Slovníček fráz

sk niečo zdôvodniť 3   »   ar ‫إبداء الأسباب 3‬

77 [sedemdesiatsedem]

niečo zdôvodniť 3

niečo zdôvodniť 3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

77 [sbaeat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 3‬

['iibida' al'asbab 3]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina arabčina Prehrať Viac
Prečo nejete tortu? ‫لما-لا ت-----ل-ع--؟‬ ‫--- ل- ت--- ا------- ‫-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ 0
l-a l- ---ul-al---a---? l-- l- t---- a--------- l-a l- t-k-l a-k-e-k-t- ----------------------- lma la takul alkaeakat?
Musím schudnúť. ‫-ل- -- -خفف--زن-.‬ ‫--- أ- أ--- و----- ‫-ل- أ- أ-ف- و-ن-.- ------------------- ‫علي أن أخفف وزني.‬ 0
el--'a- -akhfa---az---. e-- '-- '------ w------ e-i '-n '-k-f-f w-z-n-. ----------------------- eli 'an 'akhfaf wazani.
Nejem ju, pretože musím schudnúť. ‫-- -ك--ا-إذ-ع-يي--ن ---- وزن-‬ ‫-- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و---- ‫-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-‬ ------------------------------- ‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ 0
laa-a-u-u-a '-id- ---i-y-'an-'ak--a---a-a-i l-- a------ '---- e----- '-- '------ w----- l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n- ------------------------------------------- laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Prečo nepijete pivo? ‫ل-ا-لا--شر--ال---ة-‬ ‫--- ل- ت--- ا------- ‫-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب البيرة؟‬ 0
l-a-l- -us--ib ---ir-? l-- l- t------ a------ l-a l- t-s-r-b a-b-r-? ---------------------- lma la tushrib albirt?
Musím ešte šoférovať. ‫--ي-مت--ع- ال----‬ ‫--- م----- ا------ ‫-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------- ‫علي متابعة السفر.‬ 0
e-- -utab-e-t al-ifra. e-- m-------- a------- e-i m-t-b-e-t a-s-f-a- ---------------------- eli mutabaeat alsifra.
Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať. ‫ل----رب--ل-ي---إ----- م----ة الس-ر.‬ ‫-- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا------ ‫-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------------------------- ‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ 0
l-- -ash--b-alb-rat-'i-dh--alia-muta-a--- -ls-f-a. l-- '------ a------ '---- e---- m-------- a------- l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a- -------------------------------------------------- laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Prečo nepiješ kávu? ‫ل-ا ل--ت----الق--ة-‬ ‫--- ل- ت--- ا------- ‫-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب القهوة؟‬ 0
l-- -a t----i- -lqa-uta? l-- l- t------ a-------- l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-? ------------------------ lma la tashrib alqahuta?
Je studená. ‫---ا--ا--ة-‬ ‫---- ب------ ‫-ن-ا ب-ر-ة-‬ ------------- ‫إنها باردة.‬ 0
'-ini-a ----a-a. '------ b------- '-i-i-a b-r-a-a- ---------------- 'iiniha bardata.
Nepijem ju, pretože je studená. ‫-----ر--ال--و--لأ-ه----ر--.‬ ‫-- أ--- ا----- ل---- ب------ ‫-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-‬ ----------------------------- ‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ 0
la--'a--------qah-a--l-'-n-ha barda--. l-- '------ a------- l------- b------- l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a- -------------------------------------- laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Prečo nepiješ ten čaj? ‫--ا لا-ت-ر- -لش---‬ ‫--- ل- ت--- ا------ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-‬ -------------------- ‫لما لا تشرب الشاي؟‬ 0
lma-la t----ib -----a-a? l-- l- t------ a-------- l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-? ------------------------ lma la tashrib alshaaya?
Nemám cukor. ‫لي- ل-- -كر.‬ ‫--- ل-- س---- ‫-ي- ل-ي س-ر-‬ -------------- ‫ليس لدي سكر.‬ 0
l-- l-d-- s-k--. l-- l---- s----- l-s l-d-y s-k-a- ---------------- lys laday sakra.
Nepijem ho, pretože nemám cukor. ‫-ا أش----ل---، -ذ ل- --- --ي-‬ ‫-- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل---- ‫-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-‬ ------------------------------- ‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ 0
la--a---i- a---aa--, -ii----a ---a- ----. l- '------ a-------- '---- l- s---- l---- l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-. ----------------------------------------- la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Prečo nejete tú polievku? ‫------ --كل--لحس-ء؟‬ ‫--- ل- ت--- ا------- ‫-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الحساء؟‬ 0
lm- l--ta-u----------? l-- l- t---- a-------- l-a l- t-k-l a-h-s-a-? ---------------------- lma la takul alhisaa'?
Neobjednal som ju. ‫-م أطلب--.‬ ‫-- أ------- ‫-م أ-ل-ه-.- ------------ ‫لم أطلبها.‬ 0
lm 'atl-bha. l- '-------- l- '-t-a-h-. ------------ lm 'atlabha.
Nejem ju, pretože som ju neobjednal. ‫ل- آكل ---سا---أ-- ل----ل----‬ ‫-- آ-- ا----- ل--- ل- أ------- ‫-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.- ------------------------------- ‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ 0
la a-il a---sa--li-an-y l---u-lib-a. l- a--- a------ l------ l- '-------- l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-. ------------------------------------ la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Prečo nejete to mäso? ‫----لا-ت--ل ا-ل--؟‬ ‫--- ل- ت--- ا------ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-‬ -------------------- ‫لما لا تأكل اللحم؟‬ 0
l---l----k-l-a-lahma? l-- l- t---- a------- l-a l- t-k-l a-l-h-a- --------------------- lma la takul allahma?
Som vegetarián. ‫-نا ن--تي.‬ ‫--- ن------ ‫-ن- ن-ا-ي-‬ ------------ ‫أنا نباتي.‬ 0
a--- -abati. a--- n------ a-a- n-b-t-. ------------ anaa nabati.
Nejem ho, pretože som vegetarián. ‫ل--آ---ا---م لأ-ي--با-ي-‬ ‫-- آ-- ا---- ل--- ن------ ‫-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-‬ -------------------------- ‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ 0
l-a--k-l -ll-hm--i'-n-y-na----. l-- a--- a----- l------ n------ l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-. ------------------------------- laa akil allahm li'aniy nabati.

Gestá pomáhajú pri učení nových slov

Keď sa učíme slovíčka, náš mozog má veľa práce. Musí si uložiť každé nové slovo. Môžete však svojmu mozgu v učení pomôcť. A to pomocou gest. Gestá pomáhajú našej pamäti. Lepšie si zapamätá slová, keď zároveň spracováva aj gestá. Jasne to preukázala jedna štúdia. Vedci nechali študentov učiť sa slovíčka. Tieto slová však v skutočnosti neexistovali. Boli súčasťou umelého jazyka. Niekoľko slov sa študenti učili pomocou gest. To znamená, že študenti tieto slová nielen počuli alebo čítali. Pomocou gest tiež napodobňovali význam týchto slov. Pri učení bola monitorovaná činnosť ich mozgu. Počas pokusu došli vedci k zaujímavému záveru. Pri učení slovíčok pomocou gest bolo aktívnejších viac oblastí mozgu. Okrem centra reči prejavovali aktivitu tiež senzomotorické oblasti. Táto prebytočná mozgová aktivita ovplyvňuje našu pamäť. Pri učení pomocou gest sa vytvorí komplexná sieť. Tieto siete uchovajú nové slová na viacerých miestach v mozgu. Slovná zásoba je tak spracovávaná efektívnejšie. Keď potom chceme použiť určité slová, náš mozog ich rýchlejšie nájde. Sú aj lepšie uložené. Je ale dôležité, aby malo gesto s daným slovom spojitosť. Náš mozog rozozná, keď slovo a gesto k sebe nepatria. Nové objavy môžu viesť k novým vyučovacím metódam. Jedinci, ktorí toho o jazykoch vedia málo, sa často učia pomaly. Možno by sa im učilo lepšie, keby slová fyzicky napodobňovali ...