Slovníček fráz

sk V zoo   »   ca Al zoo

43 [štyridsaťtri]

V zoo

V zoo

43 [quaranta-tres]

Al zoo

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina katalánčina Prehrať Viac
Tam je zoo. E--z-ol--i- -- -l-à. E- z------- é- a---- E- z-o-ò-i- é- a-l-. -------------------- El zoològic és allà. 0
Tam sú žirafy. Les-----fes -ón---là. L-- g------ s-- a---- L-s g-r-f-s s-n a-l-. --------------------- Les girafes són allà. 0
Kde sú medvede? On-s-- els-óss--? O- s-- e-- ó----- O- s-n e-s ó-s-s- ----------------- On són els óssos? 0
Kde sú slony? O--só- ----e--f--t-? O- s-- e-- e-------- O- s-n e-s e-e-a-t-? -------------------- On són els elefants? 0
Kde sú hady? On-s-----s s--p-? O- s-- l-- s----- O- s-n l-s s-r-s- ----------------- On són les serps? 0
Kde sú levy? O--só- els-l-----? O- s-- e-- l------ O- s-n e-s l-e-n-? ------------------ On són els lleons? 0
Mám fotoaparát. T-nc-------m-r--d---o--s. T--- u-- c----- d- f----- T-n- u-a c-m-r- d- f-t-s- ------------------------- Tinc una càmera de fotos. 0
Mám tiež filmovú kameru. Ta--é t-nc --a -àmer---e --d-o. T---- t--- u-- c----- d- v----- T-m-é t-n- u-a c-m-r- d- v-d-o- ------------------------------- També tinc una càmera de vídeo. 0
Kde je batéria? O--p-c -robar-pil-s? O- p-- t----- p----- O- p-c t-o-a- p-l-s- -------------------- On puc trobar piles? 0
Kde sú tučniaky? O- són-----pi--ü--s? O- s-- e-- p-------- O- s-n e-s p-n-ü-n-? -------------------- On són els pingüins? 0
Kde sú klokany? On só--e-s--an-u--? O- s-- e-- c------- O- s-n e-s c-n-u-s- ------------------- On són els cangurs? 0
Kde sú nosorožce? O--es--r--en --s-ri-ocer--t-? O- e- t----- e-- r----------- O- e- t-o-e- e-s r-n-c-r-n-s- ----------------------------- On es troben els rinoceronts? 0
Kde sú záchody? On -ón -ls------os? O- s-- e-- l------- O- s-n e-s l-v-b-s- ------------------- On són els lavabos? 0
Tam je kaviareň. Hi--a un -af- a---. H- h- u- c--- a---- H- h- u- c-f- a-l-. ------------------- Hi ha un cafè allà. 0
Tam je reštaurácia. Hi-h---- res-au---- --là. H- h- u- r--------- a---- H- h- u- r-s-a-r-n- a-l-. ------------------------- Hi ha un restaurant allà. 0
Kde sú ťavy? On-s-- --s-c-m-lls? O- s-- e-- c------- O- s-n e-s c-m-l-s- ------------------- On són els camells? 0
Kde sú gorily a zebry? O---ó- --s-g---l•--s - -e--ze----? O- s-- e-- g-------- i l-- z------ O- s-n e-s g-r-l-l-s i l-s z-b-e-? ---------------------------------- On són els goril•les i les zebres? 0
Kde sú tigre a krokodíly? On-só----- t-g--s-i e-s-cocod---s? O- s-- e-- t----- i e-- c--------- O- s-n e-s t-g-e- i e-s c-c-d-i-s- ---------------------------------- On són els tigres i els cocodrils? 0

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !