Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
म-ं-अ-े--- -ी उड-न ---टि-- --ना -ा-ता---चाह-- -ूँ
म-- अ----- क- उ--- क- ट--- ल--- च---- / च---- ह--
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
ma---athens--ee---aa--ka--ik-t -e----h------ / ---aha--e ho-n
m--- a----- k-- u---- k- t---- l--- c------- / c-------- h---
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Je to priamy let?
क--ा---ान सीध---थेन्स -ात- --?
क--- उ--- स--- अ----- ज--- ह--
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
kya-----n see--e--at---s j---e- h-i?
k-- u---- s------ a----- j----- h---
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Je to priamy let?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
कृपय--एक---ड़---के-पास--ी -ी-------र-------े----ी
क---- ए- ख----- क- प-- क- स--- ध-----------------
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
k--a-- -- -h---k-e ke---a- ke--se--- dhoomr--aan-ni---dh-va-l-e
k----- e- k------- k- p--- k-- s---- d-------------------------
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
मै- अ-ना ----षण-सु-ि-्--- क-न- ---ता-/ --ह-- हूँ
म-- अ--- आ----- स-------- क--- च---- / च---- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m-in--p-n--a-r-ks-an s-ni-hc--- -a---a c------a-/ ch--h-te- --on
m--- a---- a-------- s--------- k----- c------- / c-------- h---
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
मैं----------षण--द-द--रना----त--/--ा--ी-ह-ँ
म-- अ--- आ----- र--- क--- च---- / च---- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
mai---pan---ar-k-h-- r----ka-a-a -h-a-at--/-ch---ate- ---n
m--- a---- a-------- r--- k----- c------- / c-------- h---
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
म-- अप-ा आ-क-षण--दल-- चा-त--- चा-त- हूँ
म-- अ--- आ----- ब---- च---- / च---- ह--
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
m-in apa-a a-ra---a-----ala-a -h-ah--a-/ -haahatee-h-on
m--- a---- a-------- b------- c------- / c-------- h---
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
रोम -- -िए-अ--ा--िमान -ब ह-?
र-- क- ल-- अ--- व---- क- ह--
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
r-- --------g--a---ma-- --b hai?
r-- k- l-- a---- v----- k-- h---
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Sú ešte dve miesta voľné?
क्य--द----- -- -- ख-ली-ह--?
क--- द- स-- अ- भ- ख--- ह---
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
kya -- -ee- -----ee-kha---e--ai-?
k-- d- s--- a- b--- k------ h----
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Sú ešte dve miesta voľné?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
ज--न-ीं- ह--र- -ास-केव- ए- स-- ख-ली-है
ज- न---- ह---- प-- क--- ए- स-- ख--- ह-
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
jee n--in, ham---- paas-----l e--se---k-a---e--ai
j-- n----- h------ p--- k---- e- s--- k------ h--
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Kedy pristaneme?
ह- कब उ--े-गे?
ह- क- उ-------
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
ham--a- utare--e?
h-- k-- u--------
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
Kedy pristaneme?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
Kedy tam budeme?
हम-व-ाँ क---ह---े--े?
ह- व--- क- प---------
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
h-- va-aan -ab p-ho--c-enge?
h-- v----- k-- p------------
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
Kedy tam budeme?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
Kedy ide autobus do centra?
शह--के --- -- क- -ै?
श-- क- ल-- ब- क- ह--
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
s-a-ar ke li---as--ab-ha-?
s----- k- l-- b-- k-- h---
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
Kedy ide autobus do centra?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
Je to váš kufor?
क्-ा-यह----क-- आपका है?
क--- य- स----- आ--- ह--
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
ky----h s--ta-e--a-p--a--ai?
k-- y-- s------- a----- h---
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
Je to váš kufor?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
Je to vaša taška?
क-य--य----ग आप-ा है?
क--- य- ब-- आ--- ह--
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
ky- y-h-ba-- aapa-- --i?
k-- y-- b--- a----- h---
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
Je to vaša taška?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
Je to vaša batožina?
क--ा-यह-साम-- आ--- --?
क--- य- स---- आ--- ह--
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
kya--ah-s---a---a----a-ha-?
k-- y-- s------ a----- h---
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
Je to vaša batožina?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
म-- ---े --- ------स---- -े -- सकता ----ती ---?
म-- अ--- स-- क---- स---- ल- ज- स--- / स--- ह---
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
ma-n-a-a-- -aath--ita-- s-am--n l---a saka-a-/-sa-at-----o-?
m--- a---- s---- k----- s------ l- j- s----- / s------ h----
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Dvadsať kíl.
ब-- ---ो
ब-- क---
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
bee- ki-o
b--- k---
b-e- k-l-
---------
bees kilo
Dvadsať kíl.
बीस किलो
bees kilo
Čože, len dvadsať kíl?
क्-ा--ेवल --स -ि-ो?
क--- क--- ब-- क----
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
kya-----l-b-e- ----?
k-- k---- b--- k----
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
Čože, len dvadsať kíl?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?