Slovníček fráz

sk Zápor 1   »   bg Отрицание 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Zápor 1

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

[Otritsanie 1]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina bulharčina Prehrať Viac
Nerozumiem tomu slovu. Аз----р---ир-- --м-т-. А- н- р------- д------ А- н- р-з-и-а- д-м-т-. ---------------------- Аз не разбирам думата. 0
Az n----z--r---dum-ta. A- n- r------- d------ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
Nerozumiem tej vete. Аз -е -азб-р---из-е--н--т-. А- н- р------- и----------- А- н- р-з-и-а- и-р-ч-н-е-о- --------------------------- Аз не разбирам изречението. 0
A- -- ----ir---iz--c-e-ie-o. A- n- r------- i------------ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
Nerozumiem významu. Аз -е-раз---ам-з-а-е---то. А- н- р------- з---------- А- н- р-з-и-а- з-а-е-и-т-. -------------------------- Аз не разбирам значението. 0
Az ---r--bir---z-a---ni--o. A- n- r------- z----------- A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
učiteľ У-и-ел У----- У-и-е- ------ Учител 0
Uc--tel U------ U-h-t-l ------- Uchitel
Rozumiete učiteľovi? Раз-и---е л---чителя? Р-------- л- у------- Р-з-и-а-е л- у-и-е-я- --------------------- Разбирате ли учителя? 0
R-z--r--e ----c--t-l--? R-------- l- u--------- R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
Áno, rozumiem mu dobre. Да- -з г------ирам ----е. Д-- а- г- р------- д----- Д-, а- г- р-з-и-а- д-б-е- ------------------------- Да, аз го разбирам добре. 0
Da,--- g--r-zbi--m do--e. D-- a- g- r------- d----- D-, a- g- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az go razbiram dobre.
učiteľka Учител-а У------- У-и-е-к- -------- Учителка 0
Uc--tel-a U-------- U-h-t-l-a --------- Uchitelka
Rozumiete učiteľke? Р--би---е -и-у-ит---ата? Р-------- л- у---------- Р-з-и-а-е л- у-и-е-к-т-? ------------------------ Разбирате ли учителката? 0
R---i-----l- uc--t-lkat-? R-------- l- u----------- R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a-a- ------------------------- Razbirate li uchitelkata?
Áno, rozumiem jej dobre. Да, аз-я -а-бир-м---бр-. Д-- а- я р------- д----- Д-, а- я р-з-и-а- д-б-е- ------------------------ Да, аз я разбирам добре. 0
D----- y-----b-ram------. D-- a- y- r------- d----- D-, a- y- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az ya razbiram dobre.
ľudia Х--а Х--- Х-р- ---- Хора 0
Kh--a K---- K-o-a ----- Khora
Rozumiete ľuďom? Р--би-ат---и--о-а--? Р-------- л- х------ Р-з-и-а-е л- х-р-т-? -------------------- Разбирате ли хората? 0
R---ir-t- l--khor-t-? R-------- l- k------- R-z-i-a-e l- k-o-a-a- --------------------- Razbirate li khorata?
Nie, nerozumiem im veľmi dobre. Н-,--- г--р--бира- съ-сем-д-б--. Н-- н- г- р------- с----- д----- Н-, н- г- р-з-и-а- с-в-е- д-б-е- -------------------------------- Не, не ги разбирам съвсем добре. 0
Ne---e ---razb--a- sy-se--do--e. N-- n- g- r------- s----- d----- N-, n- g- r-z-i-a- s-v-e- d-b-e- -------------------------------- Ne, ne gi razbiram syvsem dobre.
priateľka П-и-т--ка П-------- П-и-т-л-а --------- Приятелка 0
Pr-yat--ka P--------- P-i-a-e-k- ---------- Priyatelka
Máte priateľku? И--те--- п-и-телка? И---- л- п--------- И-а-е л- п-и-т-л-а- ------------------- Имате ли приятелка? 0
Im-t- li p-i-------? I---- l- p---------- I-a-e l- p-i-a-e-k-? -------------------- Imate li priyatelka?
Áno, mám. Д-,---а-. Д-- и---- Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-, i-am. D-- i---- D-, i-a-. --------- Da, imam.
dcéra Дъ-е-я Д----- Д-щ-р- ------ Дъщеря 0
Dys-cher-a D--------- D-s-c-e-y- ---------- Dyshcherya
Máte dcéru? Има----и дъ---я? И---- л- д------ И-а-е л- д-щ-р-? ---------------- Имате ли дъщеря? 0
I--te -i-d-s-c-----? I---- l- d---------- I-a-e l- d-s-c-e-y-? -------------------- Imate li dyshcherya?
Nie, nemám. Не- -ям-м. Н-- н----- Н-, н-м-м- ---------- Не, нямам. 0
N-- -y--a-. N-- n------ N-, n-a-a-. ----------- Ne, nyamam.

Nevidiaci spracujú reč efektívnejšie

Ľudia, ktorí nevidia, lepšie počujú. To im robí každodenný život o niečo ľahší. Slepci ale tiež lepšie spracujú reč! K tomuto záveru dospeli početné vedecké štúdie. Vedci prehrávali ľuďom nahrávky. Rýchlosť reči u týchto nahrávok bola podstatne vyššia. Napriek tomu boli nevidiaci schopní týmto nahrávkam porozumieť. Naproti tomu zdraví jedinci vetám len ťažko rozumeli. Rýchlosť rozprávania bola pre nich príliš vysoká. K podobnému výsledku dospel aj iný pokus. Zdraví aj nevidiaci jedinci počúvali rôzne vety. Časť každej vety bola pozmenená. Posledné slovo bolo nahradené nejakým nezmyselným výrazom. Ľudia mali za úlohu zhodnotiť každú vetu. Mali rozhodnúť, či veta dáva zmysel alebo nie. Počas tohto procesu bol monitorovaný ich mozog. Vedci merali určité mozgové frekvencie. Zisťovali, ako rýchlo mozog rieši zadané úlohy. U nevidiacich sa určitý signál objavil veľmi rýchlo. Signál ukazoval, že veta bola analyzovaná. U zdravých ľudí sa tento signál objavil oveľa neskôr. Prečo slepci spracujú reč oveľa efektívnejšie, zatiaľ nie je známe. Vedci ale jednu teóriu majú. Myslia si, že mozog nevidiacich intenzívne využíva určitú časť. Je to tá oblasť, v ktorej zdraví ľudia spracovávajú zrakové vnemy. Nevidiaci túto oblasť pre zrak nepoužívajú. Je teda „k dispozícii“ k iným úlohám. Preto majú nevidiaci väčšiu kapacitu na spracovanie reči ...