Zmeškal(a) si autobus?
क्---तुम्हा-ी ---निकल--यी -ी?
क--- त------- ब- न--- ग-- थ--
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
k-----m-a---- -as -i----gay-- -h-e?
k-- t-------- b-- n---- g---- t----
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
Zmeškal(a) si autobus?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
मैं --- घं-े----त-म्-ा-ी--्---क-षा--र-र-ा था /-रह- थी
म-- आ-- घ--- त- त------- प-------- क- र-- थ- / र-- थ-
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
main aa----gha-te-t-----mh--re- p---ee--ha k----a------ / ra--e---ee
m--- a---- g----- t-- t-------- p--------- k-- r--- t-- / r---- t---
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
क्या-तु----रे पा- मोब--ल---- नही- ह-?
क--- त------- प-- म----- फ-- न--- ह--
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
ky--tumha-r---a--------l-p-------in----?
k-- t------- p--- m----- p--- n---- h---
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
अ-ल------ठ-- सम- प--आना!
अ--- ब-- ठ-- स-- प- आ---
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
a-a--- -a-- t-e-k-s---y ----aa--!
a----- b--- t---- s---- p-- a----
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
अगली बार ठीक समय पर आना!
agalee baar theek samay par aana!
Nabudúce choď taxíkom!
अ--ी --- --क्सी -े-ा!
अ--- ब-- ट----- ल----
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
a-alee---ar-t--ks-e--ena!
a----- b--- t------ l----
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
Nabudúce choď taxíkom!
अगली बार टैक्सी लेना!
agalee baar taiksee lena!
Nabudúce si zober dáždnik!
अगल---ार -पने-स-- ए- ---र- ले---ना!
अ--- ब-- अ--- स-- ए- छ---- ल- ज----
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
a--l-e -a-- -pane-----h -- chh-t-ee--e --a-a!
a----- b--- a---- s---- e- c------- l- j-----
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
Nabudúce si zober dáždnik!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
Zajtra mám voľno.
क--म--ी-छुट--ी -ै
क- म--- छ----- ह-
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
k-l-mer-- --hu---e--ai
k-- m---- c------- h--
k-l m-r-e c-h-t-e- h-i
----------------------
kal meree chhuttee hai
Zajtra mám voľno.
कल मेरी छुट्टी है
kal meree chhuttee hai
Stretneme sa zajtra?
क्या ह---ल-म--ें?
क--- ह- क- म-----
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
ky- h-m--al m-len?
k-- h-- k-- m-----
k-a h-m k-l m-l-n-
------------------
kya ham kal milen?
Stretneme sa zajtra?
क्या हम कल मिलें?
kya ham kal milen?
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
माफ--क-----कल -ै----ीं आ-सकूँ-- - ---ँ-ी
म--- क---- क- म-- न--- आ स----- / स-----
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
ma---k-r--a,-k-l --in n-hin a- --k-o-ga-- ----ong-e
m--- k------ k-- m--- n---- a- s------- / s--------
m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e
---------------------------------------------------
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
Máš už na tento víkend nejaké plány?
क्-ा-त---े ---स--त-हा--- -े --ए प-ले--- क--्-क्र--ब-----है?
क--- त---- इ- स--------- क- ल-- प--- ह- क-------- ब---- ह--
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
k-a-t--ane-i- sa---ah--n---e-lie p----- he- -aary----m-----a---h--?
k-- t----- i- s---------- k- l-- p----- h-- k--------- b------ h---
k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i-
-------------------------------------------------------------------
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
Máš už na tento víkend nejaké plány?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
या-त-म कि-ी स-----न- व--े-ह-?
य- त-- क--- स- म---- व--- ह--
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
ya-tu---isee ---mi--n----a-e---?
y- t-- k---- s- m----- v---- h--
y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-?
--------------------------------
ya tum kisee se milane vaale ho?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
ya tum kisee se milane vaale ho?
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
म-री र---है--ि-ह- सप---हा--- --ं-म-ल-ं
म--- र-- ह- क- ह- स--------- म-- म----
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
m-r-----ay---- k- --m-sap--a-a-nt -ei--mi-en
m---- r--- h-- k- h-- s---------- m--- m----
m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n
--------------------------------------------
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
Urobíme si piknik?
क्-ा----पिक--- जा--?
क--- ह- प----- ज----
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
kya ham --k-n-- j---?
k-- h-- p------ j----
k-a h-m p-k-n-k j-e-?
---------------------
kya ham pikanik jaen?
Urobíme si piknik?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
kya ham pikanik jaen?
Pôjdeme na pláž?
क्-ा-हम---न-रे ---जा--?
क--- ह- क----- प- ज----
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
k-a h---k-na----par-jae-?
k-- h-- k------ p-- j----
k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-?
-------------------------
kya ham kinaare par jaen?
Pôjdeme na pláž?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
kya ham kinaare par jaen?
Pôjdeme do hôr?
क--- ---पह--ों--ें -ा-ँ?
क--- ह- प----- म-- ज----
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
ky- -a--paha------ein-ja-n?
k-- h-- p------- m--- j----
k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-?
---------------------------
kya ham pahaadon mein jaen?
Pôjdeme do hôr?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
kya ham pahaadon mein jaen?
Prídem pre teba do kancelárie.
म-ं-तु-्-े- कार----- स---े-लूँ-ा / --ँगी
म-- त------ क------- स- ल- ल---- / ल----
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
mai--tumh-n-k-a---al-y -e -e --o-g--/-----g-e
m--- t----- k--------- s- l- l----- / l------
m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------------
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
Prídem pre teba do kancelárie.
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
Prídem pre teba domov.
म-ं -ु--ह---घ---े -े ल-ँगा-/ -ू--ी
म-- त------ घ- स- ल- ल---- / ल----
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
m-in------n-g--- -e le---o-ga /---on-ee
m--- t----- g--- s- l- l----- / l------
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------
main tumhen ghar se le loonga / loongee
Prídem pre teba domov.
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen ghar se le loonga / loongee
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
म-ं त-म्हे- ---– --टाप-स--ले-ल-----/ --ँगी
म-- त------ ब- – स---- स- ल- ल---- / ल----
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
m--n--umh---b---- st-a--se-le -oo--a - lo-ng-e
m--- t----- b-- – s---- s- l- l----- / l------
m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e
----------------------------------------------
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee