Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [šesťdesiatsedem]

Privlastňovacie zámená 2

Privlastňovacie zámená 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina lotyština Prehrať Viac
okuliare b--ll-s b------ b-i-l-s ------- brilles 0
Zabudol si svoje okuliare. V-ņ- --z-irs---av-s-br-l---. V--- a------- s---- b------- V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
Kde len má svoje okuliare? Kur tad-i---iņ- ----les? K-- t-- i- v--- b------- K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
hodinky pulks-e-is p--------- p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
Jeho hodinky sú pokazené. V----p----t---s ir---bo--j--s. V--- p--------- i- s---------- V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
Hodiny visia na stene. Pul-st-n---ka-āja----e --e--s. P--------- k------ p-- s------ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
pas p--e p--- p-s- ---- pase 0
Stratil svoj pas. V-ņš-ir -a-au-ē-is ---u---s-. V--- i- p--------- s--- p---- V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
Kde len má svoj pas? K---t-- i--------as-? K-- t-- i- v--- p---- K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
oni – ich vi-- –--iņu v--- – v--- v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
Deti nemôžu nájsť svojich rodičov. B--n--ne-ar--t---- sa-u- ve-āk-s. B---- n---- a----- s---- v------- B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
Ale tu už prichádzajú ich rodičia! B---tu- jau-----v-ņu-ve--k-. B-- t-- j-- n-- v--- v------ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše Jū----Jūsu J-- – J--- J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Aká bola Vaša cesta, pán Müller? K--s --j--J-s-------u-s, ----e-a-k-n--? K--- b--- J--- c-------- M------ k----- K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
Kde je Vaša žena, pán Müller? Ku-----J------eva---ille----ungs? K-- i- J--- s----- M------ k----- K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
Vy – Váš, Vaša, Vaše J-- – J-su J-- – J--- J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
Aká bola Vaša cesta, pani Schmidtová? K--- b-j- J--u c--o--ms---mi-e---u-d--? K--- b--- J--- c-------- Š----- k------ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
Kde je Váš muž, pani Schmidtová? K------Jūsu v--------t-s--undze? K-- i- J--- v---- Š----- k------ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

Genetická mutácia umožňuje rozprávanie

Človek je jediným žijúcim tvorom na Zemi, ktorý vie hovoriť. To ho odlišuje od zvierat a rastlín. Zvieratá a rastliny spolu pochopiteľne tiež komunikujú. Nepoužívajú však komplexný slabikový jazyk. Prečo ale človek hovorí? K rozprávaniu sú potrebné určité organické znaky. Tieto telesné predpoklady má iba človek. To samozrejme neznamená, že ich vyvinul človek. V dejinách evolúcie sa nič nedeje bezdôvodne. Niekedy v priebehu evolúcie začal človek hovoriť. Zatiaľ nevieme, kedy to presne bolo. Muselo sa ale stať niečo, čo dalo človeku reč. Vedci si myslia, že za to môže genetická mutácia. Antropológovia porovnávali genetický materiál rôznych žijúcich organizmov. Je dobre známe, že reč ovplyvňuje určitý gén. Ľudia, ktorí majú tento gén poškodený, majú tiež problémy s rečou. Zle sa vyjadrujú a tiež horšie rozumejú. Tento gén bol skúmaný u ľudí, opíc a myší. U ľudí a šimpanzov je veľmi podobný. Možno nájsť iba dva malé rozdiely. Mozog ich ale rozpozná. Spoločne s inými génmi ovplyvňujú tieto rozdiely určité mozgové aktivity. Ľudia môžu vďaka tomu hovoriť, opice nie. Avšak záhada ľudskej reči tým ešte nie je vyriešená. Samotná genetická mutácia nestačí na to, aby bolo možné hovoriť. Vedci implantovali ľudskú genetickú variantu myšiam. Hovoriť ich však nenaučili ... Ich pískanie ale znelo inak!