Slovníček fráz

sk Práca   »   de Arbeiten

55 [päťdesiatpäť]

Práca

Práca

55 [fünfundfünfzig]

Arbeiten

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
Aké máte povolanie? Wa- ---hen---e be-u-l--h? W-- m----- S-- b--------- W-s m-c-e- S-e b-r-f-i-h- ------------------------- Was machen Sie beruflich? 0
Môj muž je povolaním lekár. Mein--a-n --- -rz--vo- -----. M--- M--- i-- A--- v-- B----- M-i- M-n- i-t A-z- v-n B-r-f- ----------------------------- Mein Mann ist Arzt von Beruf. 0
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. Ic- a--ei-e----bt--s a-s -ra--en-chwest--. I-- a------ h------- a-- K---------------- I-h a-b-i-e h-l-t-g- a-s K-a-k-n-c-w-s-e-. ------------------------------------------ Ich arbeite halbtags als Krankenschwester. 0
Čoskoro dostaneme dôchodok. Bal- b----m-n--i- R---e. B--- b------- w-- R----- B-l- b-k-m-e- w-r R-n-e- ------------------------ Bald bekommen wir Rente. 0
Ale dane sú vysoké. A--r-d------uern s-nd ho-h. A--- d-- S------ s--- h---- A-e- d-e S-e-e-n s-n- h-c-. --------------------------- Aber die Steuern sind hoch. 0
A zdravotné poistenie je vysoké. Un- --- Kra--e-v----che------s--h--h. U-- d-- K------------------ i-- h---- U-d d-e K-a-k-n-e-s-c-e-u-g i-t h-c-. ------------------------------------- Und die Krankenversicherung ist hoch. 0
Čím by si raz chcel byť? Was-will------ei--a- w-rd--? W-- w----- d- e----- w------ W-s w-l-s- d- e-n-a- w-r-e-? ---------------------------- Was willst du einmal werden? 0
Chcel by som byť inžinierom. I-- -ö--t- --g-n---r----de-. I-- m----- I-------- w------ I-h m-c-t- I-g-n-e-r w-r-e-. ---------------------------- Ich möchte Ingenieur werden. 0
Chcem študovať na univerzite. I-- wi-- -----r-Un---r--tät --ud----n. I-- w--- a- d-- U---------- s--------- I-h w-l- a- d-r U-i-e-s-t-t s-u-i-r-n- -------------------------------------- Ich will an der Universität studieren. 0
Som praktikant. I-- bin Pr-----a--. I-- b-- P---------- I-h b-n P-a-t-k-n-. ------------------- Ich bin Praktikant. 0
Nezarábam veľa. Ic--v--d--ne --ch- ---l. I-- v------- n---- v---- I-h v-r-i-n- n-c-t v-e-. ------------------------ Ich verdiene nicht viel. 0
Praxujem v zahraničí. Ich-mach----- Pra-t-k----m----l-n-. I-- m---- e-- P-------- i- A------- I-h m-c-e e-n P-a-t-k-m i- A-s-a-d- ----------------------------------- Ich mache ein Praktikum im Ausland. 0
Toto je môj šéf. D-- --- m--n Chef. D-- i-- m--- C---- D-s i-t m-i- C-e-. ------------------ Das ist mein Chef. 0
Mám milých kolegov. I-- -a-e--e-t--Ko----e-. I-- h--- n---- K-------- I-h h-b- n-t-e K-l-e-e-. ------------------------ Ich habe nette Kollegen. 0
Napoludnie ideme vždy do jedálne. Mi---g- g-hen w-r-imme- -n-d-e--an--n-. M------ g---- w-- i---- i- d-- K------- M-t-a-s g-h-n w-r i-m-r i- d-e K-n-i-e- --------------------------------------- Mittags gehen wir immer in die Kantine. 0
Hľadám prácu. Ich -u----e-ne---e---. I-- s---- e--- S------ I-h s-c-e e-n- S-e-l-. ---------------------- Ich suche eine Stelle. 0
Už rok som nezamestnaný. I-h-b-n-sch-n ei--J-hr --b---s-os. I-- b-- s---- e-- J--- a---------- I-h b-n s-h-n e-n J-h- a-b-i-s-o-. ---------------------------------- Ich bin schon ein Jahr arbeitslos. 0
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. In-d----m-La-- -ib- e- ---vi--e-A-b-it---se. I- d----- L--- g--- e- z- v---- A----------- I- d-e-e- L-n- g-b- e- z- v-e-e A-b-i-s-o-e- -------------------------------------------- In diesem Land gibt es zu viele Arbeitslose. 0

Pamäť potrebuje reč

Väčšina ľudí si pamätá svoj prvý deň v škole. Avšak na deň, ktorý tomu predchádzal, si už nedokážu spomenúť. Z prvých rokov nášho života si nepamätáme takmer nič. Ale prečo tomu tak je? Prečo si nepamätáme, čo sme ako malé deti zažili? Dôvodom je náš vývoj. Reč a pamäť sa vyvíjajú približne v rovnakom čase. K tomu, aby sme si niečo zapamätali, potrebujeme reč. Človek potrebuje mať slová k tomu, čo prežil. Vedci robili s deťmi rôzne testy. Došli pritom k zaujímavému objavu. Akonáhle sa deti naučia hovoriť, zabudnú všetko, čo sa stalo predtým. Počiatok reči je teda zároveň počiatkom pamäti. Deti sa naučia mnohé počas prvých troch rokov života. Každým dňom zažívajú niečo nové. Majú v tomto veku tiež dôležité skúsenosti. Napriek tomu to všetko zmizne. Psychológovia označujú tento fenomén ako detskú amnéziu. Zostanú iba veci, ktoré sú deti schopné pomenovať. Osobné zážitky uchováva autobiografická pamäť. Funguje ako denník. Zaznamenáva sa do nej všetko dôležité v našom živote. Autobiografická pamäť tak tiež formuje našu identitu. Jej vývoj je však závislý na učení rodného jazyka. Svoju pamäť môžeme aktivovať iba pomocou reči. Veci, ktoré sme sa ako deti naučili, nie sú pochopiteľne stratené. Sú uložené niekde v našom mozgu. Už k nim iba nemáme prístup ... - smola, že?