Slovníček fráz

sk Aktivity na dovolenke   »   ad Зыгъэпсэфыгъом

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

Aktivity na dovolenke

48 [тIокIитIурэ ирэ]

48 [tIokIitIurje irje]

Зыгъэпсэфыгъом

[Zygjepsjefygom]

slovenčina adygejčina Prehrať Viac
Je tá pláž čistá? Ты------------- к-----? ТыгъэзегъэупIэр къабза? 0
T--------------- k----? Ty-------------- k----? TygjezegjeupIjer kabza? T-g-e-e-j-u-I-e- k-b-a? ----------------------?
Dá sa tam kúpať? Зы----------------- щ---? ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? 0
Z--------------------- s-----? Zy-------------------- s-----? ZyshhybgjepskIyshunjeu shhyta? Z-s-h-b-j-p-k-y-h-n-e- s-h-t-? -----------------------------?
Nie je nebezpečné kúpať sa tam? Зы--------------- щ--------? ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? 0
Z------------------- s---------? Zy------------------ s---------? ZyshhybgjepskIynkIje shhynagoba? Z-s-h-b-j-p-k-y-k-j- s-h-n-g-b-? -------------------------------?
Je možné požičať si tu slnečník? Щэ--- м-- х----- щ------ п----------? Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 0
S------- m---- h'a---- s---------- p------------? Sh------ m---- h------ s---------- p------------? Shhjetyr myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba? S-h-e-y- m-s-h h'a-j-u s-h-p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a? ----------------'-------------------------------?
Je možné požičať si tu ležadlo? Ше----- х----- м-- щ------ п----------? Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? 0
S------- h'a---- m---- s---------- p------------? Sh------ h------ m---- s---------- p------------? Shezlong h'afjeu myshh shhypshtjen pljekIyshhtba? S-e-l-n- h'a-j-u m-s-h s-h-p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a? ----------'-------------------------------------?
Je možné požičať si tu čln? Къ----- м-- х----- щ------ п----------? Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 0
K----- m---- h'a---- s---------- p------------? Ku---- m---- h------ s---------- p------------? Kuasho myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba? K-a-h- m-s-h h'a-j-u s-h-p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a? --------------'-------------------------------?
Rád by som surfoval. Сэ с------ с--- с----------. Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. 0
S-- s------- s---- s---------. Sj- s------- s---- s---------. Sje sjorfing sshIy sshIoiguag. S-e s-o-f-n- s-h-y s-h-o-g-a-. -----------------------------.
Rád by som sa potápal. Сэ п--------- с----- с----------. Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. 0
S-- p---------- s------- s---------. Sj- p---------- s------- s---------. Sje psychIjegym syshhesy sshIoiguag. S-e p-y-h-j-g-m s-s-h-s- s-h-o-g-a-. -----------------------------------.
Rád by som jazdil na vodných lyžiach. Сэ п-- п-------- с----- с----------. Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. 0
S-- p-- p-------- s----- s---------. Sj- p-- p-------- s----- s---------. Sje psy pcykohjem satety sshIoiguag. S-e p-y p-y-o-j-m s-t-t- s-h-o-g-a-. -----------------------------------.
Dá sa tu prenajať surf? Сё----- п-------- х----- п---- п----------? Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 0
S------- p------- h'a---- p------ p------------? Sj------ p------- h------ p------ p------------? Sjorfing phjembgu h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba? S-o-f-n- p-j-m-g- h'a-j-u p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a? -------------------'---------------------------?
Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? Пс- ч---- ш-------- х----- п---- п----------? Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 0
P-- c----- s----------- h'a---- p------ p------------? Ps- c----- s----------- h------ p------ p------------? Psy chIjeg shuashjehjer h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba? P-y c-I-e- s-u-s-j-h-e- h'a-j-u p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a? -------------------------'---------------------------?
Dajú sa tu prenajať vodné lyže? Пс- п-------- х----- п---- п----------? Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 0
P-- p-------- h'a---- p------ p------------? Ps- p-------- h------ p------ p------------? Psy pcykohjer h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba? P-y p-y-o-j-r h'a-j-u p-h-j-n p-j-k-y-h-t-a? ---------------'---------------------------?
Som len začiatočník. Сэ е---------------- с----. Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. 0
S-- e-------'j---------- s--------. Sj- e------------------- s--------. Sje ezygjezh'jegakIjemje sashhyshh. S-e e-y-j-z-'j-g-k-j-m-e s-s-h-s-h. ------------'---------------------.
Som stredne dobrý. Сэ т----- с---------. Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. 0
S-- t------ s-----------. Sj- t------ s-----------. Sje tIjekIu syfjenjeIuas. S-e t-j-k-u s-f-e-j-I-a-. ------------------------.
Už s tým viem zaobchádzať. Сэ а- д----- с----------------. Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. 0
S-- a--- d----- s------------'a-. Sj- a--- d----- s---------------. Sje ashh djegou syfytegjepsyh'ag. S-e a-h- d-e-o- s-f-t-g-e-s-h'a-. -----------------------------'--.
Kde je lyžiarsky vlek? Пц--------- л----- т--- щ---? ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? 0
P--------- l----- t---- s-----? Pc-------- l----- t---- s-----? PcykorykIo liftyr tydje shhyIa? P-y-o-y-I- l-f-y- t-d-e s-h-I-? ------------------------------?
Máš so sebou lyže? Пц------- к---------------? Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? 0
P-------- k----------------? Pc------- k----------------? Pcykohjer kyzydjepshtagjeha? P-y-o-j-r k-z-d-e-s-t-g-e-a? ---------------------------?
Máš so sebou lyžiarske topánky? Пц---- щ--------- к---------------? Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? 0
P---- s----------- k----------------? Pc--- s----------- k----------------? Pcyko shhyrykuhjer kyzydjepshtagjeha? P-y-o s-h-r-k-h-e- k-z-d-e-s-t-g-e-a? ------------------------------------?

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.