Aké máte povolanie?
আপ-ি ------ করে-?
আ--- ক- ক-- ক----
আ-ন- ক- ক-জ ক-ে-?
-----------------
আপনি কী কাজ করেন?
0
āp----k---ā---k-r--a?
ā---- k- k--- k------
ā-a-i k- k-j- k-r-n-?
---------------------
āpani kī kāja karēna?
Aké máte povolanie?
আপনি কী কাজ করেন?
āpani kī kāja karēna?
Môj muž je povolaním lekár.
আ-ার-স-বা---এ-জন ড--্-ার-৷
আ--- স----- এ--- ড------ ৷
আ-া- স-ব-ম- এ-জ- ড-ক-ত-র ৷
--------------------------
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
0
Āmā-a s---ī ēkaj-n- -ā-t-ra
Ā---- s---- ē------ ḍ------
Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a
---------------------------
Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Môj muž je povolaním lekár.
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
আমি-পার্ট ট-----া-্--- -া---রছি।
আ-- প---- ট--- ন------ ক-- ক----
আ-ি প-র-ট ট-ই- ন-র-স-র ক-জ ক-ছ-।
--------------------------------
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
0
ā-i-pā----ṭā---a-n-rs-ra --j- k--a---.
ā-- p---- ṭ----- n------ k--- k-------
ā-i p-r-a ṭ-'-m- n-r-ē-a k-j- k-r-c-i-
--------------------------------------
āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
আ--া -----ী---ই----শ- ----৷
আ--- খ-- শ----- প---- প-- ৷
আ-র- খ-ব শ-ঘ-র- প-ন-ন প-ব ৷
---------------------------
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
0
Ā-a-- k-uba -ī-h-a-i -ē--śana pā-a
Ā---- k---- ś------- p------- p---
Ā-a-ā k-u-a ś-g-r-'- p-n-ś-n- p-b-
----------------------------------
Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
Čoskoro dostaneme dôchodok.
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
Ale dane sú vysoké.
কি-----ক- খ-ব----- ৷
ক----- ক- খ-- ব--- ৷
ক-ন-ত- ক- খ-ব ব-শ- ৷
--------------------
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
0
kintu -ara -h-b----śī
k---- k--- k---- b---
k-n-u k-r- k-u-a b-ś-
---------------------
kintu kara khuba bēśī
Ale dane sú vysoké.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
kintu kara khuba bēśī
A zdravotné poistenie je vysoké.
এ-ং -্বা-্-----ীম--খ---ব্য-- -া-েক্--৷
এ-- স-------- ব--- খ-- ব---- স------ ৷
এ-ং স-ব-স-থ-য ব-ম- খ-ব ব-য-য় স-প-ক-ষ ৷
--------------------------------------
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
0
ēb------st----bī-ā kh--- byāẏa----ēk-a
ē--- s------- b--- k---- b---- s------
ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a
--------------------------------------
ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
A zdravotné poistenie je vysoké.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
Čím by si raz chcel byť?
ত--- কী হতে চাও?
ত--- ক- হ-- চ---
ত-ম- ক- হ-ে চ-ও-
----------------
তুমি কী হতে চাও?
0
t--- -- -a-- cā-ō?
t--- k- h--- c----
t-m- k- h-t- c-'-?
------------------
tumi kī hatē cā'ō?
Čím by si raz chcel byť?
তুমি কী হতে চাও?
tumi kī hatē cā'ō?
Chcel by som byť inžinierom.
আ-ি এক-ন--ঞ-জি---া- --্---শল-)--ত- চাই-৷
আ-- এ--- ই--------- (--------- হ-- চ-- ৷
আ-ি এ-জ- ই-্-ি-ি-া- (-্-ক-শ-ী- হ-ে চ-ই ৷
----------------------------------------
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
0
Āmi ē-a--n--iñ-in-ẏ-ra----akau---ī)-h-tē -ā-i
Ā-- ē------ i--------- (----------- h--- c---
Ā-i ē-a-a-a i-j-n-ẏ-r- (-r-k-u-a-ī- h-t- c-'-
---------------------------------------------
Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i
Chcel by som byť inžinierom.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i
Chcem študovať na univerzite.
আম---ি--ব--দ---ল-- প---------৷
আ-- ব------------- প---- চ-- ৷
আ-ি ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-়-ে চ-ই ৷
------------------------------
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
0
āmi biś---idy-l----pa-atē -ā'i
ā-- b------------- p----- c---
ā-i b-ś-a-i-y-l-ẏ- p-ṛ-t- c-'-
------------------------------
āmi biśbabidyālaẏē paṛatē cā'i
Chcem študovať na univerzite.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
āmi biśbabidyālaẏē paṛatē cā'i
Som praktikant.
আমি------শি-্----ীশ
আ-- এ--- শ----------
আ-ি এ-জ- শ-ক-ষ-ন-ী-
--------------------
আমি একজন শিক্ষানবীশ
0
ā-------a---ś-k-ān---ś-
ā-- ē------ ś-----------
ā-i ē-a-a-a ś-k-ā-a-ī-a-
------------------------
āmi ēkajana śikṣānabīśa
Som praktikant.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
āmi ēkajana śikṣānabīśa
Nezarábam veľa.
আমি-ব-শ--রো-গ----র- না ৷
আ-- ব--- র----- ক-- ন- ৷
আ-ি ব-শ- র-জ-া- ক-ি ন- ৷
------------------------
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
0
ām---ē-ī--ōja---a---r--nā
ā-- b--- r------- k--- n-
ā-i b-ś- r-j-g-r- k-r- n-
-------------------------
āmi bēśī rōjagāra kari nā
Nezarábam veľa.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
āmi bēśī rōjagāra kari nā
Praxujem v zahraničí.
আমি---দ-শে ---শিক--ণ ন--্ছ- ৷
আ-- ব----- প-------- ন----- ৷
আ-ি ব-দ-শ- প-র-ি-্-ণ ন-চ-ছ- ৷
-----------------------------
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
0
ā---bi-ēśē-----i-ṣ-ṇ- ---chi
ā-- b----- p--------- n-----
ā-i b-d-ś- p-a-i-ṣ-ṇ- n-c-h-
----------------------------
āmi bidēśē praśikṣaṇa nicchi
Praxujem v zahraničí.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
āmi bidēśē praśikṣaṇa nicchi
Toto je môj šéf.
উন--আ--- --়-স-হ---৷
উ-- আ--- ব-- স---- ৷
উ-ি আ-া- ব-় স-হ-ব ৷
--------------------
উনি আমার বড় সাহেব ৷
0
un-----r--baṛ--s-hēba
u-- ā---- b--- s-----
u-i ā-ā-a b-ṛ- s-h-b-
---------------------
uni āmāra baṛa sāhēba
Toto je môj šéf.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
uni āmāra baṛa sāhēba
Mám milých kolegov.
আ-া--স---্---া -াল-৷
আ--- স-------- ভ-- ৷
আ-া- স-ক-্-ী-া ভ-ল ৷
--------------------
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
0
ā-----sah------r- b---a
ā---- s---------- b----
ā-ā-a s-h-k-r-ī-ā b-ā-a
-----------------------
āmāra sahakarmīrā bhāla
Mám milých kolegov.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
āmāra sahakarmīrā bhāla
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
আ--া--ো---ু--র------ফ-----য়া-- যা- ৷
আ--- র-- দ----- ক------------- য-- ৷
আ-র- র-জ দ-প-র- ক-য-ফ-ট-র-য়-ত- য-ই ৷
------------------------------------
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
0
ā-ar--rō-a -u--r- kyā--ē------t--y--i
ā---- r--- d----- k------------- y---
ā-a-ā r-j- d-p-r- k-ā-h-ṭ-r-ẏ-t- y-'-
-------------------------------------
āmarā rōja dupurē kyāphēṭēriẏātē yā'i
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
āmarā rōja dupurē kyāphēṭēriẏātē yā'i
Hľadám prácu.
আম--এ----চ-ক-ী খ--জ---৷
আ-- এ--- চ---- খ----- ৷
আ-ি এ-ট- চ-ক-ী খ-ঁ-ছ- ৷
-----------------------
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
0
āmi ē-aṭā--ā---ī-k-u-̐--chi
ā-- ē---- c----- k---------
ā-i ē-a-ā c-k-r- k-u-̐-a-h-
---------------------------
āmi ēkaṭā cākarī khum̐jachi
Hľadám prácu.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
āmi ēkaṭā cākarī khum̐jachi
Už rok som nezamestnaný.
আম-- -- এ- --- ধ---চ-ক-ী ----৷
আ--- গ- এ- ব-- ধ-- চ---- ন-- ৷
আ-া- গ- এ- ব-র ধ-ে চ-ক-ী ন-ই ৷
------------------------------
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
0
āmā-a-gat----a b--ha---dhar----k-r- n--i
ā---- g--- ē-- b------ d---- c----- n---
ā-ā-a g-t- ē-a b-c-a-a d-a-ē c-k-r- n-'-
----------------------------------------
āmāra gata ēka bachara dharē cākarī nē'i
Už rok som nezamestnaný.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
āmāra gata ēka bachara dharē cākarī nē'i
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
এই দ--- অন-ক-বেশ- সংখ-য---ে-া- ল-- -ছে--৷
এ- দ--- অ--- ব--- স----- ব---- ল-- আ--- ৷
এ- দ-শ- অ-ে- ব-শ- স-খ-য- ব-ক-র ল-ক আ-ে- ৷
-----------------------------------------
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
0
ē-i d--- -nē-a------s-ṅkhy-k---ēk-r--l--- -chēna
ē-- d--- a---- b--- s-------- b----- l--- ā-----
ē-i d-ś- a-ē-a b-ś- s-ṅ-h-a-a b-k-r- l-k- ā-h-n-
------------------------------------------------
ē'i dēśē anēka bēśī saṅkhyaka bēkāra lōka āchēna
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
ē'i dēśē anēka bēśī saṅkhyaka bēkāra lōka āchēna