Slovníček fráz

sk Aktivity na dovolenke   »   mr सुट्टीतील उपक्रम

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

Aktivity na dovolenke

४८ [अठ्ठेचाळीस]

48 [Aṭhṭhēcāḷīsa]

सुट्टीतील उपक्रम

[suṭṭītīla upakrama]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina maratčina Prehrať Viac
Je tá pláž čistá? स----र-----ा----च-छ-आ-े का? स----------- स----- आ-- क-- स-ु-्-क-न-र- स-व-्- आ-े क-? --------------------------- समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का? 0
sam-d--kinār--sv-c-h- -hē-k-? s------------ s------ ā-- k-- s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-? ----------------------------- samudrakinārā svaccha āhē kā?
Dá sa tam kúpať? आपण -ि-- प--ू शक-- --? आ-- त--- प--- श--- क-- आ-ण त-थ- प-ह- श-त- क-? ---------------------- आपण तिथे पोहू शकतो का? 0
Ā--ṇa -ithē p--ū -a--tō-kā? Ā---- t---- p--- ś----- k-- Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-? --------------------------- Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Nie je nebezpečné kúpať sa tam? तिथे -ो--- -ो-ा-ा-------ाही? त--- प---- ध------- त- न---- त-थ- प-ह-े ध-क-द-य- त- न-ह-? ---------------------------- तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही? 0
Tit-- pōh--- -h-k----ak--t--- n---? T---- p----- d---------- t--- n---- T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-? ----------------------------------- Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Je možné požičať si tu slnečník? इ-------स-- भा-्-ा---म--- --ते--ा? इ-- प------ भ------- म--- श--- क-- इ-े प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------- इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का? 0
I-hē pĕ-ā-ōl---hā-y--ē ---ū--a--tē---? I--- p------- b------- m--- ś----- k-- I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? -------------------------------------- Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Je možné požičať si tu ležadlo? इ-- --क –---र्ची---ड---ने --------े-क-? इ-- ड-- – ख----- भ------- म--- श--- क-- इ-े ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? --------------------------------------- इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का? 0
I-hē-ḍ--a-–--h-rc- bh---ānē-m-ḷū-ś-k--ē kā? I--- ḍ--- – k----- b------- m--- ś----- k-- I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------- Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Je možné požičať si tu čln? इ---ना- --ड्या-े---ळू-श--े --? इ-- न-- भ------- म--- श--- क-- इ-े न-व भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? ------------------------------ इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का? 0
Ithē nāva -h-ḍyānē -iḷū śak-----ā? I--- n--- b------- m--- ś----- k-- I-h- n-v- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Rád by som surfoval. मला-स---ि-- -र---े आ-े. म-- स------ क----- आ--- म-ा स-्-ि-ग क-ा-च- आ-े- ----------------------- मला सर्फिंग करायचे आहे. 0
M-l- -a-p-i--a--ar--------ē. M--- s-------- k------- ā--- M-l- s-r-h-ṅ-a k-r-y-c- ā-ē- ---------------------------- Malā sarphiṅga karāyacē āhē.
Rád by som sa potápal. मल- -ाणब--्य-ंस--ख- --ण्--च्-- ---ी-पो-ायचे--हे. म-- प-------------- प--------- ख--- प------ आ--- म-ा प-ण-ु-्-ा-स-र-े प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-य-े आ-े- ------------------------------------------------ मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे. 0
M-l----ṇabu---nsā-ak-- pā-y-c-ā-k-ā-ī-----y--ē---ē. M--- p---------------- p------- k---- p------- ā--- M-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē p-ṇ-ā-y- k-ā-ī p-h-y-c- ā-ē- --------------------------------------------------- Malā pāṇabuḍyānsārakhē pāṇyācyā khālī pōhāyacē āhē.
Rád by som jazdil na vodných lyžiach. मला-व-टर स--ीईं- कर-यच- ---. म-- व--- स------ क----- आ--- म-ा व-ट- स-क-ई-ग क-ा-च- आ-े- ---------------------------- मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे. 0
Malā -ŏ--r- -k--īṅga--ar--ac- ā--. M--- v----- s------- k------- ā--- M-l- v-ṭ-r- s-ī-ī-g- k-r-y-c- ā-ē- ---------------------------------- Malā vŏṭara skī'īṅga karāyacē āhē.
Dá sa tu prenajať surf? सर---- --र-ड--ा--या-----ळ- श--ल क-? स--- – ब---- भ------- म--- श--- क-- स-्- – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------------- सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का? 0
Sa-fa-- b-r-a -hā-yā-- --ḷ--ś-kē-a---? S---- – b---- b------- m--- ś----- k-- S-r-a – b-r-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-? -------------------------------------- Sarfa – bōrḍa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? ड-इव्हि-ग उपकर-----्या-- मिळ- श--- का? ड-------- उ---- भ------- म--- श--- क-- ड-इ-्-ि-ग उ-क-ण भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-? -------------------------------------- डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का? 0
Ḍā-i-----a-up--araṇ--b-ā-yā-ē-m-ḷ---akē-a--ā? Ḍ--------- u-------- b------- m--- ś----- k-- Ḍ-'-v-i-g- u-a-a-a-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-? --------------------------------------------- Ḍā'ivhiṅga upakaraṇa bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
Dajú sa tu prenajať vodné lyže? वॉटर -्क-ज ----याने -ि-ू--क-- क-? व--- स---- भ------- म--- श--- क-- व-ट- स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-? --------------------------------- वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का? 0
V-ṭa---skīj------y--ē-miḷū-ś--ē---k-? V----- s---- b------- m--- ś----- k-- V-ṭ-r- s-ī-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------------- Vŏṭara skīja bhāḍyānē miḷū śakēla kā?
Som len začiatočník. म-- यात-ल---धा-- माहि-ी आह-. म-- य---- स----- म----- आ--- म-ा य-त-ल स-ध-र- म-ह-त- आ-े- ---------------------------- मला यातील साधारण माहिती आहे. 0
M-lā ---īla sād-ā-aṇa māhi----h-. M--- y----- s-------- m----- ā--- M-l- y-t-l- s-d-ā-a-a m-h-t- ā-ē- --------------------------------- Malā yātīla sādhāraṇa māhitī āhē.
Som stredne dobrý. म- साध--- आहे. म- स----- आ--- म- स-ध-र- आ-े- -------------- मी साधारण आहे. 0
M----dhā-aṇ- ā--. M- s-------- ā--- M- s-d-ā-a-a ā-ē- ----------------- Mī sādhāraṇa āhē.
Už s tým viem zaobchádzať. य-त-म- चा-ग-ा पां-------. य-- म- च----- प----- आ--- य-त म- च-ं-ल- प-ं-ग- आ-े- ------------------------- यात मी चांगला पांरगत आहे. 0
Y--a -ī----g--ā----r--ata -hē. Y--- m- c------ p-------- ā--- Y-t- m- c-ṅ-a-ā p-n-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Yāta mī cāṅgalā pānragata āhē.
Kde je lyžiarsky vlek? स्की लिफ-ट -------े? स--- ल---- क--- आ--- स-क- ल-फ-ट क-ठ- आ-े- -------------------- स्की लिफ्ट कुठे आहे? 0
Sk- l--hṭ- k---- ā--? S-- l----- k---- ā--- S-ī l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē- --------------------- Skī liphṭa kuṭhē āhē?
Máš so sebou lyže? तुझ--ाक-े-स-की--आहे---ा? त-------- स---- आ--- क-- त-झ-य-क-े स-क-ज आ-े- क-? ------------------------ तुझ्याकडे स्कीज आहेत का? 0
T--h-āk-ḍ- s---a-āh--a -ā? T--------- s---- ā---- k-- T-j-y-k-ḍ- s-ī-a ā-ē-a k-? -------------------------- Tujhyākaḍē skīja āhēta kā?
Máš so sebou lyžiarske topánky? त-झ्--कड----क- --ब----हेत---? त-------- स--- – ब-- आ--- क-- त-झ-य-क-े स-क- – ब-ट आ-े- क-? ----------------------------- तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का? 0
T-j--ā------k- ----ṭ- āh----kā? T--------- s-- – b--- ā---- k-- T-j-y-k-ḍ- s-ī – b-ṭ- ā-ē-a k-? ------------------------------- Tujhyākaḍē skī – būṭa āhēta kā?

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.