Zavolajte prosím taxík.
Πα-ακ-λ--καλ-στε---α τ-ξ-.
Π------- κ------ έ-- τ----
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
P--ak-lṓ--a-é--- éna ta-í.
P------- k------ é-- t----
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Zavolajte prosím taxík.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
Πό---κοσ-ί---------δρ--ή μέ--ι τ- -ταθ-ό---- -ρένο-;
Π--- κ------- η δ------- μ---- τ- σ----- τ-- τ------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
Pó---kos-í-ei - -i--rom--m--h-i ----t--h-- --- --én--?
P--- k------- ē d------- m----- t- s------ t-- t------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Koľko to stojí na letisko?
Π-σο----τ-ζε- - -ιαδρομ- --χ-ι-τ--αε---ρ--ιο;
Π--- κ------- η δ------- μ---- τ- α----------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Póso kos-í-e--- di--r-----é--r--t- --ro-r--i-?
P--- k------- ē d------- m----- t- a----------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Koľko to stojí na letisko?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Rovno, prosím.
Ευ-ε-α-πα-ακαλ-.
Ε----- π--------
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
E-the-a-p---ka-ṓ.
E------ p--------
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Rovno, prosím.
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
Prosím, tu doprava.
Πα-----------δεξι-.
Π------- ε-- δ-----
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
Pa-ak----e-ṓ-d-xiá.
P------- e-- d-----
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Prosím, tu doprava.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Prosím, tam na rohu doľava.
Π--α-α-ώ-ε--- -τ- --ν-α-αρ--τε-ά.
Π------- ε--- σ-- γ---- α--------
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P-raka-ṓ e--- stē g-n---ari-----.
P------- e--- s-- g---- a--------
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Prosím, tam na rohu doľava.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Ponáhľam sa.
Β---ο-α-.
Β--------
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
B---o---.
B--------
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
Ponáhľam sa.
Βιάζομαι.
Biázomai.
Mám čas.
Έχ- --όν-.
Έ-- χ-----
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
É----c---no.
É--- c------
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
Mám čas.
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
Jazdite prosím pomalšie.
Π--ακ-λώ ---α---τ----ο-αργ-.
Π------- π-------- π-- α----
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P--ak--ṓ-p---í-et- p-o-ar--.
P------- p-------- p-- a----
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
Jazdite prosím pomalšie.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
Zastavte prosím.
Π-ρα-α---σ----τ-στ- ε-ώ.
Π------- σ--------- ε---
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P----a-- s-am--ḗs---ed-.
P------- s--------- e---
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
Zastavte prosím.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
Počkajte prosím chvíľu.
Πα-α-αλ--π--ιμέ--τ- έ-α ----ό.
Π------- π--------- έ-- λ-----
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Par-k-lṓ----i-éne-- é-a-l--tó.
P------- p--------- é-- l-----
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
Počkajte prosím chvíľu.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
Hneď som späť.
Θα ---ίσ---μέ--ς.
Θ- γ----- α------
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
T-a --r-----mésōs.
T-- g----- a------
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
Hneď som späť.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
Dajte mi prosím účet.
Πα--κ----δώστε -ο- μία----δ-ιξ-.
Π------- δ---- μ-- μ-- α--------
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
P--ak----dṓste---------a------ē.
P------- d---- m-- m-- a--------
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
Dajte mi prosím účet.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
Nemám drobné.
Δεν-έ-ω -ι--.
Δ-- έ-- ψ----
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
Den--c-ō -sil-.
D-- é--- p-----
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
Nemám drobné.
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
Ε-μά-τ---ν-άξ-ι,-τα-ρ-στα δι-- --ς.
Ε------ ε------- τ- ρ---- δ--- σ---
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Eim--t--ent--ei---- r--ta -i-á sas.
E------ e------- t- r---- d--- s---
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
Zavezte ma na túto adresu.
Πη-α--ετ--μ-----αυ----- δ-ε-θυν-η.
Π-------- μ- σ- α--- τ- δ---------
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pēga--e-é me s--au-- ----i--thy-sē.
P-------- m- s- a--- t- d----------
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
Zavezte ma na túto adresu.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
Zavezte ma k hotelu.
Π-----ε---με -το ξ----ο---- μου.
Π-------- μ- σ-- ξ--------- μ---
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
Pē-aínet- m- s---xeno-o--e-o mo-.
P-------- m- s-- x---------- m---
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
Zavezte ma k hotelu.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
Zavezte ma na pláž.
Πη-αίνε-- με-στη----ρ--ία.
Π-------- μ- σ--- π-------
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Pēg---e-- ----tē- pa---í-.
P-------- m- s--- p-------
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
Zavezte ma na pláž.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.