Ideme do obchodného domu?
我- 去 百货商- - ?
我- 去 百--- 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
w--e--q- b-ihu- ---ng-iàn ma?
w---- q- b----- s-------- m--
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Ideme do obchodného domu?
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Musím urobiť nejaké nákupy.
我 必--- -物 。
我 必- 去 购- 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
Wǒ -----qù -----.
W- b--- q- g-----
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Musím urobiť nejaké nákupy.
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
Chcem toho veľa nakúpiť.
我 - - -多--西 。
我 要 买 很- 东- 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
Wǒ----mǎi h-nd-ō-dōn--ī.
W- y----- h----- d------
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Chcem toho veľa nakúpiť.
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Kde sú kancelárske potreby?
办--品-在 哪--?
办--- 在 哪- ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
B-ngōn---ò-gp-n z-i -ǎ--?
B------ y------ z-- n----
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Kde sú kancelárske potreby?
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem poštové obálky a papier.
我-需--信封-- 信纸-。
我 需- 信- 和 信- 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
Wǒ -ūy-o--ìnfēn- -é-xì--hǐ.
W- x---- x------ h- x------
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem poštové obálky a papier.
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
我--要--珠-----色- 。
我 需- 圆-- 和 彩-- 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ---- xū--u-n---bǐ-hé-c-is- b-.
W- y-- x- y-------- h- c---- b--
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
Kde je nábytok?
家- - 哪里-?
家- 在 哪- ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
Ji-j--zài ---ǐ?
J---- z-- n----
J-ā-ù z-i n-l-?
---------------
Jiājù zài nǎlǐ?
Kde je nábytok?
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
Potrebujem skriňu a komodu.
我 需要--- 柜----一- 抽屉- 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-- 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
Wǒ--ūyà- --gè-guì-- h----gè-c--ut--gu-.
W- x---- y--- g---- h- y--- c----- g---
W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
Potrebujem skriňu a komodu.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
Potrebujem písací stôl a policu.
我--要 ---写字台 和 -个-书- 。
我 需- 一- 写-- 和 一- 书- 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ-xū-à- -ī-è xiě---ái-hé yī---s--jià.
W- x---- y--- x------- h- y--- s------
W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-.
--------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
Potrebujem písací stôl a policu.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
Kde sú hračky?
玩- 在哪 ?
玩- 在- ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W---ù---i -ǎ?
W---- z-- n--
W-n-ù z-i n-?
-------------
Wánjù zài nǎ?
Kde sú hračky?
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
Potrebujem bábiku a medvedíka.
我 需--一个--娃- --一--玩-- 。
我 需- 一- 洋-- 和 一- 玩-- 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W- x-yào-y-gè--áng-á-- hé y-gè--ánj- xió--.
W- x---- y--- y------- h- y--- w---- x-----
W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g-
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
我-需--一个 足----一---际象--。
我 需- 一- 足- 和 一- 国--- 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
W---ū-à---ī-- --qiú h--y-gè--u--- x-à----.
W- x---- y--- z---- h- y--- g---- x-------
W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í-
------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
Kde je náradie?
工具---- ?
工- 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Gō---ù---- nǎ?
G----- z-- n--
G-n-j- z-i n-?
--------------
Gōngjù zài nǎ?
Kde je náradie?
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
Potrebujem kladivo a kliešte.
我--------- 和 一个 -子 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
W---ū----y--è--h-í-- hé-yī-è qiánz-.
W- x---- y--- c----- h- y--- q------
W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
Potrebujem kladivo a kliešte.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
我 -- ----头 ------。
我 需- 一- 钻- 和 螺-- 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W--xū-à- -īg--z--n--- hé-l-----ā-.
W- x---- y--- z------ h- l--------
W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-.
----------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
Kde sú šperky?
首饰品 --哪- ?
首-- 在 哪- ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
Shǒushì --- z-i-n-l-?
S------ p-- z-- n----
S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-?
---------------------
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
Kde sú šperky?
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
Potrebujem retiazku a náramok.
我 需要 一- -链-和 -- 手- 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ--ū--o---t-áo----nglià---é -īgè --ǒu---ó.
W- x---- y----- x-------- h- y--- s--------
W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-.
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
Potrebujem retiazku a náramok.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
Potrebujem prsteň a náušnice.
我 -要一--戒- --耳环
我 需--- 戒- 和 耳-
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ-xū--- yīg--jièzhǐ -- --h--n
W- x---- y--- j----- h- ě-----
W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á-
------------------------------
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
Potrebujem prsteň a náušnice.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán