Slovníček fráz

sk Krátky rozhovor 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

Krátky rozhovor 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina slovinčina Prehrať Viac
Fajčíte? A-- ka----? A-- k------ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
Niekedy som fajčil. Ne--č-s-m. N---- s--- N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
Ale teraz už nefajčím. Ven----zdaj------dim-ve-. V----- z--- n- k---- v--- V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? A-i-vas --t-,-č- k--i-? A-- v-- m---- č- k----- A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
Vôbec nie. Ne- ----k-r--e---N-,-a-sol-t-o -e-) N-- n------ n-- (--- a-------- n--- N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) 0
Nevadí mi to. To--- ne-moti. T- m- n- m---- T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
Prosíte si niečo na pitie? B- kaj p-pi--? B- k-- p------ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
Koňak? Bi --nj-k? B- k------ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
Nie, radšej pivo. N---raj--b---no p-v-. N-- r--- b- e-- p---- N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
Cestujete veľa? Ali---l----p--u-e-e? A-- v----- p-------- A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
Áno, väčšinou sú to služobné cesty. Da------n--a-so t- -o-l---- --tova-ja. D-- v------- s- t- p------- p--------- D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
Ale teraz sme tu na dovolenke. V-n--r -daj t-k-j -re-iv--a-o ----s-. V----- z--- t---- p---------- d------ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
To je ale horúčava! Kakšn--v--č--a! K----- v------- K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. Ja---a-e---- r-s-v----. J-- d---- j- r-- v----- J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
Poďme na balkón. P----mo----ba-kon. P------ n- b------ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
Zajtra tu bude párty. J---- ---t---aba-a. J---- b- t- z------ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
Prídete tiež? B--t----i-li ---i-v-? B---- p----- t--- v-- B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
Áno, tiež sme pozvaní. D---tudi-mi-sm- --v-b---n-. D-- t--- m- s-- p---------- D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

Jazyk a písmo

Každý jazyk slúži na dorozumievanie medzi ľuďmi. Ak hovoríme, vyjadrujeme, čo si myslíme a čo cítime. Pritom nie vždy dodržiavame pravidlá nášho jazyka. Používame svoj vlastný jazyk, hovorový jazyk. V písanom jazyku je to inak. V ňom sa odrážajú všetky pravidlá nášho jazyka. Až písmo povyšuje jazyk na skutočný jazyk. Robí jazyk viditeľným. Písmom sa celé tisícročia odovzdávalo poznanie. Preto je písmo základom vyspelej kultúry. Prvé písmo bolo objavené pred viac ako 5 000 rokmi. Bolo to klinové písmo Sumerov. Otláčalo sa do tabuliek z hliny. Toto klinové písmo sa používalo tri tisícky rokov. Približne rovnako dlho existovali hieroglyfy starých Egypťanov. Tie skúmala celá rada vedcov. Hieroglyfy predstavujú relatívne komplikovaný systém písma. Vynájdené však bolo pravdepodobne z úplne jednoduchého dôvodu. Vtedajší Egypt bola obrovská ríša s mnohými obyvateľmi. Každodenný život a predovšetkým hospodárstvo bolo nutné organizovať. Bolo potrebné efektívne spravovať dane a účty. Preto vyvinuli starí Egypťania svoje písmové znaky. Naproti tomu abecedné systémy písma vedú späť k Sumerom. Každé písmo napovie veľa o ľuďoch, ktorí ho používali. Každý národ má okrem toho v písme vlastné znaky. Ručne písané písmo však bohužiaľ stále viac ustupuje. Vďaka modernej technike je takmer zbytočné. Preto: nielen hovorte, ale občas zase niečo napíšte!