Kreslím muža.
----מ--יר-- ---יש-
--- מ---- / ת א----
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
ani -ets--er--etsa---et --h.
a-- m------------------ i---
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Kreslím muža.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Najprv hlavu.
ת--ל--א--ה----
----- א- ה-----
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
t----a-----o-s-.
t------ h-------
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Najprv hlavu.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Muž má klobúk.
ה-יש-ח-בש----ע.
---- ח--- כ-----
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha---- ---e-- -ov-.
h----- x----- k----
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Muž má klobúk.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Vlasy nie je vidno.
לא-----ם--ת ה---ר.
-- ר---- א- ה------
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo-r--i---t---s--y-ar.
l- r---- e- h---------
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Vlasy nie je vidno.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Uši takisto nie je vidno.
ג- -- ה-----ים-ל--רו----
-- א- ה------- ל- ר------
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
ga---- ha-----i-----ro'-m.
g-- e- h-------- l- r-----
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Uši takisto nie je vidno.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Chrbát takisto nie je vidno.
---את --ב--- ר--י-.
-- א- ה-- ל- ר------
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
gam--t h-gav -o -o-i-.
g-- e- h---- l- r-----
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Chrbát takisto nie je vidno.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Nakreslím oči a ústa.
-ני -צ-י--א--הע-ניים וה-ה.
--- מ---- א- ה------ ו-----
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a---me-s-y-r-et h-----a-- --h-p--.
a-- m------- e- h-------- w-------
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Nakreslím oči a ústa.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Muž tancuje a smeje sa.
האיש---קד-ו--חק-
---- ר--- ו------
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
ha-i-h -oq--------x-q.
h----- r---- w--------
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Muž tancuje a smeje sa.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Muž má dlhý nos.
-אי- יש א---ר-ך.
---- י- א- א-----
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l--is--y-s-----a-o-h.
l----- y--- a- a-----
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Muž má dlhý nos.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
V rukách má palicu.
--- מ-זי- -ק--בי--י-.
--- מ---- מ-- ב-------
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h--ma-a-i---a--l -a-ad-y-.
h- m------ m---- b--------
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
V rukách má palicu.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Okolo krku má tiež šál.
הוא ל--- -ם צעיף ס-יב-הצ-א--
--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
h---oves---a---se----sv---h---a----.
h- l----- g-- t----- s--- h---------
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Okolo krku má tiež šál.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Je zima a je chladno.
---יו-ח--ף -ק--
----- ח--- ו----
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a--shay- xo-f--'--r.
a------- x--- w-----
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Je zima a je chladno.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Ruky sú silné.
הזרועות-חז-ות.
------- ח------
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h--r-'-t x--a---.
h------- x-------
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Ruky sú silné.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Nohy sú tiež silné.
-- הר-ל-ים-חז----
-- ה------ ח------
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g-m -a---la----az--ot.
g-- h-------- x-------
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Nohy sú tiež silné.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Muž je zo snehu.
האי- -שוי-מש-ג.
---- ע--- מ-----
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha-i-h-assu---i---le-.
h----- a---- m--------
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Muž je zo snehu.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Nemá nohavice ani plášť.
ה-א ל- --בש-מכנ-י-- ול---ע--.
--- ל- ל--- מ------ ו-- מ-----
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu-l--lo--sh m----as--m w'l--m-'--.
h- l- l----- m--------- w--- m-----
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Nemá nohavice ani plášť.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Ale nemrzne.
-בל--א--ר-ל-.
--- ל- ק- ל---
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
ava- ----a---o.
a--- l- q-- l--
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Ale nemrzne.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Je to snehuliak.
ה-א --ש-שלג-
--- א-- ש----
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu i-- ---l--.
h- i-- s------
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Je to snehuliak.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.