Slovníček fráz

sk City   »   am ስሜቶች

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

[ስሜቶች]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina amharčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) ፍላጎ----ር ፍ--- መ-- ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
ስ--ች ስ--- ስ-ቶ- ---- ስሜቶች
Máme chuť. እኛ---ጎ- --ን። እ- ፍ--- አ--- እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
ፍላ-- --ር ፍ--- መ-- ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር
Nemáme chuť. እኛ--------ንም። እ- ፍ--- የ---- እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
ፍ--ት መ-ር ፍ--- መ-- ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር
mať strach መ-ራት መ--- መ-ራ- ---- መፍራት 0
እ- -ላ-- አለ-። እ- ፍ--- አ--- እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን።
Mám strach. / Bojím sa. እኔ -----። እ- ፈ----- እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
እኛ -ላ-ት አ-ን። እ- ፍ--- አ--- እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን።
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. እኔ----ራ--። እ- አ------ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
እ------ የለን-። እ- ፍ--- የ---- እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም።
mať čas ጊዜ መኖር ጊ- መ-- ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
እኛ---ጎት---ን-። እ- ፍ--- የ---- እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም።
Má čas. እ- ጊዜ አ--። እ- ጊ- አ--- እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
መፍ-ት መ--- መ-ራ- ---- መፍራት
Nemá čas. እ--ጊዜ-የለ-ም። እ- ጊ- የ---- እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
መፍ-ት መ--- መ-ራ- ---- መፍራት
nudiť sa መ--ር መ--- መ-በ- ---- መደበር 0
እ---ር--ው። እ- ፈ----- እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው።
Nudí sa. እ--ደብ--ል። እ- ደ----- እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
እ----ቻ--። እ- ፈ----- እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው።
Nenudí sa. እ----ደበ---። እ- አ------- እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
እኔ -ል-ራሁ-። እ- አ------ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም።
mať hlad, byť hladný መራብ መ-- መ-ብ --- መራብ 0
እኔ -ል-ራሁ-። እ- አ------ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም።
Máte hlad? Ste hladní? እ-----? እ------ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
ጊዜ መ-ር ጊ- መ-- ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር
Nemáte hlad? Nie ste hladní? አልተራባችሁም? አ-------- አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ጊ- -ኖር ጊ- መ-- ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር
mať smäd, byť smädný መ-ማት መ--- መ-ማ- ---- መጠማት 0
እ---- አ--። እ- ጊ- አ--- እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው።
Majú smäd. Sú smädní. እ-- -ጠ----። እ-- ተ------ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
እሱ-ጊዜ--ለው። እ- ጊ- አ--- እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው።
Nemajú smäd. Nie sú smädní. እ-ሱ-አ-----። እ-- አ------ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
እሱ ጊዜ --ው-። እ- ጊ- የ---- እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም።

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!