Slovníček fráz
V taxíku »
In the taxi
-
SK slovenčina
-
ar arabčina
nl holandčina
de nemčina
en angličtina (UK)
es španielčina
fr francúzština
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
bn bengálčina
-
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
eo esperanto
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
ka gruzínčina
-
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sk slovenčina
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
EN angličtina (US)
-
ar arabčina
nl holandčina
de nemčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španielčina
fr francúzština
ja japončina
pt portugalčina (PT)
PT portugalčina (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejčina
af afrikánčina
am amharčina
be bieloruština
bg bulharčina
-
bn bengálčina
bs bosniančina
ca katalánčina
cs čeština
da dánčina
el gréčtina
eo esperanto
et estónčina
fa perzština
fi fínčina
he hebrejčina
hi hindčina
hr chorvátčina
hu maďarčina
id indonézština
it taliančina
-
ka gruzínčina
kn kannadčina
ko kórejčina
ku kurdčina (kurmándží)
ky kirgizština
lt litovčina
lv lotyština
mk macedónčina
mr maratčina
no nórčina
pa pandžábčina
pl poľština
ro rumunčina
ru ruština
sl slovinčina
sq albánčina
-
sr srbčina
sv švédčina
ta tamilčina
te telugčina
th thajčina
ti tigriňa
tl filipínčina
tr turečtina
uk ukrajinčina
ur urdčina
vi vietnamčina
-
-
Lekcie
-
001 - Osoby 002 - Rodina 003 - Zoznámenie 004 - V škole 005 - Krajiny a jazyky 006 - Čítať a písať 007 - Čísla 008 - Hodiny 009 - Dni v týždni 010 - Včera – dnes – zajtra 011 - Mesiace 012 - Nápoje 013 - Činnosti 014 - Farby 015 - Ovocie a potraviny 016 - Ročné obdobia a počasie 017 - V dome 018 - Domáce upratovanie 019 - V kuchyni 020 - Krátky rozhovor 1 021 - Krátky rozhovor 2 022 - Krátky rozhovor 3 023 - Učiť sa cudzie jazyky 024 - Schôdzka 025 - V meste026 - V prírode 027 - V hoteli – príchod 028 - V hoteli – sťažnosti 029 - V reštaurácii 1 030 - V reštaurácii 2 031 - V reštaurácii 3 032 - V reštaurácii 4 033 - Na železničnej stanici 034 - Vo vlaku 035 - Na letisku 036 - Mestská hromadná doprava 037 - Na cestách 038 - V taxíku 039 - Porucha auta 040 - Pýtať sa na cestu 041 - Orientácia 042 - Prehliadka mesta 043 - V zoo 044 - Večerný program 045 - V kine 046 - Na diskotéke 047 - Prípravy na cestu 048 - Aktivity na dovolenke 049 - Šport 050 - Na kúpalisku051 - Vybavovanie 052 - V obchodnom dome 053 - Obchody 054 - Nakupovanie 055 - Práca 056 - City 057 - U lekára 058 - Časti tela 059 - Na pošte 060 - V banke 061 - Radové číslovky 062 - Pýtať sa 1 063 - Pýtať sa 2 064 - Zápor 1 065 - Zápor 2 066 - Privlastňovacie zámená 1 067 - Privlastňovacie zámená 2 068 - veľký – malý 069 - potrebovať – chcieť 070 - niečo chcieť / želať si 071 - niečo chcieť 072 - niečo musieť 073 - niečo smieť / môcť 074 - o niečo poprosiť 075 - niečo zdôvodniť 1076 - niečo zdôvodniť 2 077 - niečo zdôvodniť 3 078 - Prídavné mená 1 079 - Prídavné mená 2 080 - Prídavné mená 3 081 - Minulý čas 1 082 - Minulý čas 2 083 - Minulý čas 3 084 - Minulý čas 4 085 - Otázky – minulý čas 1 086 - Otázky – minulý čas 2 087 - Minulý čas modálnych slovies 1 088 - Minulý čas modálnych slovies 2 089 - Rozkazovací spôsob 1 090 - Rozkazovací spôsob 2 091 - Vedľajšie vety s že 1 092 - Vedľajšie vety s že 2 093 - Vedľajšie vety s či 094 - Spojky 1 095 - Spojky 2 096 - Spojky 3 097 - Spojky 4 098 - Dvojité spojky 099 - Genitív 100 - Príslovky
-
- Kúpiť knihu
- Predchádzajúce
- Ďalšie
- MP3
- A -
- A
- A+
38 [tridsaťosem]
V taxíku

38 [thirty-eight]
slovenčina | angličtina (US) | Prehrať Viac |
Zavolajte prosím taxík. | Please call a taxi. Please call a taxi. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuZavolajte prosím taxík.Please call a taxi. |
Koľko to stojí na železničnú stanicu? | Wh-- d--- i- c--- t- g- t- t-- s------? What does it cost to go to the station? 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuKoľko to stojí na železničnú stanicu?What does it cost to go to the station? |
Koľko to stojí na letisko? | Wh-- d--- i- c--- t- g- t- t-- a------? What does it cost to go to the airport? 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuKoľko to stojí na letisko?What does it cost to go to the airport? |
Rovno, prosím. | Pl---- g- s------- a----. Please go straight ahead. 0 | + |
Prosím, tu doprava. | Pl---- t--- r---- h---. Please turn right here. 0 | + |
Prosím, tam na rohu doľava. | Pl---- t--- l--- a- t-- c-----. Please turn left at the corner. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuProsím, tam na rohu doľava.Please turn left at the corner. |
Ponáhľam sa. | I’- i- a h----. I’m in a hurry. 0 | + |
Mám čas. | I h--- t---. I have time. 0 | + |
Jazdite prosím pomalšie. | Pl---- d---- s-----. Please drive slowly. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuJazdite prosím pomalšie.Please drive slowly. |
Zastavte prosím. | Pl---- s--- h---. Please stop here. 0 | + |
Počkajte prosím chvíľu. | Pl---- w--- a m-----. Please wait a moment. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuPočkajte prosím chvíľu.Please wait a moment. |
Hneď som späť. | I’-- b- b--- i----------. I’ll be back immediately. 0 | + |
Dajte mi prosím účet. | Pl---- g--- m- a r------. Please give me a receipt. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuDajte mi prosím účet.Please give me a receipt. |
Nemám drobné. | I h--- n- c-----. I have no change. 0 | + |
To je dobré. Zvyšok je pre Vás. | Th-- i- o---- p----- k--- t-- c-----. That is okay, please keep the change. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuTo je dobré. Zvyšok je pre Vás.That is okay, please keep the change. |
Zavezte ma na túto adresu. | Dr--- m- t- t--- a------. Drive me to this address. 0 |
+
Viac jazykovKliknite na vlajkuZavezte ma na túto adresu.Drive me to this address. |
Zavezte ma k hotelu. | Dr--- m- t- m- h----. Drive me to my hotel. 0 | + |
Zavezte ma na pláž. | Dr--- m- t- t-- b----. Drive me to the beach. 0 | + |
Nenašlo sa žiadne video!
Jazykoví géniovia
Väčšina ľudí je rada, ak ovláda aspoň jeden cudzí jazyk. Sú však aj ľudia, ktorí ovládajú viac ako 70 jazykov. Vedia všetkými týmito jazykmi plynule hovoriť a správne písať. Dá sa tiež povedať, že to sú hyperpolygloti. Fenomén viacjazyčnosti je známy už celé storočia. O ľuďoch s týmto nadaním existuje veľa záznamov. Odkiaľ toto nadanie pochádza, však ešte nebolo presne zistené. Veda na to má rôzne teórie. Mnohé z nich tvrdia, že mozog polyglotov má inú štruktúru. Tento rozdiel sa prejavuje predovšetkým v Brocovom centre. V tejto oblasti mozgu vzniká reč. U polyglotov majú bunky v tejto oblasti inú štruktúru. Je možné, že preto lepšie spracúvajú informácie. K potvrdeniu tejto teórie však chýbajú ďalšie štúdie. Rozhodujúca je možno tiež zvláštna motivácia. Deti sa učia cudzie jazyky veľmi rýchlo od iných detí. Je to dané tým, že sa chcú zapojiť do hrania. Chcú sa stať súčasťou skupiny a komunikovať s ostatnými deťmi. Ich úspech závisí od ich vôle integrovať sa. Ďalšia teória tvrdí, že učením rastie mozgová hmota. Čím viac sa teda učíme, tým je to ľahšie. Je tiež ľahšie naučiť sa podobné jazyky. Kto hovorí dánsky, naučí sa rýchlo po švédsky alebo nórsky. Ešte stále nepoznáme odpovede na všetky otázky. Isté ale je, že inteligencia pritom nehrá žiadnu úlohu. Mnohí ľudia hovoria mnohými jazykmi napriek nižšej inteligencii. Aj najväčší jazykoví géniovia však potrebujú disciplínu. A to nás trochu upokojuje, že?