Slovníček fráz

sk City   »   ko 감정

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kórejčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) 하고--어요 하- 싶-- 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
h--o s-p--oyo h--- s------- h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Máme chuť. 우-는 –-하- 싶어요. 우-- – 하- 싶--- 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u--n-u--- h--o s-p-e--o. u------ – h--- s-------- u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Nemáme chuť. 우리는 --하고--지----. 우-- – 하- 싶- 않--- 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
ulin--- – h------pji-a-h-a--. u------ – h--- s---- a------- u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
mať strach 두--요 두--- 두-워- ---- 두려워요 0
du-ye--oyo d--------- d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Mám strach. / Bojím sa. 저--두---. 저- 두---- 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
je--eu- -----ow-y-. j------ d---------- j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. 저는-- 두---. 저- 안 두---- 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
j----u- an-dulyeow-yo. j------ a- d---------- j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
mať čas 시간이-있-요 시-- 있-- 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
s-gan-----s----o s------ i------- s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Má čas. 그는 -간----요. 그- 시-- 있--- 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
g----u- -i----i-is-----o. g------ s------ i-------- g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Nemá čas. 그--시간- -어요. 그- 시-- 없--- 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
geu-e-n---g---i------eo-o. g------ s------ e--------- g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
nudiť sa 심심해요 심--- 심-해- ---- 심심해요 0
si--im--eyo s---------- s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Nudí sa. 그-- 심심해요. 그-- 심---- 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
g---yeo-eu----ms-m----o. g---------- s----------- g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Nenudí sa. 그---안---해요. 그-- 안 심---- 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g-u--e---u--an---msim--eyo. g---------- a- s----------- g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
mať hlad, byť hladný 배-파요 배--- 배-파- ---- 배고파요 0
b-eg-p--o b-------- b-e-o-a-o --------- baegopayo
Máte hlad? Ste hladní? 배 고--? 배 고--- 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b---g--a--? b-- g------ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Nemáte hlad? Nie ste hladní? 배-- -파요? 배 안 고--- 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
ba- -- g-----? b-- a- g------ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
mať smäd, byť smädný 목이 --요 목- 말-- 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mo--i --lla-o m---- m------ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Majú smäd. Sú smädní. 그-은--이 말--. 그-- 목- 말--- 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
g---e-l--u- mog-i--alla--. g---------- m---- m------- g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. 그---목이-안--라-. 그-- 목- 안 말--- 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
geudeul---n mo---------lla-o. g---------- m---- a- m------- g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!