie naučí to, čo vidí. Je pre neho dôležité čítanie informácií. Pri učení si robí veľa poznámok. Rád sa tiež učí z obrázkov, tabuliek, kartičiek. Tento typ veľa číta, často sníva a má farebné sny. Najlepšie sa mu učí v krásnom prostredí. Komunikatívny typ dáva prednosť rozhovorom a diskusiám. Potrebuje interakciu, teda dialóg s niekým. Pri vyučovaní kladie veľa otázok a učí sa rád v skupine. Motorický typ sa učí pri pohybe. Preferuje metódu učenia „robením“, chce si všetko vyskúšať. Pri učení je rád telesne aktívny alebo žuje žuvačku. Odmieta teórie, chce experimentovať. Dôležité je, že takmer všetci ľudia sú zmiešané typy. Neexistuje teda nikto, kto by predstavoval len jeden typ. Najlepšie sa nám preto učí, ak zapojíme všetky zmyslové orgány. Náš mozog je tak viacnásobne aktivovaný a dobre ukladá nové informácie. Počúvajte, čítajte a diskutujte o slovíčkach! A potom športujte!