Slovníček fráz

sk City   »   sq Ndjenjat

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina albánčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) K-- qejf K-- q--- K-m q-j- -------- Kam qejf 0
Máme chuť. N---emi-qej-. N- k--- q---- N- k-m- q-j-. ------------- Ne kemi qejf. 0
Nemáme chuť. S’-em--q-j-. S----- q---- S-k-m- q-j-. ------------ S’kemi qejf. 0
mať strach T--k----f-i-ё T- k--- f---- T- k-s- f-i-ё ------------- Tё kesh frikё 0
Mám strach. / Bojím sa. K-- fri--. K-- f----- K-m f-i-ё- ---------- Kam frikё. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. Nuk--a- fr--ё. N-- k-- f----- N-k k-m f-i-ё- -------------- Nuk kam frikё. 0
mať čas T----s--koh-. T- k--- k---- T- k-s- k-h-. ------------- Tё kesh kohё. 0
Má čas. Ai ----o--. A- k- k---- A- k- k-h-. ----------- Ai ka kohё. 0
Nemá čas. A- s-k- -o--. A- s--- k---- A- s-k- k-h-. ------------- Ai s’ka kohё. 0
nudiť sa Tё---sh---m-rzi--r T- j--- i m------- T- j-s- i m-r-i-u- ------------------ Tё jesh i mёrzitur 0
Nudí sa. Aj--ёsht--e --r-itu-. A-- ё---- e m-------- A-o ё-h-ё e m-r-i-u-. --------------------- Ajo ёshtё e mёrzitur. 0
Nenudí sa. A----uk ё-ht- --m---it-r. A-- n-- ё---- e m-------- A-o n-k ё-h-ё e m-r-i-u-. ------------------------- Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. 0
mať hlad, byť hladný T- ke----ri. T- k--- u--- T- k-s- u-i- ------------ Tё kesh uri. 0
Máte hlad? Ste hladní? A--en---r-? A k--- u--- A k-n- u-i- ----------- A keni uri? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? Nu- k-----r-? N-- k--- u--- N-k k-n- u-i- ------------- Nuk keni uri? 0
mať smäd, byť smädný Kam-etje. K-- e---- K-m e-j-. --------- Kam etje. 0
Majú smäd. Sú smädní. J---en--e-je. J- k--- e---- J- k-n- e-j-. ------------- Ju keni etje. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. Ju n------i--t--. J- n-- k--- e---- J- n-k k-n- e-j-. ----------------- Ju nuk keni etje. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!