Môžete mi ostrihať vlasy?
Ч---мд- кы---п-б--- алас--бы?
Ч------ к----- б--- а--------
Ч-ч-м-ы к-р-ы- б-р- а-а-ы-б-?
-----------------------------
Чачымды кыркып бере аласызбы?
0
Çaç-m-ı-k--kı- -e-- a---ı-b-?
Ç------ k----- b--- a--------
Ç-ç-m-ı k-r-ı- b-r- a-a-ı-b-?
-----------------------------
Çaçımdı kırkıp bere alasızbı?
Môžete mi ostrihať vlasy?
Чачымды кыркып бере аласызбы?
Çaçımdı kırkıp bere alasızbı?
Nie príliš na krátko, prosím.
Ө-ө ---ка э--- с--аныч.
Ө-- к---- э--- с-------
Ө-ө к-с-а э-е- с-р-н-ч-
-----------------------
Өтө кыска эмес сураныч.
0
Ötö -ıs---e-es---r--ı-.
Ö-- k---- e--- s-------
Ö-ö k-s-a e-e- s-r-n-ç-
-----------------------
Ötö kıska emes suranıç.
Nie príliš na krátko, prosím.
Өтө кыска эмес сураныч.
Ötö kıska emes suranıç.
Trochu kratšie, prosím.
Б-- -з-к-с-----к, су--н--.
Б-- а- к--------- с-------
Б-р а- к-с-а-а-к- с-р-н-ч-
--------------------------
Бир аз кыскараак, сураныч.
0
B------kı-ka-a-k- --r----.
B-- a- k--------- s-------
B-r a- k-s-a-a-k- s-r-n-ç-
--------------------------
Bir az kıskaraak, suranıç.
Trochu kratšie, prosím.
Бир аз кыскараак, сураныч.
Bir az kıskaraak, suranıç.
Môžete vyvolať fotky?
С-- сү--т-өр----шт-п чы-- -ласы--ы?
С-- с--------- и---- ч--- а--------
С-з с-р-т-ө-д- и-т-п ч-г- а-а-ы-б-?
-----------------------------------
Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы?
0
S----ür-tt--d--işt-p----- ala--zbı?
S-- s--------- i---- ç--- a--------
S-z s-r-t-ö-d- i-t-p ç-g- a-a-ı-b-?
-----------------------------------
Siz süröttördü iştep çıga alasızbı?
Môžete vyvolať fotky?
Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы?
Siz süröttördü iştep çıga alasızbı?
Fotky sú na CD.
Сүрө-----CDде--а-.
С------- C--- б---
С-р-т-ө- C-д- б-р-
------------------
Сүрөттөр CDде бар.
0
S---ttö- C-d- -a-.
S------- C--- b---
S-r-t-ö- C-d- b-r-
------------------
Süröttör CDde bar.
Fotky sú na CD.
Сүрөттөр CDде бар.
Süröttör CDde bar.
Fotky sú vo fotoaparáte.
Сү--т-өр---мерад-.
С------- к--------
С-р-т-ө- к-м-р-д-.
------------------
Сүрөттөр камерада.
0
S-r-t-ö- --m-r---.
S------- k--------
S-r-t-ö- k-m-r-d-.
------------------
Süröttör kamerada.
Fotky sú vo fotoaparáte.
Сүрөттөр камерада.
Süröttör kamerada.
Môžete opraviť tie hodiny?
Саа-ты-оң-ой а---ызб-?
С----- о---- а--------
С-а-т- о-д-й а-а-ы-б-?
----------------------
Саатты оңдой аласызбы?
0
Saa----o---y-----ı-bı?
S----- o---- a--------
S-a-t- o-d-y a-a-ı-b-?
----------------------
Saattı oŋdoy alasızbı?
Môžete opraviť tie hodiny?
Саатты оңдой аласызбы?
Saattı oŋdoy alasızbı?
Sklo je rozbité.
Ай-е- --н-а-.
А---- с------
А-н-к с-н-а-.
-------------
Айнек сынган.
0
A-n-k ----an.
A---- s------
A-n-k s-n-a-.
-------------
Aynek sıngan.
Sklo je rozbité.
Айнек сынган.
Aynek sıngan.
Batéria je prázdna.
Б-тарея -о-.
Б------ б---
Б-т-р-я б-ш-
------------
Батарея бош.
0
Bat-r-ya-boş.
B------- b---
B-t-r-y- b-ş-
-------------
Batareya boş.
Batéria je prázdna.
Батарея бош.
Batareya boş.
Môžete vyžehliť tú košeľu?
Көйн--т----үк-ө--а--сыз-ы?
К------- ү------ а--------
К-й-ө-т- ү-ү-т-й а-а-ы-б-?
--------------------------
Көйнөктү үтүктөй аласызбы?
0
Kö-nökt---tük-ö- -l--ız--?
K------- ü------ a--------
K-y-ö-t- ü-ü-t-y a-a-ı-b-?
--------------------------
Köynöktü ütüktöy alasızbı?
Môžete vyžehliť tú košeľu?
Көйнөктү үтүктөй аласызбы?
Köynöktü ütüktöy alasızbı?
Môžete vyčistiť tie nohavice?
Шымды -аза--- ала-ы-б-?
Ш---- т------ а--------
Ш-м-ы т-з-л-й а-а-ы-б-?
-----------------------
Шымды тазалай аласызбы?
0
Şı-d------la- alas-z--?
Ş---- t------ a--------
Ş-m-ı t-z-l-y a-a-ı-b-?
-----------------------
Şımdı tazalay alasızbı?
Môžete vyčistiť tie nohavice?
Шымды тазалай аласызбы?
Şımdı tazalay alasızbı?
Môžete opraviť tie topánky?
Б-т -и-имди ----й ---с-з-ы?
Б-- к------ о---- а--------
Б-т к-й-м-и о-д-й а-а-ы-б-?
---------------------------
Бут кийимди оңдой аласызбы?
0
B-- --------oŋ-oy al-s-z--?
B-- k------ o---- a--------
B-t k-y-m-i o-d-y a-a-ı-b-?
---------------------------
But kiyimdi oŋdoy alasızbı?
Môžete opraviť tie topánky?
Бут кийимди оңдой аласызбы?
But kiyimdi oŋdoy alasızbı?
Môžete mi dať oheň?
Си-де----еки т----аб-?
С---- т----- т--------
С-з-е т-м-к- т-б-л-б-?
----------------------
Сизде тамеки табылабы?
0
Siz-e--amek--------bı?
S---- t----- t--------
S-z-e t-m-k- t-b-l-b-?
----------------------
Sizde tameki tabılabı?
Môžete mi dať oheň?
Сизде тамеки табылабы?
Sizde tameki tabılabı?
Máte zápalky alebo zapaľovač?
С-зд-----е--- же з-----лк- б----?
С---- ш------ ж- з-------- б-----
С-з-е ш-р-ң-е ж- з-ж-г-л-а б-р-ы-
---------------------------------
Сизде ширеңке же зажигалка барбы?
0
S--d--şire-----e -aji-al-a--arb-?
S---- ş------ j- z-------- b-----
S-z-e ş-r-ŋ-e j- z-j-g-l-a b-r-ı-
---------------------------------
Sizde şireŋke je zajigalka barbı?
Máte zápalky alebo zapaľovač?
Сизде ширеңке же зажигалка барбы?
Sizde şireŋke je zajigalka barbı?
Máte popolník?
С--де-к-л-с-лг-ч-ба-б-?
С---- к-- с----- б-----
С-з-е к-л с-л-ы- б-р-ы-
-----------------------
Сизде күл салгыч барбы?
0
Si--e-k-l-salg-----r-ı?
S---- k-- s----- b-----
S-z-e k-l s-l-ı- b-r-ı-
-----------------------
Sizde kül salgıç barbı?
Máte popolník?
Сизде күл салгыч барбы?
Sizde kül salgıç barbı?
Fajčíte cigary?
С-- с-------ег-си-би?
С-- с----- ч---------
С-з с-г-р- ч-г-с-з-и-
---------------------
Сиз сигара чегесизби?
0
Siz---g--- -ege-----?
S-- s----- ç---------
S-z s-g-r- ç-g-s-z-i-
---------------------
Siz sigara çegesizbi?
Fajčíte cigary?
Сиз сигара чегесизби?
Siz sigara çegesizbi?
Fajčíte cigarety?
С---т--еки тарт-с-з--?
С-- т----- т----------
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
Si- -ame-i-ta--asızbı?
S-- t----- t----------
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
Fajčíte cigarety?
Сиз тамеки тартасызбы?
Siz tameki tartasızbı?
Fajčíte fajku?
С-- -үт----а--к--т-р-----б-?
С-- т---- т----- т----------
С-з т-т-к т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------------
Сиз түтүк тамеки тартасызбы?
0
S-- tütük -----i t--ta--zb-?
S-- t---- t----- t----------
S-z t-t-k t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------------
Siz tütük tameki tartasızbı?
Fajčíte fajku?
Сиз түтүк тамеки тартасызбы?
Siz tütük tameki tartasızbı?