Slovníček fráz

sk o niečo poprosiť   »   ur ‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

o niečo poprosiť

‫74 [چوہتّر]‬

cho

‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

[kisi cheez ki darkhwast karna]

slovenčina urdčina Prehrať Viac
Môžete mi ostrihať vlasy? ‫ک-- آ- م--- ب-- ک-- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- m--- b--- k--- s---- h---? ky- a-- m--- b--- k--- s---- h---? kya aap mere baal kaat satke hain? k-a a-p m-r- b-a- k-a- s-t-e h-i-? ---------------------------------?
Nie príliš na krátko, prosím. ‫م------ ک- ک- ز---- چ---- ن--- -‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ 0
m-------- k-- k- z----- c----- n--- - me------- k-- k- z----- c----- n--- - meharbani kar ke ziyada chhota nahi - m-h-r-a-i k-r k- z-y-d- c-h-t- n-h- - -------------------------------------
Trochu kratšie, prosím. ‫ت---- چ----‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ 0
t---- c----- th--- c----a thora chhota t-o-a c-h-t- ------------
Môžete vyvolať fotky? ‫ک-- آ- ت------ د-- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- t------ y- d-- s---- h---? ky- a-- t------ y- d-- s---- h---? kya aap tasweer yn dho satke hain? k-a a-p t-s-e-r y- d-o s-t-e h-i-? ---------------------------------?
Fotky sú na CD. ‫ت------ س- ڈ- پ- ہ-- -‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ 0
t-------- s- d p-- h--- - ta------- s- d p-- h--- - taswerain si d par hain - t-s-e-a-n s- d p-r h-i- - -------------------------
Fotky sú vo fotoaparáte. ‫ت------ ک---- م-- ہ-- -‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ 0
t-------- k----- m--- h--- - ta------- k----- m--- h--- - taswerain kamera mein hain - t-s-e-a-n k-m-r- m-i- h-i- - ----------------------------
Môžete opraviť tie hodiny? ‫ک-- آ- گ--- ک- م--- ک- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- g---- k- m------- k-- s---- h---? ky- a-- g---- k- m------- k-- s---- h---? kya aap ghari ki murammat kar satke hain? k-a a-p g-a-i k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? ----------------------------------------?
Sklo je rozbité. ‫گ--- ٹ--- ہ-- ہ- -‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ 0
g---- t---- h--- h-- - gl--- t---- h--- h-- - glass toota howa hai - g-a-s t-o-a h-w- h-i - ----------------------
Batéria je prázdna. ‫ب---- خ--- ہ- -‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ 0
b------ k----- h-- - ba----- k----- h-- - battery khaali hai - b-t-e-y k-a-l- h-i - --------------------
Môžete vyžehliť tú košeľu? ‫ک-- آ- ق--- ا---- ک- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- k----- i---- k-- s---- h---? ky- a-- k----- i---- k-- s---- h---? kya aap kameez istri kar satke hain? k-a a-p k-m-e- i-t-i k-r s-t-e h-i-? -----------------------------------?
Môžete vyčistiť tie nohavice? ‫ک-- آ- پ--- د-- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- p---- d-- s---- h---? ky- a-- p---- d-- s---- h---? kya aap paint dho satke hain? k-a a-p p-i-t d-o s-t-e h-i-? ----------------------------?
Môžete opraviť tie topánky? ‫ک-- آ- ج--- ک- م--- ک- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- j----- k- m------- k-- s---- h---? ky- a-- j----- k- m------- k-- s---- h---? kya aap jootay ki murammat kar satke hain? k-a a-p j-o-a- k- m-r-m-a- k-r s-t-e h-i-? -----------------------------------------?
Môžete mi dať oheň? ‫ک-- آ- م--- م--- د- س--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- m---- m------ d-- s---- h---? ky- a-- m---- m------ d-- s---- h---? kya aap mujhe maachis day satke hain? k-a a-p m-j-e m-a-h-s d-y s-t-e h-i-? ------------------------------------?
Máte zápalky alebo zapaľovač? ‫ک-- آ- ک- پ-- م--- ی- ل---- ہ- ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ 0
k-- a-- k- p--- m------ y- l------ h--? ky- a-- k- p--- m------ y- l------ h--? kya aap ke paas maachis ya lighter hai? k-a a-p k- p-a- m-a-h-s y- l-g-t-r h-i? --------------------------------------?
Máte popolník? ‫ک-- آ- ک- پ-- ا-- ا-- ٹ-- ہ- ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ 0
k-- a-- k- p--- a-- a--- h--? ky- a-- k- p--- a-- a--- h--? kya aap ke paas aik aish hai? k-a a-p k- p-a- a-k a-s- h-i? ----------------------------?
Fajčíte cigary? ‫ک-- آ- س--- پ--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- s----- p----- h---? ky- a-- s----- p----- h---? kya aap sigaar peetay hain? k-a a-p s-g-a- p-e-a- h-i-? --------------------------?
Fajčíte cigarety? ‫ک-- آ- س---- پ--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- c------- p----- h---? ky- a-- c------- p----- h---? kya aap cigrette peetay hain? k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------?
Fajčíte fajku? ‫ک-- آ- پ--- پ--- ہ-- ؟‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ 0
k-- a-- p--- p----- h---? ky- a-- p--- p----- h---? kya aap pipe peetay hain? k-a a-p p-p- p-e-a- h-i-? ------------------------?

Učenie a čítanie

Učenie a čítanie patrí k sebe. Platí to samozrejme dvojnásobne pri učení cudzích jazykov. Kto sa chce naučiť nový jazyk, musí prečítať veľa textov. Keď čítame literatúru v cudzom jazyku, spracovávame celé vety. Náš mozog sa tak učí slovnú zásobu a gramatiku v kontexte. To mu pomáha ukladať nové informácie. Naša pamäť si horšie pamätá samostatné slová. Pri čítaní sa tiež učíme, aký význam môžu slová mať. A vyvinieme si tak cit pre nový jazyk. Cudzojazyčná literatúra nesmie byť samozrejme príliš ťažká. Moderné poviedky alebo detektívky bývajú často pútavé. Denná tlač má tú výhodu, že je vždy aktuálna. Knihy pre deti alebo komiksy sú tiež vhodné na učenie. Obrázky pomáhajú lepšie pochopiť nové slová. Nehľadiac na to, akú literatúru zvolíte - mala by byť pútavá! Znamená to, že dej by mal byť živý, aby bol jazyk dostatočne rôznorodý. Ak nič také nenájdete, možno použiť aj špeciálne učebnice. Existuje veľa kníh s jednoduchými textami pre začiatočníkov. Pri čítaní je vždy dôležité používať slovník. Akonáhle niektorému slovu nerozumiete, mali by ste si ho nájsť. Náš mozog sa pri čítaní aktivuje a učí sa nové veci rýchlejšie. Vytvorte si súbor pre všetky slová, ktorým nerozumiete. Tieto slová si potom môžete často prezerať. Tiež je dobré si neznáme slová v texte zvýrazňovať. Ďalší krát ich tak okamžite spoznáte. Kto v cudzom jazyku často číta, robí väčšie pokroky. Náš mozog sa totiž rýchlo naučí cudziu reč napodobňovať. Môže sa stať, že raz budete v cudzom jazyku aj myslieť ...