Zmeškal(a) si autobus?
Авто----а------и- -а-дыңб-?
А-------- к------ к--------
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
A-----s-- ke--------ldı-bı?
A-------- k------ k--------
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Zmeškal(a) si autobus?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
Мен-сени -а-ым саа---н----- к--т-м.
М-- с--- ж---- с------ б--- к------
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
Me--s-n- -a-ım-sa----n b-r---ü---m.
M-- s--- j---- s------ b--- k------
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
Жан-ң-- --л-----ел---- ж----?
Ж------ у----- т------ ж-----
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
Janıŋd- u-u--uk--e-ef-n-j-kp-?
J------ u------ t------ j-----
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
К--и-ки-ж-лу---- б--!
К------ ж--- т-- б---
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
Ki-ink- jolu --k bol!
K------ j--- t-- b---
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
Nabudúce choď taxíkom!
К---н----о---та-с-г-----!
К------ ж--- т------ т---
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
Kiy-n-i--ol---a-si-- --ş!
K------ j--- t------ t---
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
Nabudúce choď taxíkom!
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
Nabudúce si zober dáždnik!
К-й--к--жо-- ко--ч-т-р ал-п-к-л!
К------ ж--- к-- ч---- а--- к---
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
Ki----i------ko---at-- alıp-ke-!
K------ j--- k-- ç---- a--- k---
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Nabudúce si zober dáždnik!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Zajtra mám voľno.
Эрте- -е- бо---н.
Э---- м-- б------
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
E-t-ŋ---n boş--n.
E---- m-- b------
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
Zajtra mám voľno.
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
Stretneme sa zajtra?
Эртең --л-г--ы-ы?
Э---- ж----------
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
Ert-ŋ-jol--al---?
E---- j----------
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
Stretneme sa zajtra?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
Өкүнү-төм-н- б-----э-----м-----уура к---е-т.
Ө----------- б---- э---- м--- т---- к-------
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ö-----tö-ü-, -------r--- ---a--uu-- k-l-ey-.
Ö----------- b---- e---- m--- t---- k-------
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Máš už na tento víkend nejaké plány?
У--- дем--лыш к-ндө--н- пл-нд-рың б----?
У--- д-- а--- к-------- п-------- б-----
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
U-----em-al-- kündörün---la-dar--------?
U--- d-- a--- k-------- p-------- b-----
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Máš už na tento víkend nejaké plány?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
Ж- --н-е --рун-ан-эле--олу---уу--а---?
Ж- с---- м------- э-- ж-------- б-----
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
Je-sen-e--u-unt-- el- j----u--u b---ı?
J- s---- m------- e-- j-------- b-----
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
М-н -ем-а--- -ү-дөрү----угуу-- -ун--та-м.
М-- д-- а--- к------ ж-------- с---------
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
Men-d-m-a-ış-k--dör---olu-u-n- s-nu-t--m.
M-- d-- a--- k------ j-------- s---------
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Urobíme si piknik?
П---ик --л-л---?
П----- к--------
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
P---i--k-la--bı?
P----- k--------
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
Urobíme si piknik?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
Pôjdeme na pláž?
Жэ-к-е-ба-а--б-?
Ж----- б--------
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
Je---e -ara---ı?
J----- b--------
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
Pôjdeme na pláž?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
Pôjdeme do hôr?
Т-----ба-а-ы?
Т---- б------
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
T--go -ar---?
T---- b------
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
Pôjdeme do hôr?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
Prídem pre teba do kancelárie.
М-- -е-- кең----- а----к-те-.
М-- с--- к------- а--- к-----
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
M-n-s--i-k--se--- a----kete-.
M-- s--- k------- a--- k-----
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
Prídem pre teba do kancelárie.
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
Prídem pre teba domov.
М-н --ни--й--н----п----е-.
М-- с--- ү---- а--- к-----
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
M----e-i --dön al-p-ke-e-.
M-- s--- ü---- a--- k-----
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
Prídem pre teba domov.
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
Мен-с-ни---л-ама--н алып -ет-м.
М-- с--- а--------- а--- к-----
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
M-n------a-----madan -lı-----e-.
M-- s--- a---------- a--- k-----
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.