Зн-т---- и-по-ту---ск-?
З---- л- и п-----------
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски? 0 Z-at--l----p-r-----s-i?Z---- l- i p-----------Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i------------------------Znate li i portugalski?
Да,-- --к--е--н-м-- н-што --а-и----к-.
Д-- а т----- з--- и н---- и-----------
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански. 0 Da--a --k-đ----am - --š---i-alij-----.D-- a t----- z--- i n---- i-----------D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i---------------------------------------Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Могу--х-д-бр-----р---м-м.
М--- и- д---- д- р-------
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем. 0 M-----h ----o--a--a-u-e-.M--- i- d---- d- r-------M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m--------------------------Mogu ih dobro da razumem.
Ал- го----т--и-пис-т- је -еш-о.
А-- г------- и п----- ј- т-----
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко. 0 A-- -ov-rit--i-pis----j- teš-o.A-- g------- i p----- j- t-----A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o--------------------------------Ali govoriti i pisati je teško.
У ---- м--е-т---- з--- ка-о -- зове.
У о--- м------ н- з--- к--- с- з----
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове. 0 U ---m --mentu-ne--nam -----se --ve.U o--- m------ n- z--- k--- s- z----U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.------------------------------------U ovom momentu ne znam kako se zove.
Н--мо-- -е-с---т---а-лова.
Н- м--- с- с----- н-------
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова. 0 Ne mog- se se--ti--a-l-v-.N- m--- s- s----- n-------N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a---------------------------Ne mogu se setiti naslova.
Germánske jazyky patria k indoeurópskej jazykovej rodine.
Táto jazyková skupina je charakteristická fonologickými znakmi.
Od iných jazykov sa teda líši rozdielmi vo fonológii.
Existuje zhruba 15 germánskych jazykov.
Sú materským jazykom pre 500 miliónov ľudí na svete.
Presný počet jednotlivých jazykov možno určiť len ťažko.
Často nie je jasné, či ide o samostatný jazyk alebo o dialekt.
Najvýznamnejším germánskym jazykom je angličtina.
Na celom svete je materinským jazykom pre 350 miliónov ľudí.
Po nej nasleduje nemčina a holandčina.
Germánske jazyky sa delia do rôznych skupín.
Sú to severogermánske, západogermánske a východogermánske jazyky.
Severogermánske jazyky sú jazyky škandinávske.
Angličtina, nemčina a holandčina patria do západogermánskych jazykov.
Všetky východogermánske jazyky vymreli.
Patrila k nim napríklad gótština.
Kolonizáciou došlo k rozšíreniu germánskych jazykov do celého sveta.
Preto sa holandsky dorozumiete aj v Karibiku či v Južnej Afrike.
Všetky germánske jazyky majú spoločné korene.
To, či existoval jednotný prajazyk, nie je isté.
Okrem toho existuje len veľmi málo starých germánskych textov.
Na rozdiel od románskych jazykov neexistujú takmer žiadne zdroje.
Výskum germánskych jazykov je preto ťažší.
Aj o kultúre Germánov toho vieme relatívne málo.
Germánske národy neboli jednotné.
Neexistovala ani spoločná identita.
Veda tak musí čerpať z cudzích zdrojov.
Nebyť Grékov a Rimanov vedeli by sme o Germánoch len veľmi málo!