Nerozumiem tomu slovu.
А гущ-I---к--згур-I-р--.
А г------ к-------------
А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------
А гущыIэр къызгурыIорэп.
0
A-gus-hy---r -y-gur-Io-j--.
A g--------- k-------------
A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Nerozumiem tomu slovu.
А гущыIэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Nerozumiem tej vete.
А г--ыIэух--ъэ- къы-гурыIо---.
А г------------ к-------------
А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п-
------------------------------
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
0
A----h-yIj-uhy-je--k-z--r-I-r--p.
A g--------------- k-------------
A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p-
---------------------------------
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Nerozumiem tej vete.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Nerozumiem významu.
А- -мэ----э-к-ы------о-э-.
А- и------- к-------------
А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п-
--------------------------
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
0
A-----m-e-'-n-e ky--uryI-r-e-.
A--- i--------- k-------------
A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
Nerozumiem významu.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
učiteľ
кI-лэегъ--- (--у---ыгъ)
к---------- (----------
к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
0
k-j--jeegadz- -h----g)
k------------ (-------
k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g-
----------------------
kIjeljeegadzh (hulfyg)
učiteľ
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
kIjeljeegadzh (hulfyg)
Rozumiete učiteľovi?
К-э--е-ъа---м -ъ---рэ- к--бг---Iу-?
К------------ к------- к-----------
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
K-j-lj-ega--h----ky-orje- k---ur-e-ua?
K--------------- k------- k-----------
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Rozumiete učiteľovi?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Áno, rozumiem mu dobre.
А--- дэгъо- --ызгу-э--.
А--- д----- к----------
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
A-y- ---gou----gu---Io.
A--- d----- k----------
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Áno, rozumiem mu dobre.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
učiteľka
к-э--е--а-ж-(-зылъ-ы-ъ)
к---------- (----------
к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)
-----------------------
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
0
k--elje-ga-z----z-l---)
k------------ (--------
k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)
-----------------------
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
učiteľka
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Rozumiete učiteľke?
К-э-эегъадж---къ-Iор------б-урэ---?
К------------ к------- к-----------
К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а-
-----------------------------------
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
0
KIjeljeega-------kyI-rj-r-ky-g-rj--ua?
K--------------- k------- k-----------
K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
--------------------------------------
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Rozumiete učiteľke?
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Áno, rozumiem jej dobre.
Ары- дэ-ъ-- -ъ-----э-о.
А--- д----- к----------
А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-.
-----------------------
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
0
Ary, -jeg-u ky-g---e--.
A--- d----- k----------
A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-.
-----------------------
Ary, djegou kyzgurjeIo.
Áno, rozumiem jej dobre.
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
Ary, djegou kyzgurjeIo.
ľudia
ц-ыфх-р
ц------
ц-ы-х-р
-------
цIыфхэр
0
cIy---er
c-------
c-y-h-e-
--------
cIyfhjer
Rozumiete ľuďom?
Ц---м---ъаIор-р к-ы--у-----?
Ц----- к------- к-----------
Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а-
----------------------------
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
0
CIyfmj--k--o--e--ky--------a?
C------ k------- k-----------
C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a-
-----------------------------
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Rozumiete ľuďom?
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
Х-ау,----мэ --аIо-э- и-ъо- --ызгур---рэп.
Х---- а---- к------- и---- к-------------
Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п-
-----------------------------------------
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
0
H'-u----j--j--ka-or--- ik---kyz-u--I-----.
H---- a------ k------- i--- k-------------
H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p-
------------------------------------------
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
priateľka
пш-эш----у
п---------
п-ъ-ш-э-ъ-
----------
пшъэшъэгъу
0
ps--e----gu
p----------
p-h-e-h-e-u
-----------
pshjeshjegu
priateľka
пшъэшъэгъу
pshjeshjegu
Máte priateľku?
П-ъэ-ъ-гъу -и--?
П--------- у----
П-ъ-ш-э-ъ- у-I-?
----------------
Пшъэшъэгъу уиIа?
0
P-hj-s-jegu-uiI-?
P---------- u----
P-h-e-h-e-u u-I-?
-----------------
Pshjeshjegu uiIa?
Máte priateľku?
Пшъэшъэгъу уиIа?
Pshjeshjegu uiIa?
Áno, mám.
А--- си-.
А--- с---
А-ы- с-I-
---------
Ары, сиI.
0
Ar-- s-I.
A--- s---
A-y- s-I-
---------
Ary, siI.
Áno, mám.
Ары, сиI.
Ary, siI.
dcéra
пш----э-- -х-у
п------ / п---
п-ъ-ш-э / п-ъ-
--------------
пшъашъэ / пхъу
0
p----hj--/--hu
p------- / p--
p-h-s-j- / p-u
--------------
pshashje / phu
dcéra
пшъашъэ / пхъу
pshashje / phu
Máte dcéru?
Пшъ--ъэ -и-а?
П------ у----
П-ъ-ш-э у-I-?
-------------
Пшъашъэ уиIа?
0
Ps----je-ui--?
P------- u----
P-h-s-j- u-I-?
--------------
Pshashje uiIa?
Máte dcéru?
Пшъашъэ уиIа?
Pshashje uiIa?
Nie, nemám.
Хь-у--пшъаш-э--и-эп.
Х---- п------ с-----
Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п-
--------------------
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
0
H--u, ps--sh-e s-Ij--.
H---- p------- s------
H-a-, p-h-s-j- s-I-e-.
----------------------
H'au, pshashje siIjep.
Nie, nemám.
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
H'au, pshashje siIjep.