Kedy ide ďalší vlak do Berlína?
-طار ب-دی-کی----ب--ی- ---ود-
---- ب--- ک- ب- ب---- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
g----re-----di be b--l-- --- --ghe mi-av--?
g------ b----- b- b----- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- b-r-i- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
Kedy ide ďalší vlak do Berlína?
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
Kedy ide ďalší vlak do Paríža?
-طا- ب-دی-ک- به-پ-ری- -ی--و-؟
---- ب--- ک- ب- پ---- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
g----r--ba-e-- b--pâ-i- c-- -oghe mi-a-a-?
g------ b----- b- p---- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- p-r-s c-e m-g-e m-r-v-d-
------------------------------------------
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
Kedy ide ďalší vlak do Paríža?
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
Kedy ide ďalší vlak do Londýna?
--ا- --د- -ی-به--ن----یرو-؟
---- ب--- ک- ب- ل--- م-------
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
g-a--r---a--d- -- -an----c-- -ogh---ira-a-?
g------ b----- b- l----- c-- m---- m-------
g-a-â-e b---d- b- l-n-a- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
Kedy ide ďalší vlak do Londýna?
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
O koľkej ide vlak do Varšavy?
-ط----رش--------ن--------ی-ک--؟
---- و--- س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh--â-e -a--h-w----a-e -h-nd---r--at-m--o---?
g------ v------ s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e v-r-h-w s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------------
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
O koľkej ide vlak do Varšavy?
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
O koľkej ide vlak do Štokholmu?
-ط-ر-ا-ت-هل------ چ-- ---- م---ن--
---- ا------ س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
ghatâ-e--s--k---lm -â-a-e---an- h-reka--mik--a-?
g------ e--------- s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e e-t-k-h-l- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------------------------
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
O koľkej ide vlak do Štokholmu?
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
O koľkej ide vlak do Budapešti?
قطار ب-د-پست ساعت -ند --ک- ----د-
---- ب------ س--- چ-- ح--- م-------
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
gha-â---bu--pe-t s--a-e -hand--a-e--t m-ko-ad?
g------ b------- s----- c---- h------ m-------
g-a-â-e b-d-p-s- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------------------
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
O koľkej ide vlak do Budapešti?
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
Chcel /-a by som lístok do Madridu.
م--ی--بل---بر-- ما-رید ---خو-هم.
-- ی- ب--- ب--- م----- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
ma--y-k -e-i----râ-e m-dr-d ---h---a-.
m-- y-- b---- b----- m----- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- m-d-i- m-k-â-h-m-
--------------------------------------
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
Chcel /-a by som lístok do Madridu.
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
Chcel /-a by som lístok do Prahy.
-ن-ی--بل---ب-ای--راگ-می-خ--ه--
-- ی- ب--- ب--- پ--- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
m-n y-- ---it b--â-e-pe-âg---k----am.
m-- y-- b---- b----- p---- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- p-r-g m-k-â-h-m-
-------------------------------------
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
Chcel /-a by som lístok do Prahy.
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
Chcel /-a by som lístok do Bernu.
من--ک-ب------ا--بر- م-خ-ا--.
-- ی- ب--- ب--- ب-- م---------
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
man---- -el-----râye---r--mi-hâ-ham.
m-- y-- b---- b----- b--- m---------
m-n y-k b-l-t b-r-y- b-r- m-k-â-h-m-
------------------------------------
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
Chcel /-a by som lístok do Bernu.
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
Kedy príde ten vlak do Viedne?
--ار--ی ----ین-می----؟
---- ک- ب- و-- م-------
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
g-a--- c-e m--h- b- --an---r---d?
g----- c-- m---- b- v--- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- v-a- m-r-s-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe be vian miresad?
Kedy príde ten vlak do Viedne?
قطار کی به وین میرسد؟
ghatâr che moghe be vian miresad?
Kedy príde ten vlak do Moskvy?
قطا---------سکو--یرسد-
---- ک- ب- م--- م-------
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
g----- c-- -og-e be --s-- m------?
g----- c-- m---- b- m---- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- m-s-o m-r-s-d-
----------------------------------
ghatâr che moghe be mosko miresad?
Kedy príde ten vlak do Moskvy?
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghatâr che moghe be mosko miresad?
Kedy príde ten vlak do Amsterdamu?
---ر--ی--- آم-ت---م-م-ر-د-
---- ک- ب- آ------- م-------
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
g-a--- -he-m-g-e -- â-est-r-â- --res-d?
g----- c-- m---- b- â--------- m-------
g-a-â- c-e m-g-e b- â-e-t-r-â- m-r-s-d-
---------------------------------------
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
Kedy príde ten vlak do Amsterdamu?
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
Musím prestupovať?
ب--- --ار-را ع-- --م-
---- ق--- ر- ع-- ک----
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
bây-d-gh-t-r-r- a-a- k-na-?
b---- g----- r- a--- k-----
b-y-d g-a-â- r- a-a- k-n-m-
---------------------------
bâyad ghatâr râ avaz konam?
Musím prestupovať?
باید قطار را عوض کنم؟
bâyad ghatâr râ avaz konam?
Z ktorej koľaje odchádza ten vlak?
قط-ر-ا- ک----س-و ---ت-م--ک--؟
---- ا- ک--- س-- ح--- م-------
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
g--t-r az -od-- s-k-ku-h-r-k-- -i---a-?
g----- a- k---- s----- h------ m-------
g-a-â- a- k-d-m s-k-k- h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
Z ktorej koľaje odchádza ten vlak?
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
Je vo vlaku lôžkový vozeň?
آی---ط-- ک-په خواب-دارد؟
--- ق--- ک--- خ--- د-----
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
â-â ---t-r -up-p--ye---------ad?
â-- g----- k-------- k--- d-----
â-â g-a-â- k-p-p---e k-â- d-r-d-
--------------------------------
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
Je vo vlaku lôžkový vozeň?
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu.
-- فقط ب-یط --ت--- ب-وکسل----م---واهم-
-- ف-- ب--- ر-- ب- ب----- ر- م---------
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
m-n -a-hâ-be---e ---t------uk--l-râ-mi----ha-.
m-- t---- b----- r--- b- b------ r- m---------
m-n t-n-â b-l-t- r-f- b- b-u-s-l r- m-k-â-h-m-
----------------------------------------------
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu.
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane.
ی- --ی- -رگش- -- ک-ن----م--------
-- ب--- ب---- ب- ک----- م---------
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
y-k ---ite bar--sh--b- ko-en-âg m-------m.
y-- b----- b------- b- k------- m---------
y-k b-l-t- b-r-a-h- b- k-p-n-â- m-k-â-h-m-
------------------------------------------
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane.
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni?
---ت ب-ی- ---ر--ر-ک-پ-----ب-چن- ا---
---- ب--- ق--- د- ک--- خ--- چ-- ا----
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
ghyma-e-bel----h-t-----r--u---e--e --âb -ha-d-a--?
g------ b---- g----- d-- k-------- k--- c---- a---
g-y-a-e b-l-t g-a-â- d-r k-p-p---e k-â- c-a-d a-t-
--------------------------------------------------
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?
Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni?
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?