Je ten prsteň drahý?
Το -αχ-υλίδι---ναι-α--ι-ό;
Τ- δ-------- ε---- α------
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
To dach-y---i --n-i-akrib-?
T- d--------- e---- a------
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Je ten prsteň drahý?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Nie, stojí len sto eur.
Όχ-, κ--τ--ει-μ-νο ---τ- ----.
Ό--- κ------- μ--- ε---- ε----
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ó--i, kos-íz-i món---k-----urṓ.
Ó---- k------- m--- e---- e----
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Nie, stojí len sto eur.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ale mám len päťdesiať.
Ό--ς έχ- -ό-----ν-ν--.
Ό--- έ-- μ--- π-------
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Óm-- -ch- ---- ---ḗn-a.
Ó--- é--- m--- p-------
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ale mám len päťdesiať.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Si už hotový?
Ε-σ-ι---η -τ--μ---- -το-μ-;
Ε---- ή-- έ------ / έ------
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
Eí-ai-ḗ-- ---imos - é---m-?
E---- ḗ-- é------ / é------
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Si už hotový?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Nie, ešte nie.
Όχ--α-όμα.
Ό-- α-----
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Óch--a--ma.
Ó--- a-----
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Nie, ešte nie.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Ale hneď budem hotový.
Αλλά-σε πολύ-λίγ--θ- εί--- (έ------------ιμ--.
Α--- σ- π--- λ--- θ- ε---- (------- / έ-------
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Al-- s- polý ---o---a--íma---é-oimo- - --o-m--.
A--- s- p--- l--- t-- e---- (------- / é-------
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Ale hneď budem hotový.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Chcel by si ešte polievku?
Θα--θ-λ-ς-κ-ι άλ-η------;
Θ- ή----- κ-- ά--- σ-----
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
T-a--the-e- -a------ --ú--?
T-- ḗ------ k-- á--- s-----
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Chcel by si ešte polievku?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Nie, už nechcem.
Ό--, -ε---έ-- ά--η σ---α.
Ό--- δ-- θ--- ά--- σ-----
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-h-- den ----ō állē-s-úpa.
Ó---- d-- t---- á--- s-----
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Nie, už nechcem.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Ale ešte jednu zmrzlinu.
Αλλ----- παγω-ό.
Α--- έ-- π------
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
A-lá---a pagō-ó.
A--- é-- p------
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Ale ešte jednu zmrzlinu.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Bývaš tu už dlho?
Μ--ε-ς --ιρ--εδώ;
Μ----- κ---- ε---
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
M----s ka--ó-e-ṓ?
M----- k---- e---
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Bývaš tu už dlho?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Nie, len jeden mesiac.
Όχι---όνο έν-ν--ήνα.
Ό--- μ--- έ--- μ----
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Óchi- --n- -n-- -ḗ--.
Ó---- m--- é--- m----
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Nie, len jeden mesiac.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Ale poznám už veľa ľudí.
Α----έ-ω ή---πολ-ού----ωσ-ο--.
Α--- έ-- ή-- π------ γ--------
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
A------h- ḗ-ē p-llo-s-g--st--s.
A--- é--- ḗ-- p------ g--------
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Ale poznám už veľa ľudí.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Ideš zajtra domov?
Π---α-ριο----τι;
Π-- α---- σ-----
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
Pa- aúr-- -----?
P-- a---- s-----
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Ideš zajtra domov?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Nie, až cez víkend.
Όχι,--- -α--α-ο--ρια--.
Ό--- τ- σ--------------
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Ó-h-, t- sa--ato-ýr-ako.
Ó---- t- s--------------
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Nie, až cez víkend.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Ale vrátim sa už v nedeľu.
Α--ά-την Κ---α-- κ--λας θ----ι--ρέψ-.
Α--- τ-- Κ------ κ----- θ- ε---------
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
All--tēn -y-ia----i---- ------ist-----.
A--- t-- K------ k----- t-- e----------
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Ale vrátim sa už v nedeľu.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Je tvoja dcéra už dospelá?
Έ--- -ν--ικ---ε- η -ό-η---υ;
Έ--- ε---------- η κ--- σ---
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Éc-e- en-lik--t-eí ----rē --u?
É---- e----------- ē k--- s---
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Je tvoja dcéra už dospelá?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Nie, má iba sedemnásť.
Όχι, -ί-αι -ό--- δεκ--πτά.
Ό--- ε---- μ---- δ--------
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Óc--- ----i --lis---k-ep-á.
Ó---- e---- m---- d--------
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Nie, má iba sedemnásť.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Ale už má priateľa.
Αλ-ά-έ--- ή-η-φ---.
Α--- έ--- ή-- φ----
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
A--- ---e--ḗ-- ---lo.
A--- é---- ḗ-- p-----
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Ale už má priateľa.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.