Slovníček fráz

Krátky rozhovor 1   »   Konversacieto 1

20 [dvadsať]

Krátky rozhovor 1

Krátky rozhovor 1

20 [dudek]

+

Konversacieto 1

Kliknutím na každé prázdne miesto zobrazíte text, resp.:   

slovenčina esperanto Prehrať Viac
Urobte si pohodlie! Ko-------- v--! Komfortigu vin! 0 +
Cíťte sa ako doma! Se--- v-- h----! Sentu vin hejme! 0 +
Čo si dáte na pitie? Ki-- v- ŝ---- t-----? Kion vi ŝatus trinki? 0 +
     
Máte rád / rada hudbu? Ĉu v- ŝ---- m------? Ĉu vi ŝatas muzikon? 0 +
Páči sa mi klasická hudba. Mi ŝ---- k------- m------. Mi ŝatas klasikan muzikon. 0 +
Tu sú moje CD. Je- m--- l--------. Jen miaj lumdiskoj. 0 +
     
Hráte na nejaký hudobný nástroj? Ĉu v- l---- m----------------? Ĉu vi ludas muzikinstrumenton? 0 +
Tu je moja gitara. Je- m-- g-----. Jen mia gitaro. 0 +
Spievate rád / rada? Ĉu v- ŝ---- k----? Ĉu vi ŝatas kanti? 0 +
     
Máte deti? Ĉu v- h---- g-------? Ĉu vi havas gefilojn? 0 +
Máte psa? Ĉu v- h---- h-----? Ĉu vi havas hundon? 0 +
Máte mačku? Ĉu v- h---- k----? Ĉu vi havas katon? 0 +
     
Tu sú moje knihy. Je- m--- l-----. Jen miaj libroj. 0 +
Práve čítam túto knihu. Mi e---- l------ ĉ------ l-----. Mi estas leganta ĉi-tiun libron. 0 +
Čo rád / rada čítate? Ki-- v- ŝ---- l---? Kion vi ŝatas legi? 0 +
     
Rád / rada navštevujete koncerty? Ĉu v- ŝ---- i-- a- k---------? Ĉu vi ŝatas iri al koncertejo? 0 +
Rád / rada chodievate do divadla? Ĉu v- ŝ---- i-- a- t-------? Ĉu vi ŝatas iri al teatrejo? 0 +
Rád / rada chodievate do opery? Ĉu v- ŝ---- i-- a- o------? Ĉu vi ŝatas iri al operejo? 0 +
     

Materinský jazyk? Otcovský jazyk!

Kto Vás ako dieťa učil hovoriť? Určite teraz poviete: matka! To si myslí väčšina ľudí na svete. Pojem materinský jazyk existuje takmer u všetkých národov. Poznajú ho Angličania i Číňania. Možno preto, že matky trávia s deťmi viac času. Nové štúdie však došli k iným záverom. Ukazujú, že náš jazyk je väčšinou jazykom našich otcov. Vedci skúmali genetický materiál a jazyky zmiešaných národov. V týchto národoch pochádzali rodičia z rôznych kultúr. Tieto národy vznikli pred mnohými tisícročiami. Dôvodom bolo veľké sťahovanie národov. Genotyp týchto zmiešaných národov bol podrobený vedeckej analýze. Potom bol porovnaný s jazykom národa. Väčšina národov hovorila jazykom svojich mužských predkov. Inými slovami, jazykom danej krajiny je ten, ktorý patrí ku chromozómu Y. Muži si zobrali svoj jazyk so sebou do cudzích krajín. A tamojšie ženy prevzali od mužov nový jazyk. Ale aj dnes náš jazyk výrazne ovplyvňujú otcovia. Malé deti sa pri učení orientujú podľa jazyka svojich otcov. Otcovia s deťmi hovorí oveľa menej. Stavba mužskej vety je tiež jednoduchšia ako ženská. V dôsledku toho je jazyk otcov pre deti vhodnejší. Nezaťažuje ich a ľahšie sa ho naučia. Deti tiež pri hovorení radšej napodobňujú otecka ako mamičku. Neskôr však slovná zásoba matky vytvára jazyk dieťaťa. Náš jazyk teda ovplyvňujú matka aj otec. Mal by sa teda nazývať jazyk rodičovský!