Slovníček fráz

sk niečo zdôvodniť 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

niečo zdôvodniť 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina fínčina Prehrať Viac
Prečo si neprišiel? Mi--- e- t-----? Miksi et tullut? 0
Bol som chorý. Ol-- k----. Olin kipeä. 0
Neprišiel som, pretože som bol chorý. En t------ k---- o--- k----. En tullut, koska olin kipeä. 0
Prečo neprišla? Mi--- h-- e- t-----? Miksi hän ei tullut? 0
Bola unavená. Hä- o-- v------. Hän oli väsynyt. 0
Neprišla, pretože bola unavená. Hä- e- t------ k---- o-- v------. Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Prečo neprišiel? Mi--- h-- e- t-----? Miksi hän ei tullut? 0
Nemal chuť. Hä--- e- h---------. Häntä ei huvittanut. 0
Neprišiel, pretože nemal chuť. Hä- e- t------ k---- h---- e- h---------. Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Prečo ste neprišli? Mi--- t- e--- t------? Miksi te ette tulleet? 0
Naše auto je pokazené. Au----- o- r----. Automme on rikki. 0
Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. Me e--- t------- k---- m----- a------ o- r----. Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Prečo tí ľudia neprišli? Mi--- i------ e---- t------? Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Zmeškali vlak. He m----------- j------. He myöhästyivät junasta. 0
Neprišli, pretože zmeškali vlak. He e---- t------- k---- m----------- j------. He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Prečo si neprišiel? Mi--- s--- e- t-----? Miksi sinä et tullut? 0
Nesmel som. En s----- l----. En saanut lupaa. 0
Neprišiel som, lebo som nesmel. Mi-- e- t------ k---- e- s----- l----. Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

Americké domorodé jazyky

V Amerike sa hovorí mnohými jazykmi. Angličtina je hlavným jazykom v Severnej Amerike. V Južnej Amerike dominuje španielčina a portugalčina. Všetky tieto jazyky prišli do Ameriky z Európy. Pred začiatkom kolonizácie sa tam hovorilo inými jazykmi. Týmto jazykom hovoríme domorodé jazyky Ameriky. Dodnes neboli v podstate preskúmané. Rôznorodosť týchto jazykov je značná. Odhaduje sa, že v Severnej Amerike je asi 60 jazykových rodín. V Južnej Amerike ich môže byť až 150. Navyše je tam veľa izolovaných jazykov. Všetky tieto jazyky sú veľmi odlišné. Vykazujú len niekoľko spoločných znakov. Je teda ťažké tieto jazyky zaradiť. Dôvod ich rozdielnosti možno vyčítať v dejinách Ameriky. Amerika bola osídlená v niekoľkých etapách. Prví ľudia prišli do Ameriky pred vyše 10 000 rokmi. Každý národ si na kontinent priniesol aj svoj jazyk. Domorodé jazyky sú však najviac podobné tým ázijským. Situácia s domorodými jazykmi nie je v celej Amerike rovnaká. V Južnej Amerike sa stále používa mnoho domorodých jazykov. Jazyky ako Guarani alebo Quechua majú milióny aktívnych hovoriacich. Oproti tomu mnoho jazykov v Severnej Amerike takmer vymrelo. Kultúra pôvodných obyvateľov Severnej Ameriky bola dlho potlačovaná. Vytratili sa tak aj ich jazyky. V posledných desaťročiach však záujem o ne vzrástol. Existuje mnoho programov, ktoré sa snažia tieto jazyky rozvíjať a chrániť. Nakoniec teda môžu mať aj budúcnosť ...