Slovníček fráz

sk Vybavovanie   »   vi Công việc nhỏ

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

Vybavovanie

51 [Năm mươi mốt]

Công việc nhỏ

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina vietnamčina Prehrať Viac
Chcem ísť do knižnice. Tô- m--- v-- t-- v---. Tôi muốn vào thư viện. 0
Chcem ísť do kníhkupectva. Tô- m--- v-- h--- s---. Tôi muốn vào hiệu sách. 0
Chcem ísť do stánku. Tô- m--- đ-- q--- t-- h--. Tôi muốn đến quầy tạp hoá. 0
Chcem si požičať knihu. Tô- m--- m--- m-- q---- s---. Tôi muốn mượn một quyển sách. 0
Chcem si kúpiť knihu. Tô- m--- m-- m-- q---- s---. Tôi muốn mua một quyển sách. 0
Chcem si kúpiť noviny. Tô- m--- m-- m-- t- b--. Tôi muốn mua một tờ báo. 0
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu. Tô- m--- v-- t-- v--- đ- m--- s---. Tôi muốn vào thư viện để mượn sách. 0
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu. Tô- m--- v-- h--- s--- đ- m-- m-- q---- s---. Tôi muốn vào hiệu sách để mua một quyển sách. 0
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny. Tô- m--- v-- q--- t-- h-- đ- m-- m-- t- b--. Tôi muốn vào quầy tạp hoá để mua một tờ báo. 0
Chcem ísť do optiky. Tô- m--- đ-- c-- h--- / t--- k---. Tôi muốn đến cửa hàng / tiệm kính. 0
Chcem ísť do supermarketu. Tô- m--- đ-- s--- t--. Tôi muốn đến siêu thị. 0
Chcem ísť k pekárovi. Tô- m--- đ-- c-- h--- b--- m-. Tôi muốn đến cửa hàng bánh mì. 0
Chcem kúpiť okuliare. Tô- m--- m-- m-- c-- k---. Tôi muốn mua một cái kính. 0
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu. Tô- m--- m-- h-- q-- / t--- c-- v- r--. Tôi muốn mua hoa quả / trái cây và rau. 0
Chcem kúpiť žemle a chlieb. Tô- m--- m-- b--- m- t--- n-- v- b--- m-. Tôi muốn mua bánh mì tròn nhỏ và bánh mì. 0
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare. Tô- m--- đ-- c-- h--- / t--- k--- đ- m-- k---. Tôi muốn đến cửa hàng / tiệm kính để mua kính. 0
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu. Tô- m--- đ-- s--- t-- đ- m-- h-- q-- / t--- c-- v- r--. Tôi muốn đến siêu thị để mua hoa quả / trái cây và rau. 0
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb. Tô- m--- đ-- c-- h--- b--- m- đ- m-- b--- m- t--- v- b--- m- đ--. Tôi muốn đến cửa hàng bánh mì để mua bánh mì tròn và bánh mì đen. 0

Minoritné jazyky v Európe

V Európe sa hovorí mnohými jazykmi. Väčšina z nich patrí k indoeurópskej skupine. Okrem veľkých národných jazykov tu nájdeme aj menšie jazyky. Sú to minoritné jazyky. Minoritné jazyky sú iné, ako jazyky úradné. Ale nie sú to dialekty. Nie sú to ani jazyky imigrantov. Minoritné jazyky sú vždy etnického pôvodu. To znamená, že sú to jazyky špecifických etnických skupín. V takmer každej európskej krajine sú nejaké minoritné jazyky. V Európskej únii je to dokopy cca 40 jazykov. Niektorými minoritnými jazykmi sa hovorí len v jednej krajine. Medzi také patrí lužická srbčina v Nemecku. Rómčinou sa naopak hovorí v mnohých európskych krajinách. Minoritné jazyky majú zvláštne postavenie. Pretože nimi hovorí len relatívne malá skupina ľudí. Tieto skupiny si nemôžu dovoliť vybudovať vlastné školy. Je pre nich tiež ťažké vydávať vlastnú literatúru. V dôsledku toho hrozí mnohým minoritným jazykom vymretie. Európska únia chce minoritné jazyky chrániť. Pretože každý jazyk je dôležitou súčasťou kultúry a identity. Niektoré národy nemajú vlastný štát a existujú len ako menšiny. Na podporu ich jazykov existujú rôzne programy a projekty. S ich pomocou by sa mala zachovať aj kultúra menších etnických skupín. Napriek tomu mnohé minoritné jazyky čoskoro vymiznú. Medzi ne patrí livončina, ktorou sa hovorí v jednej provincii Lotyšska. Používa ju dnes už len asi 20 rodených hovoriacich. Livončina je tak najmenším jazykom na svete ...