Slovníček fráz

sk Večerný program   »   em Going out in the evening

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Večerný program

44 [forty-four]

Going out in the evening

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina angličtina (US) Prehrať Viac
Je tu nejaká diskotéka? Is -h--e a-dis-o-here? I- t---- a d---- h---- I- t-e-e a d-s-o h-r-? ---------------------- Is there a disco here? 0
Je tu nejaký nočný klub? Is ---re-a-n-g-t-l-b---r-? I- t---- a n-------- h---- I- t-e-e a n-g-t-l-b h-r-? -------------------------- Is there a nightclub here? 0
Je tu nejaká krčma? Is-ther- a--u------? I- t---- a p-- h---- I- t-e-e a p-b h-r-? -------------------- Is there a pub here? 0
Čo hrajú dnes večer v divadle? Wha-’s -l--ing a- --e---e------ ---ater --m.)-t-is--veni-g? W----- p------ a- t-- t------ / t------ (---- t--- e------- W-a-’- p-a-i-g a- t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) t-i- e-e-i-g- ----------------------------------------------------------- What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? 0
Čo premietajú dnes večer v kine? W---’s pl-y-----t t-- --nema-/--o--e---am.- thi- -v-nin-? W----- p------ a- t-- c----- / m----- (---- t--- e------- W-a-’- p-a-i-g a- t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) t-i- e-e-i-g- --------------------------------------------------------- What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? 0
Čo ide dnes večer v televízii? Wh---- -n-T- -hi- --en--g? W----- o- T- t--- e------- W-a-’- o- T- t-i- e-e-i-g- -------------------------- What’s on TV this evening? 0
Sú ešte lístky do divadla? A-- ti-k--s-f-r t-e -h-atre-/--he---r -a-.) ---l- -v-ilabl-? A-- t------ f-- t-- t------ / t------ (---- s---- a--------- A-e t-c-e-s f-r t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ------------------------------------------------------------ Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? 0
Sú ešte lístky do kina? Are -i--e-- f-r--he ci---a / m-vi-s -a-.)-s-il- --ai-a-le? A-- t------ f-- t-- c----- / m----- (---- s---- a--------- A-e t-c-e-s f-r t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ---------------------------------------------------------- Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? 0
Sú ešte lístky na futbalový zápas? Ar--t---ets-fo- --- f--tb-ll / -oc-----m. -ame -t--l---ai-a-l-? A-- t------ f-- t-- f------- / s----- a-- g--- s---- a--------- A-e t-c-e-s f-r t-e f-o-b-l- / s-c-e- a-. g-m- s-i-l a-a-l-b-e- --------------------------------------------------------------- Are tickets for the football / soccer am. game still available? 0
Chcel by som sedieť celkom vzadu. I w-nt-t- --- in the ba--. I w--- t- s-- i- t-- b---- I w-n- t- s-t i- t-e b-c-. -------------------------- I want to sit in the back. 0
Chcel by som sedieť niekde v strede. I wan---o---- s--e-h-r- i- --- m-ddle. I w--- t- s-- s-------- i- t-- m------ I w-n- t- s-t s-m-w-e-e i- t-e m-d-l-. -------------------------------------- I want to sit somewhere in the middle. 0
Chcel by som sedieť celkom vpredu. I-w-nt--- --- -- -h--f--nt. I w--- t- s-- a- t-- f----- I w-n- t- s-t a- t-e f-o-t- --------------------------- I want to sit at the front. 0
Môžete mi niečo odporučiť? C--l- y-u-r---m-e-- ---e----g? C---- y-- r-------- s--------- C-u-d y-u r-c-m-e-d s-m-t-i-g- ------------------------------ Could you recommend something? 0
Kedy začína predstavenie? W-en d--s---- -how--e---? W--- d--- t-- s--- b----- W-e- d-e- t-e s-o- b-g-n- ------------------------- When does the show begin? 0
Môžete mi zohnať lístok? C-n you-----me-a tic-et? C-- y-- g-- m- a t------ C-n y-u g-t m- a t-c-e-? ------------------------ Can you get me a ticket? 0
Je tu v blízkosti golfové ihrisko? I----e---- gol--c-------e----? I- t---- a g--- c----- n------ I- t-e-e a g-l- c-u-s- n-a-b-? ------------------------------ Is there a golf course nearby? 0
Je tu v blízkosti tenisový kurt? I- the-- - -enn-- -o-r---ear--? I- t---- a t----- c---- n------ I- t-e-e a t-n-i- c-u-t n-a-b-? ------------------------------- Is there a tennis court nearby? 0
Je tu v blízkosti krytá plaváreň? I--t--r- -----d-o----immi-g p-o--nearb-? I- t---- a- i----- s------- p--- n------ I- t-e-e a- i-d-o- s-i-m-n- p-o- n-a-b-? ---------------------------------------- Is there an indoor swimming pool nearby? 0

Maltský jazyk

Veľa Európanov, ktorí sa chcú zdokonaliť v angličtine, vyráža na Maltu. To preto, že angličtina je oficiálnym jazykom tohto juhoeurópskeho ostrovného národa. Malta je navyše známa celým radom jazykových škôl. Nie je to však dôvod, prečo sa o túto krajinu zaujímajú jazykovedci. Malta je pre nich zaujímavá z iného dôvodu. Maltská republika má ešte jeden úradný jazyk: maltčinu. Tento jazyk sa vyvinul z arabského dialektu. Preto je maltčina jediným semitským jazykom v Európe. Avšak syntax a fonolólogia sa od arabčiny líšia. Maltčina sa píše latinkou. Abeceda ale obsahuje niekoľko špeciálnych znakov. Naproti tomu písmená c a y úplne chýbajú. Slovná zásoba obsahuje prvky mnohých iných jazykov. Okrem arabčiny ovplyvnili tento jazyk aj taliančina a angličtina. Ovplyvnili ho však aj Feničania a Kartáginci. Preto niektorí bádatelia označujú maltčinu za kreolizovanú arabčinu. Počas svojej histórie bola Malta okupovaná mnohými mocnosťami. Každá z nich zanechala na ostrovoch Malta, Gozo a Comino svoje stopy. Po mnoho rokov bola maltčina iba miestnym nárečím. Vždy ale zostávala rodným jazykom „pravých“ Malťanov. Bola tiež odovzdávaná výhradne ústne. Až do 19. storočia sa týmto jazykom vôbec nepísalo. Dnes sa počet maltsky hovoriacich odhaduje na 330 000. Malta je členom Európskej únie od roku 2004. A tak je maltčina tiež jedným z európskych úradných jazykov. Pre Malťanov je ale jazyk jednoducho súčasťou ich kultúry. A sú nadšení, keď sa chcú cudzinci naučiť maltsky. Jazykových škôl majú na Malte rozhodne dostatok ...