Slovníček fráz

sk Prípravy na cestu   »   px Preparações de viagem

47 [štyridsaťsedem]

Prípravy na cestu

Prípravy na cestu

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina portugalčina (BR) Prehrať Viac
Musíš zbaliť náš kufor! Vo-- t-- q-- f---- a n---- m---! Você tem que fazer a nossa mala! 0
Nesmieš na nič zabudnúť! Vo-- n-- p--- e------- d- n---! Você não pode esquecer de nada! 0
Potrebuješ veľký kufor! Vo-- p------ d- u-- m--- g-----! Você precisa de uma mala grande! 0
Nezabudni cestovný pas! Nã- e------ o p---------! Não esqueça o passaporte! 0
Nezabudni letenku! Nã- e------ a p-------! Não esqueça a passagem! 0
Nezabudni cestovné šeky! Nã- e------ o- c------ d- v-----! Não esqueça os cheques de viagem! 0
Zober so sebou krém na opaľovanie. Le-- o c---- s----. Leve o creme solar. 0
Zober so sebou slnečné okuliare. Le-- o- ó----- d- s--. Leve os óculos de sol. 0
Zober so sebou klobúk proti slnku. Le-- o c----- d- s--. Leve o chapéu de sol. 0
Chceš si so sebou vziať mapu? Vo-- q--- l---- u- m--- d- e-------? Você quer levar um mapa de estradas? 0
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu? Vo-- q--- l---- u- g---? Você quer levar um guia? 0
Chceš si so sebou vziať dáždnik? Vo-- q--- u- g-----------? Você quer um guarda-chuva? 0
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky. Le------- d-- c------ d-- c------- d-- m----. Lembre-se das calças, das camisas, das meias. 0
Nezabudni na kravaty, opasky, saká. Le------- d-- g-------- d-- c------ d-- c------. Lembre-se das gravatas, dos cintos, dos casacos. 0
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká. Le------- d-- p------- d-- c------ d- d----- e d-- c--------. Lembre-se dos pijamas, das camisas de dormir e das camisetas. 0
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy. Vo-- p------ d- s------- s-------- e b----. Você precisa de sapatos, sandálias e botas. 0
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty. Vo-- p------ d- l------ s---- e u-- c------- d- u----. Você precisa de lenços, sabão e uma cortador de unhas. 0
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu. Vo-- p------ d- u- p----- d- u-- e----- d- d----- e p---- d- d-----. Você precisa de um pente, de uma escova de dentes e pasta de dentes. 0

Budúcnosť jazykov

Viac ako 1,3 miliardy ľudí hovorí čínsky. Čínština je tak najpoužívanejším jazykom na svete. Tak to zostane aj v ďalších rokoch. Budúcnosť mnohých iných jazykov nevyzerá tak ružovo. Pretože mnoho lokálnych jazykov vymrie. V súčasnosti sa hovorí približne 6 000 jazykmi. Experti však odhadujú, že väčšina z nich je ohrozená. To znamená, že asi 90 % jazykov úplne vymizne. Väčšina z nich vymrie už v tomto storočí. To znamená, že každý deň sa stratí jeden jazyk. Význam jednotlivých jazykov sa v budúcnosti tiež zmení. Angličtina je stále na druhom mieste. Počet rodených hovoriacich jednotlivých jazykov však nezostáva rovnaký. Môže za to demografický vývoj. Počas niekoľkých desaťročí sa dominantnými stanú iné jazyky. Na druhé a tretie miesto sa čoskoro dostanú hindčina/urdčina a arabčina. Angličtina sa posunie na štvrté miesto. Nemčina z prvej desiatky úplne zmizne. Naopak medzi najdôležitejšie jazyky sa zaradí malajčina. Kým niektoré jazyky vymrú, iné vzniknú. Budú to hybridné jazyky. Týmito jazykovými hybridmi sa hovorí predovšetkým v mestách. Vyvinú sa tiež úplne nové varianty jazykov. V budúcnosti budeme teda mať rôzne formy angličtiny. Významne tiež vzrastie počet ľudí hovoriacich dvoma jazykmi. Ako budeme v budúcnosti hovoriť, zostáva neisté. Ale aj za 100 rokov budeme stále mať rôzne jazyky. Takže učenie len tak neskončí ...