Chceli by ste fajčiť?
શુ---મ----મ્ર--ન----- --ંગો---?
શું ત_ ધૂ____ ક__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
0
śuṁ-t--ē dhūmr-p-na---ra-- mā--- -h-?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chceli by ste fajčiť?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
Chceli by ste tancovať?
તમે --ત-ય-કર----ાંગો---?
ત_ નૃ__ ક__ માં_ છો_
ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-?
------------------------
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
0
T----nr̥-ya--a--vā--āṅgō c--?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chceli by ste tancovať?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
શુ--ત-ે--ર----વાનું--સંદ--ર--?
શું ત_ ફ__ જ__ પ__ ક___
શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-?
------------------------------
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
0
Śu--ta-ē --ar-v--ja-ānuṁ p---n-a kara-ō?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
Chcel by som fajčiť.
મા-ે ---્રપ-- કરવુ- છ-.
મા_ ધૂ____ ક__ છે_
મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-.
-----------------------
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
0
M-r- d---r--āna --r---ṁ c-ē.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Chcel by som fajčiť.
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
Chcel(a] by si cigaretu?
શ---તમ-ે--િ--ર-----શે?
શું ત__ સિ___ ગ___
શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
0
Śuṁ-t---nē si-ārēṭa--amaśē?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Chcel(a] by si cigaretu?
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
Chcel by oheň.
ત----આ---ો-- -ે.
તે_ આ_ જો__ છે_
ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-.
----------------
તેને આગ જોઈએ છે.
0
T-nē ā---jō-- c--.
T___ ā__ j___ c___
T-n- ā-a j-ī- c-ē-
------------------
Tēnē āga jōīē chē.
Chcel by oheň.
તેને આગ જોઈએ છે.
Tēnē āga jōīē chē.
Chcel(a] by som niečo piť.
હું--ક ---ું---વ- મા-ગુ ---.
હું એ_ પી_ લે_ માં_ છું_
હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
0
Hu--ē-- p-ṇ-ṁ l-vā -ā-----h--.
H__ ē__ p____ l___ m____ c____
H-ṁ ē-a p-ṇ-ṁ l-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
Chcel(a] by som niečo piť.
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
Chcel(a] by som niečo jesť.
માર- ક-ઈક ---ાન-ં--ે.
મા_ કં__ ખા__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-.
---------------------
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
0
M-r- --ṁīk- kh---nu--chē.
M___ k_____ k_______ c___
M-r- k-ṁ-k- k-ā-ā-u- c-ē-
-------------------------
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
Chcel(a] by som niečo jesť.
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
Chcel(a] by som si trochu odpočinúť.
માર---ોડો આરામ-ક--ો---.
મા_ થો_ આ__ ક__ છે_
મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
0
M--ē---ō-ō-ār-ma k--avō -hē.
M___ t____ ā____ k_____ c___
M-r- t-ō-ō ā-ā-a k-r-v- c-ē-
----------------------------
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
Chcel(a] by som si trochu odpočinúť.
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
Chcel(a] by som sa Vás niečo spýtať.
મા---તમને--ં-ક---છવ-ં--ે.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
Mā-ē -ama---k----- pūchav-ṁ ch-.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Chcel(a] by som sa Vás niečo spýtať.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Chcel(a] by som Vás o niečo poprosiť.
મારે-ત--ે--ંઈક-પૂછ-ુ---ે.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
M--ē-t----- --ṁ--- -ūc-av-ṁ-c--.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Chcel(a] by som Vás o niečo poprosiť.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
Chcel(a] by som Vás na niečo pozvať.
હું--મન----ઈક -ાટે --ં-્ર-- ---ા -ા-------.
હું ત__ કં__ મા_ આ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
H-- -am--ē---ṁ-ka māṭ---ma--r--a-k--avā-māṅgu -huṁ.
H__ t_____ k_____ m___ ā________ k_____ m____ c____
H-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- m-ṭ- ā-a-t-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
Chcel(a] by som Vás na niečo pozvať.
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
Čo si želáte, prosím?
તમ- ---- -ર--- શ-ં ઈચ-----ો
ત_ કૃ_ ક__ શું ઈ__ છો
ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ-
---------------------------
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
0
Ta-- kr-p- k-r-nē-----īc--ō chō
T___ k___ k_____ ś__ ī____ c__
T-m- k-̥-ā k-r-n- ś-ṁ ī-c-ō c-ō
-------------------------------
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
Čo si želáte, prosím?
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
Želáte si kávu?
શ-- -મે--ો-ી-પી-ા ----ો --?
શું ત_ કો_ પી_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
0
śu---am---ōp-ī pīvā m---- c-ō?
ś__ t___ k____ p___ m____ c___
ś-ṁ t-m- k-p-ī p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
Želáte si kávu?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
Alebo si radšej želáte čaj?
અથ---તમ- -ક ક---ા -ી-ો?
અ__ ત_ એ_ ક_ ચા પી__
અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-?
-----------------------
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
0
Athav- tamē ēk--k--a--ā--īśō?
A_____ t___ ē__ k___ c_ p____
A-h-v- t-m- ē-a k-p- c- p-ś-?
-----------------------------
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
Alebo si radšej želáte čaj?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
Chceli by sme ísť domov.
અ-- ઘ-ે-જવ----ંગીએ છ-એ.
અ_ ઘ_ જ_ માં__ છી__
અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
-----------------------
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
0
A-- gh-r- ja-- m---īē-chīē.
A__ g____ j___ m_____ c____
A-ē g-a-ē j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
Chceli by sme ísť domov.
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
Chceli by ste taxík?
શું -મને---ક્-- ---એ-છ-?
શું ત__ ટે__ જો__ છે_
શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-?
------------------------
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
0
Ś----a-an- -ē-s---ōīē -h-?
Ś__ t_____ ṭ____ j___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ṭ-k-ī j-ī- c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
Chceli by ste taxík?
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
Chceli by telefonovať.
તમે -ૉ--ક-વ----ં-ો--ો.
ત_ કૉ_ ક__ માં_ છો_
ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-.
----------------------
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
0
T--ē k--a-ka--v- --ṅ-----ō.
T___ k___ k_____ m____ c___
T-m- k-l- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.
Chceli by telefonovať.
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.