Chceme ísť do kina.
Н-- --к-ме -о ---о.
Н-- с----- в- к----
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
Ni-e sak--ye----kin-.
N--- s------ v- k----
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
Chceme ísť do kina.
Ние сакаме во кино.
Niye sakamye vo kino.
Dnes dávajú dobrý film.
Де-ес се --икаж-в- е-ен--о--р---л-.
Д---- с- п-------- е--- д---- ф----
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
Dy-nyes s-- -ri-a--ova -----n dob-- ----.
D------ s-- p--------- y----- d---- f----
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Dnes dávajú dobrý film.
Денес се прикажува еден добар филм.
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Film je celkom nový.
Фи-мот-- ----м----в.
Ф----- е с----- н---
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
Fi--ot--e-s-s-ema-nov.
F----- y- s------ n---
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
Film je celkom nový.
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosyema nov.
Kde je pokladňa?
К-де-е--л--а---та?
К--- е б----------
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
Kadye-ye-b----a--ata?
K---- y- b-----------
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
Kde je pokladňa?
Каде е благајната?
Kadye ye blaguaјnata?
Sú ešte voľné miesta?
Им--л- -ш-е---обод-и---с--?
И-- л- у--- с------- м-----
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
Ima-li-oo-------l---dn----es-a?
I-- l- o------ s------- m------
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
Sú ešte voľné miesta?
Има ли уште слободни места?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
Koľko stoja vstupenky?
Ко------н-т ----н-те -иле-и?
К---- ч---- в------- б------
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
Kol-oo-ch--a- vl-ez------------i?
K----- c----- v--------- b-------
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
Koľko stoja vstupenky?
Колку чинат влезните билети?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
Kedy začína predstavenie?
Ко-а--апочну-----ет-т-ват-?
К--- з-------- п-----------
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko--- -apo--noov- ----tst---ta?
K---- z---------- p------------
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Kedy začína predstavenie?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Ako dlho trvá film?
Ко-ку-д-л---тр-----л-от?
К---- д---- т--- ф------
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
Ko-ko--d----o t---- -i---t?
K----- d----- t---- f------
K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-?
---------------------------
Kolkoo dolguo traye filmot?
Ako dlho trvá film?
Колку долго трае филмот?
Kolkoo dolguo traye filmot?
Možno rezervovať vstupenky?
Мож- -и-да--е р-зе--ир-т-б-лет-?
М--- л- д- с- р--------- б------
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
Mo--- -i-da s---rye-ye---r-t ----e--?
M---- l- d- s-- r----------- b-------
M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i-
-------------------------------------
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
Možno rezervovať vstupenky?
Може ли да се резервират билети?
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
Chcel by som sedieť vzadu.
Ј-с -----кал /-с---ла д- с-дам п--ад-.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- п------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Ј------s-----/ sakala d- --e-am -ozad-.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- p------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-.
---------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
Chcel by som sedieť vzadu.
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
Chcel by som sedieť vpredu.
Ја---и ---а----са-ал- д---ед-- -апре-.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- н------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Ј---b--sa-al-/ -a---a-----yedam na----d.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- n-------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d-
----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
Chcel by som sedieť vpredu.
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
Chcel by som sedieť v strede.
Ј-с--и с---- - сак-л- -- -е-ам-во---ед-н-та.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- в- с---------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Јa--bi -ak-- /--a--la-da -----m v----ye---at-.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- v- s----------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
Chcel by som sedieť v strede.
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
Film bol napínavý.
Филмо- -еше в-з-у----.
Ф----- б--- в---------
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
Fi--ot -ye---e-vo-bo-d-iv.
F----- b------ v----------
F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-.
--------------------------
Filmot byeshye vozboodliv.
Film bol napínavý.
Филмот беше возбудлив.
Filmot byeshye vozboodliv.
Film nebol nudný.
Ф-лм----е------д--а---.
Ф----- н- б--- д-------
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
F--mo- n-e b--s-ye dos--yen.
F----- n-- b------ d--------
F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-.
----------------------------
Filmot nye byeshye dosadyen.
Film nebol nudný.
Филмот не беше досаден.
Filmot nye byeshye dosadyen.
Ale knižná predloha bola lepšia.
Но к---а-а--а--илм----е-- -одо---.
Н- к------ з- ф----- б--- п-------
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
No k-i-uata -- fi---t----shy- -o-o---.
N- k------- z- f----- b------ p-------
N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a-
--------------------------------------
No kniguata za filmot byeshye podobra.
Ale knižná predloha bola lepšia.
Но книгата за филмот беше подобра.
No kniguata za filmot byeshye podobra.
Aká bola hudba?
К---а----е-м--ик---?
К---- б--- м--------
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
K---a--y-sh-- m-o----ta?
K---- b------ m---------
K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a-
------------------------
Kakva byeshye moozikata?
Aká bola hudba?
Каква беше музиката?
Kakva byeshye moozikata?
Akí boli herci?
Как-и б-а г---ц-т-?
К---- б-- г--------
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
K-kv- -y---g--oomt----e?
K---- b--- g------------
K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-?
------------------------
Kakvi byea guloomtzitye?
Akí boli herci?
Какви беа глумците?
Kakvi byea guloomtzitye?
Boli titulky v anglickom jazyku?
И---- -и-----а---в-н- а---и--и ---ик?
И---- л- п-------- н- а------- ј-----
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
I--sh----- -o--as-o---a-an-u-is----az--?
I------ l- p-------- n- a-------- ј-----
I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k-
----------------------------------------
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
Boli titulky v anglickom jazyku?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?