Slovníček fráz

sk Krátky rozhovor 3   »   em Small Talk 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

Krátky rozhovor 3

22 [twenty-two]

Small Talk 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (US) Prehrať Viac
Fajčíte? Do--o- smo-e? D- y-- s----- D- y-u s-o-e- ------------- Do you smoke? 0
Niekedy som fajčil. I-u-ed -o. I u--- t-- I u-e- t-. ---------- I used to. 0
Ale teraz už nefajčím. B-- I-d-----smo---a--mo--. B-- I d---- s---- a------- B-t I d-n-t s-o-e a-y-o-e- -------------------------- But I don’t smoke anymore. 0
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? Doe---- dist-r--yo- -f-- s---e? D--- i- d------ y-- i- I s----- D-e- i- d-s-u-b y-u i- I s-o-e- ------------------------------- Does it disturb you if I smoke? 0
Vôbec nie. No-------u--l- not. N-- a--------- n--- N-, a-s-l-t-l- n-t- ------------------- No, absolutely not. 0
Nevadí mi to. I---oe------is-ur- me. I- d------ d------ m-- I- d-e-n-t d-s-u-b m-. ---------------------- It doesn’t disturb me. 0
Prosíte si niečo na pitie? W-ll--o- -r--k--o-----n-? W--- y-- d---- s--------- W-l- y-u d-i-k s-m-t-i-g- ------------------------- Will you drink something? 0
Koňak? A-----d-? A b------ A b-a-d-? --------- A brandy? 0
Nie, radšej pivo. No, p-efer-b-y----ee-. N-- p--------- a b---- N-, p-e-e-a-l- a b-e-. ---------------------- No, preferably a beer. 0
Cestujete veľa? Do y-- ---v-l-- l-t? D- y-- t----- a l--- D- y-u t-a-e- a l-t- -------------------- Do you travel a lot? 0
Áno, väčšinou sú to služobné cesty. Y--- -ostly -- b-sin-s- -ri-s. Y--- m----- o- b------- t----- Y-s- m-s-l- o- b-s-n-s- t-i-s- ------------------------------ Yes, mostly on business trips. 0
Ale teraz sme tu na dovolenke. B-t---w-we--- -n holida-. B-- n-- w---- o- h------- B-t n-w w-’-e o- h-l-d-y- ------------------------- But now we’re on holiday. 0
To je ale horúčava! It’s-so -o-! I--- s- h--- I-’- s- h-t- ------------ It’s so hot! 0
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. Y-s, t-day --------l-- h-t. Y--- t---- i--- r----- h--- Y-s- t-d-y i-’- r-a-l- h-t- --------------------------- Yes, today it’s really hot. 0
Poďme na balkón. L-t-s -o--- --e-ba--ony. L---- g- t- t-- b------- L-t-s g- t- t-e b-l-o-y- ------------------------ Let’s go to the balcony. 0
Zajtra tu bude párty. T-e-e---a -ar-y ---e -om-rr--. T------ a p---- h--- t-------- T-e-e-s a p-r-y h-r- t-m-r-o-. ------------------------------ There’s a party here tomorrow. 0
Prídete tiež? A-e --u al-o-c-mi-g? A-- y-- a--- c------ A-e y-u a-s- c-m-n-? -------------------- Are you also coming? 0
Áno, tiež sme pozvaní. Yes- we’v---l-o--e-- in----d. Y--- w---- a--- b--- i------- Y-s- w-’-e a-s- b-e- i-v-t-d- ----------------------------- Yes, we’ve also been invited. 0

Jazyk a písmo

Každý jazyk slúži na dorozumievanie medzi ľuďmi. Ak hovoríme, vyjadrujeme, čo si myslíme a čo cítime. Pritom nie vždy dodržiavame pravidlá nášho jazyka. Používame svoj vlastný jazyk, hovorový jazyk. V písanom jazyku je to inak. V ňom sa odrážajú všetky pravidlá nášho jazyka. Až písmo povyšuje jazyk na skutočný jazyk. Robí jazyk viditeľným. Písmom sa celé tisícročia odovzdávalo poznanie. Preto je písmo základom vyspelej kultúry. Prvé písmo bolo objavené pred viac ako 5 000 rokmi. Bolo to klinové písmo Sumerov. Otláčalo sa do tabuliek z hliny. Toto klinové písmo sa používalo tri tisícky rokov. Približne rovnako dlho existovali hieroglyfy starých Egypťanov. Tie skúmala celá rada vedcov. Hieroglyfy predstavujú relatívne komplikovaný systém písma. Vynájdené však bolo pravdepodobne z úplne jednoduchého dôvodu. Vtedajší Egypt bola obrovská ríša s mnohými obyvateľmi. Každodenný život a predovšetkým hospodárstvo bolo nutné organizovať. Bolo potrebné efektívne spravovať dane a účty. Preto vyvinuli starí Egypťania svoje písmové znaky. Naproti tomu abecedné systémy písma vedú späť k Sumerom. Každé písmo napovie veľa o ľuďoch, ktorí ho používali. Každý národ má okrem toho v písme vlastné znaky. Ručne písané písmo však bohužiaľ stále viac ustupuje. Vďaka modernej technike je takmer zbytočné. Preto: nielen hovorte, ale občas zase niečo napíšte!