Kedy ide ďalší vlak do Berlína?
Πότ- ----ε--το----μενο-τρέ---γ---Βερο--νο;
Π--- φ----- τ- ε------ τ---- γ-- Β--------
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-;
------------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
0
Pó-e-p-eú-----o--póm--o--réno --a B--olín-?
P--- p------ t- e------ t---- g-- B--------
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a B-r-l-n-?
-------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
Kedy ide ďalší vlak do Berlína?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
Kedy ide ďalší vlak do Paríža?
Πό---φεύγ-- -ο ε-ό--ν---ρ-νο -ια--αρί--;
Π--- φ----- τ- ε------ τ---- γ-- Π------
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Π-ρ-σ-;
----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
0
Pó----heúgei t--epó-en-----n---i---a--s-?
P--- p------ t- e------ t---- g-- P------
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a P-r-s-?
-----------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
Kedy ide ďalší vlak do Paríža?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
Kedy ide ďalší vlak do Londýna?
Π-τε-φε--ε- τ-----μ--ο-τ---- -ι- Λ----νο;
Π--- φ----- τ- ε------ τ---- γ-- Λ-------
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Λ-ν-ί-ο-
-----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
0
P-te pheú-e---o --ó--no t---o ----Lon-í--?
P--- p------ t- e------ t---- g-- L-------
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a L-n-í-o-
------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
Kedy ide ďalší vlak do Londýna?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
O koľkej ide vlak do Varšavy?
Τ- ώρα--εύγ-- τ---ρέν- --α-Βα-σοβ-α;
Τ- ώ-- φ----- τ- τ---- γ-- Β--------
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-ο-ί-;
------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
0
T- --- ------- -- t-én- --a----s-bía?
T- ṓ-- p------ t- t---- g-- B--------
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-r-o-í-?
-------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
O koľkej ide vlak do Varšavy?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
O koľkej ide vlak do Štokholmu?
Τ--ώ-α-φεύ-ε--το-τρ--- για -το-χ-λ-η;
Τ- ώ-- φ----- τ- τ---- γ-- Σ---------
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Σ-ο-χ-λ-η-
-------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
0
Ti ṓra-p--ú-e- to t-----g-- Stokchól-ē?
T- ṓ-- p------ t- t---- g-- S----------
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a S-o-c-ó-m-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
O koľkej ide vlak do Štokholmu?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
O koľkej ide vlak do Budapešti?
Τι -ρ--φε--ει--ο-τ-έ----ια ---δα-έστ-;
Τ- ώ-- φ----- τ- τ---- γ-- Β----------
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-υ-α-έ-τ-;
--------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
0
T- ṓ-a---e-gei-to ----o gia B-u-a-ést-?
T- ṓ-- p------ t- t---- g-- B----------
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-u-a-é-t-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
O koľkej ide vlak do Budapešti?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
Chcel /-a by som lístok do Madridu.
Θα ----- -να εισιτ-ρ-- γ-α Μ------.
Θ- ή---- έ-- ε-------- γ-- Μ-------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Μ-δ-ί-η-
-----------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
0
Tha ḗth--- --a e-sit-ri----a Ma-rí--.
T-- ḗ----- é-- e-------- g-- M-------
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a M-d-í-ē-
-------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
Chcel /-a by som lístok do Madridu.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
Chcel /-a by som lístok do Prahy.
Θ- -θ-λα-ένα ----τ-ρ-ο γ-α -ρ-γα.
Θ- ή---- έ-- ε-------- γ-- Π-----
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Π-ά-α-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
0
Th-------a-é------it--io-gia --ág-.
T-- ḗ----- é-- e-------- g-- P-----
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a P-á-a-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
Chcel /-a by som lístok do Prahy.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
Chcel /-a by som lístok do Bernu.
Θ--ήθε-- -να ε-σ-τ--ιο-γι--Β--ν-.
Θ- ή---- έ-- ε-------- γ-- Β-----
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Β-ρ-η-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
0
Tha ---ela -na eisi-ḗ--o---- ----ē.
T-- ḗ----- é-- e-------- g-- B-----
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a B-r-ē-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
Chcel /-a by som lístok do Bernu.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
Kedy príde ten vlak do Viedne?
Π--ε----ν-ι-το τρ--ο -τη- Βιένν-;
Π--- φ----- τ- τ---- σ--- Β------
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Β-έ-ν-;
---------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
0
P--- p-t-n-i to tr-n- stē---i-nnē?
P--- p------ t- t---- s--- B------
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- B-é-n-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
Kedy príde ten vlak do Viedne?
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
Kedy príde ten vlak do Moskvy?
Π-τε ----ε---ο τρέν----η-------;
Π--- φ----- τ- τ---- σ--- Μ-----
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Μ-σ-α-
--------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
0
Póte-----n-- to---éno s-ē--M--c--?
P--- p------ t- t---- s--- M------
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- M-s-h-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
Kedy príde ten vlak do Moskvy?
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
Kedy príde ten vlak do Amsterdamu?
Π-τε--------τ- τ------το Ά-----ντ-μ;
Π--- φ----- τ- τ---- σ-- Ά----------
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Ά-σ-ε-ν-α-;
------------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
0
Pót--ph-á-ei-to------ st- Ám-ter-ta-?
P--- p------ t- t---- s-- Á----------
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o Á-s-e-n-a-?
-------------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
Kedy príde ten vlak do Amsterdamu?
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
Musím prestupovať?
Π-έπε---- αλλ-ξ---ρέν-;
Π----- ν- α----- τ-----
Π-έ-ε- ν- α-λ-ξ- τ-έ-ο-
-----------------------
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
0
P-épei -a allá-ō-tréno?
P----- n- a----- t-----
P-é-e- n- a-l-x- t-é-o-
-----------------------
Prépei na alláxō tréno?
Musím prestupovať?
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
Prépei na alláxō tréno?
Z ktorej koľaje odchádza ten vlak?
Α----ο-- -ποβά-ρ--α----ρεί ---τρ-νο;
Α-- π--- α------- α------- τ- τ-----
Α-ό π-ι- α-ο-ά-ρ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο-
------------------------------------
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
0
A-- p-i- ap-b-th-a ana--ōr-- -o--r--o?
A-- p--- a-------- a-------- t- t-----
A-ó p-i- a-o-á-h-a a-a-h-r-í t- t-é-o-
--------------------------------------
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
Z ktorej koľaje odchádza ten vlak?
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
Je vo vlaku lôžkový vozeň?
Το -ρ--- -----κλινάμ-ξ-ς;
Τ- τ---- έ--- κ----------
Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-ι-ά-α-ε-;
-------------------------
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
0
T- -réno ---e-----ná-ax--?
T- t---- é---- k----------
T- t-é-o é-h-i k-i-á-a-e-?
--------------------------
To tréno échei klinámaxes?
Je vo vlaku lôžkový vozeň?
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
To tréno échei klinámaxes?
Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu.
Θ--ήθ-λ---όνο ---- ----βαση-σ--ς --υξέ--ε-.
Θ- ή---- μ--- α--- μ------- σ--- Β---------
Θ- ή-ε-α μ-ν- α-λ- μ-τ-β-σ- σ-ι- Β-υ-έ-λ-ς-
-------------------------------------------
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
0
T------el- ---o -pl- -et--a---st-s--r-x-----.
T-- ḗ----- m--- a--- m------- s--- B---------
T-a ḗ-h-l- m-n- a-l- m-t-b-s- s-i- B-y-é-l-s-
---------------------------------------------
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu.
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane.
Θα ---λα-έ-- ε--ιτ-----μ- --ι-τροφή-γι- --π--χ---.
Θ- ή---- έ-- ε-------- μ- ε-------- γ-- Κ---------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο μ- ε-ι-τ-ο-ή γ-α Κ-π-γ-ά-η-
--------------------------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
0
Tha ḗ--e-a -n--e-----r-- -e----st--ph- g-- K---n-h-gē.
T-- ḗ----- é-- e-------- m- e--------- g-- K----------
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o m- e-i-t-o-h- g-a K-p-n-h-g-.
------------------------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni?
Π--ο---σ-ί--ι --α -έση-σ--κ----μα--;
Π--- κ------- μ-- θ--- σ- κ---------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- μ-α θ-σ- σ- κ-ι-ά-α-α-
------------------------------------
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
0
P-s--k--tí--- m-a -hé-ē------ináma--?
P--- k------- m-- t---- s- k---------
P-s- k-s-í-e- m-a t-é-ē s- k-i-á-a-a-
-------------------------------------
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?
Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni?
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?