ja – môj
ਮੈਂ - ਮੇ-ਾ / ਮੇਰ--/ --ਰੇ
ਮ-- – ਮ--- / ਮ--- / ਮ---
ਮ-ਂ – ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ-
------------------------
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
0
ma-ṁ - mēr----ē----m-rē
m--- – m---- m---- m---
m-i- – m-r-/ m-r-/ m-r-
-----------------------
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
ja – môj
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ਮ-ਨ-- ---ੀ ਚ-ਬ- ਨ-ੀਂ-ਮਿ--ਰਹ--ਹੈ।
ਮ---- ਆ--- ਚ--- ਨ--- ਮ-- ਰ-- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
m---- ā--ṇī----ī na-īṁ--i-a ---ī --i.
m---- ā---- c--- n---- m--- r--- h---
m-i-ū ā-a-ī c-b- n-h-ṁ m-l- r-h- h-i-
-------------------------------------
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ਮੈ-ੂ- ਆ--ੀ --ਕਟ--ਹੀਂ ------ੀ।
ਮ---- ਆ--- ਟ--- ਨ--- ਮ-- ਰ---
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
M-inū-āpa-ī-ṭ--a-a----īṁ--il--r-h-.
M---- ā---- ṭ----- n---- m--- r----
M-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- n-h-ṁ m-l- r-h-.
-----------------------------------
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
ty – tvoj
ਤੂੰ-– --ਰ- - ---ੀ - -ੇਰੇ
ਤ-- – ਤ--- / ਤ--- / ਤ---
ਤ-ੰ – ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ-
------------------------
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
0
T- - --rā/ tē--/ --rē
T- – t---- t---- t---
T- – t-r-/ t-r-/ t-r-
---------------------
Tū – tērā/ tērī/ tērē
ty – tvoj
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
Tū – tērā/ tērī/ tērē
Našiel si už svoje kľúče?
ਕ- ਤੈਨੂੰ-ਆ-ਣ---ਾ---ਮ-- -- ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਆ--- ਚ--- ਮ-- ਗ- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
k---ain--āpa-ī c-bī-mi-- -a'--h-i?
k- t---- ā---- c--- m--- g--- h---
k- t-i-ū ā-a-ī c-b- m-l- g-'- h-i-
----------------------------------
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
Našiel si už svoje kľúče?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ਕ- -ੈ-----ਪਣੀ--ਿਕਟ ਮ----ਈ -ੈ?
ਕ- ਤ---- ਆ--- ਟ--- ਮ-- ਗ- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
Kī --i-ū ā-aṇī ṭ-kaṭa----a-ga---h--?
K- t---- ā---- ṭ----- m--- g--- h---
K- t-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- m-l- g-'- h-i-
------------------------------------
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
Našiel si už svoje cestovné lístky?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
on – jeho
ਉ-----ਸ---- ਉ-ਦੀ / ਉ-ਦੇ
ਉ- – ਉ--- / ਉ--- / ਉ---
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
U-- –---ad-/ -s-----u---ē
U-- – u----- u----- u----
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
on – jeho
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Vieš, kde je jeho kľúč?
ਕ- ਤ--ੂੰ -ਤ--ਹੈ,------ਚ--ੀ ਕ-ੱ-ੇ--ੈ?
ਕ- ਤ---- ਪ-- ਹ-- ਉ--- ਚ--- ਕ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਚ-ਬ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
k- ----ū--atā---i- ----- cābī-kit------?
k- t---- p--- h--- u---- c--- k---- h---
k- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī c-b- k-t-ē h-i-
----------------------------------------
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
Vieš, kde je jeho kľúč?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
ਕ- ਤ--ੂੰ--ਤਾ-ਹੈ, -ਸ-- ਟ-ਕਟ-ਕ-ੱਥ- -ੈ?
ਕ- ਤ---- ਪ-- ਹ-- ਉ--- ਟ--- ਕ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Kī ------pa----a-----adī-ṭ---ṭ--k-t---h--?
K- t---- p--- h--- u---- ṭ----- k---- h---
K- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī ṭ-k-ṭ- k-t-ē h-i-
------------------------------------------
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
ona – jej
ਉ- - ਉਸਦਾ---ਉਸਦੀ - ਉਸ-ੇ
ਉ- – ਉ--- / ਉ--- / ਉ---
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
U-- ---s--ā- -sa--/ u--dē
U-- – u----- u----- u----
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
ona – jej
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Jej peniaze sú preč.
ਉ-ਦ- ਪ----ਚੋ-ੀ ਹੋ ਗਏ-ਹ-।
ਉ--- ਪ--- ਚ--- ਹ- ਗ- ਹ--
ਉ-ਦ- ਪ-ਸ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ- ਹ-।
------------------------
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
0
usadē -ai-ē cō-- -ō-g--- h-na.
u---- p---- c--- h- g--- h----
u-a-ē p-i-ē c-r- h- g-'- h-n-.
------------------------------
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
Jej peniaze sú preč.
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
A jej kreditná karta je tiež preč.
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰ--ਿਟ ਕ--- -ੀ ਚ--ੀ -ੋ--ਿਆ ਹ-।
ਅ-- ਉ--- ਕ------ ਕ--- ਵ- ਚ--- ਹ- ਗ-- ਹ--
ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਵ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
----------------------------------------
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
A-- --ad- -r-iḍ--a---------ī-c-r- h--gi-ā --i.
A-- u---- k------- k----- v- c--- h- g--- h---
A-ē u-a-ā k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- v- c-r- h- g-'- h-i-
----------------------------------------------
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
A jej kreditná karta je tiež preč.
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
my – náš, naša, naše
ਅ-ੀ-------- - ਸ-ਡ--- ਸ--ੇ
ਅ--- – ਸ--- / ਸ--- / ਸ---
ਅ-ੀ- – ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ-
-------------------------
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
0
A-ī------ḍā-----ī/ sāḍē
A--- – s---- s---- s---
A-ī- – s-ḍ-/ s-ḍ-/ s-ḍ-
-----------------------
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
my – náš, naša, naše
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
Náš dedko je chorý.
ਸਾਡ- ਦਾਦਾ ਜੀ---ਮ-ਰ-ਹਨ।
ਸ--- ਦ--- ਜ- ਬ---- ਹ--
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਜ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
----------------------
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
0
s--- d-d---ī b--ā-a-ha--.
s--- d--- j- b----- h----
s-ḍ- d-d- j- b-m-r- h-n-.
-------------------------
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
Náš dedko je chorý.
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
Naša babka je zdravá.
ਸ----ਦ-ਦ--ਦ----ਹਤ---ਗੀ---।
ਸ--- ਦ--- ਦ- ਸ--- ਚ--- ਹ--
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਦ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
0
Sāḍī-dā-ī-d- si-at- ca------.
S--- d--- d- s----- c--- h---
S-ḍ- d-d- d- s-h-t- c-g- h-i-
-----------------------------
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
Naša babka je zdravá.
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
vy – váš, vaša, vaše
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰ- ----ਹਾ-ਾ---ਤ-ਹਾ---- ----ਡੇ
ਤ---- ਸ--- – ਤ----- / ਤ----- / ਤ-----
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ-
-------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
0
T--īṁ -ā-ē – -u----/-tuh---/-t-hāḍē
T---- s--- – t------ t------ t-----
T-s-ṁ s-r- – t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-
-----------------------------------
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
vy – váš, vaša, vaše
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
Deti, kde je váš ocko?
ਬੱ-ਿਓ- ਤ-ਹ-ਡ--ਪ-ਤਾ--ੀ ਕਿ--ੇ--ਨ?
ਬ----- ਤ----- ਪ--- ਜ- ਕ---- ਹ--
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
baci--- tuhā---p-tā--ī-ki--- --n-?
b------ t----- p--- j- k---- h----
b-c-'-, t-h-ḍ- p-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
Deti, kde je váš ocko?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
Deti, kde je vaša mamička?
ਬ-ਚਿਓ,-ਤੁਹ-ਡੇ ਮ--- -- --ੱ----ਨ?
ਬ----- ਤ----- ਮ--- ਜ- ਕ---- ਹ--
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Bac--ō, tuhāḍ- mā-ā -- -it-- --n-?
B------ t----- m--- j- k---- h----
B-c-'-, t-h-ḍ- m-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?
Deti, kde je vaša mamička?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?